Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt BOLOGNA RCR 126. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt BOLOGNA RCR 126
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt BOLOGNA RCR 126
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt BOLOGNA RCR 126
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt BOLOGNA RCR 126 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt BOLOGNA RCR 126, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt BOLOGNA RCR 126, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt BOLOGNA RCR 126. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bologna RCR 126 Radio / Cassette Operating instructions BA Bolo RCR 126 d 01.02.2001, 12:49 Uhr 1[...]

  • Page 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S 10 3 19 18 14 9 1 17 16 13 12 15 11 8 7 4 5 2 6 BA Bolo RCR 126 d 01.02.2001, 12:49 Uhr 3[...]

  • Page 3

    18 Contents Short instructions ........................ 19 Important notes ............................ 22 Precautions ........................................... 22 Traffic safety ......................................... 22 Installation/Connection .......................... 23 Anti-theft protection ..................... 23 Release panel .........[...]

  • Page 4

    19 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS GEO – To adjust the balance (left/right) and fader (front/rear) with the rocker switch. Fader front Fader rear Balance left Balance right To alter a setting, • press AUD or GEO and then chan- ge the value with the rocker switch. The adjusted value is indicated in the d[...]

  • Page 5

    20 4 DSC ( D irect S oftware C ontrol) Use the DSC function to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and prefe- rences. See chapter “DSC pro- gramming” for more information. 5 AF - A lternative f requency during RDS operation When “AF” lights up in the display, the radio will automatically search for a f[...]

  • Page 6

    21 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ; PROG button/Fast winding To switch to the other side of the cassette tape: Press both buttons simultaneously. The display shows TR1-PLAY or TR2-PLAY. Fast winding FR : Fast rewind; stop by pressing FF. FF : Fast forward; stop by pressing FR. < SC Radio operation Sc an[...]

  • Page 7

    22 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the information on “Traffic safe- ty” and “Anti-theft protection” carefully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could dis[...]

  • Page 8

    23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Anti-theft protection Release panel This unit is equipped with a release panel (detachable face). You can remove the control face at the push of a button. For extra anti-theft protection, we recom- mend you to take the detachable face with you when leaving your car. Re-ins[...]

  • Page 9

    24 If the display shows “CODE ERR”, you have entered a wrong code. Re-enter the correct code after the waiting time (“CODE” will ap- pear in the display). If you switch off the set while it is blocked, the waiting time will start anew as soon as the radio is turned on again. Switching off security coding • Turn off the radio. • Press pr[...]

  • Page 10

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Permanent 12 V supply and the + ignition lead must be connected correctly (as illustra- ted in the installations instructions). „LED 1“ must be adjusted in the DSC mode. Read “DSC programming - CODE-LED”. Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) switching o[...]

  • Page 11

    26 take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the REG button briefly. When active, “REG ON” will be briefly dis- played each time the radio is switched on. Selecting a waveband With this car radio you can select between the following wavebands: FM 87.5 - 108 MHz MW 531 - 1602 kHz LW 153 - 279 kHz • Select the d[...]

  • Page 12

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Scanning stored stations with Preset Scan You can have all of the stored stations played briefly on all wavebands. On FM, you can scan the stations of the Travelstore memory bank or of the two other storage levels. • Select the waveband. • On FM, choose Travelstore or [...]

  • Page 13

    28 Scanning stations with Radio-Scan Beginning with the station currently tuned in, you can scan the waveband. The radio will play each station for 8 seconds. To start the scan: • Press SC briefly. The scanned frequency or the station name will start flashing in the display. During the actual scanning process “SCAN” will be displayed. To sele[...]

  • Page 14

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA while a message is being broadcast, this message will[...]

  • Page 15

    30 Fast Forward/Rewind Fast Forward • Press FF . At the end of a tape side, the mecha- nism changes directions automatically to play the other side. Stopping Fast Forward operation • Press FR . Fast Rewind • Press FR . At the beginning of the tape, the me- chanism will automatically start play- back. Stopping Fast Rewind operation • Press F[...]

  • Page 16

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic set- tings to suit your personal needs and prefe- rences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you ca[...]

  • Page 17

    32 Specifications Amplifier Output power: 4 x 20 W RMS power acc. to DIN 45324 (14.4V), 4 x 30 W max. power Tuner Wavebands FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 1.0 µ V at 26 dB signal-to-noise ratio FM frequency response: 35 - 16 000 Hz Tape player Frequency response: 35 - 16 000 Hz Appendix Overview of[...]

  • Page 18

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 5/96 K7/VKD 8 622 400 771 BA Bolo RCR 126 d® 03.06.2002, 13:35 Uhr 18[...]