Blaupunkt DJ32 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt DJ32. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt DJ32 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt DJ32 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt DJ32 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt DJ32
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt DJ32
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt DJ32
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt DJ32 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt DJ32 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt DJ32, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt DJ32, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt DJ32. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Page 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 12 13 14 15 8 11 4 6 7 10[...]

  • Page 4

    Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Lousiana DJ32 Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 5

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir Åbn her[...]

  • Page 6

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 12 13 14 15 8 11 4 6 7 10[...]

  • Page 7

    26 1 button, to release the control panel 2 Button, to switch the unit on/of f, to mute the unit’s volume 3 V olume control 4 cassette eject 5 Cassette compartment 6 button, fast tape winding 7 button, fast tape winding 8 Arrow buttons 9 SRC button, to select the cassette, radio, CD changer or Compact Drive MP3 (if connected) and AUX sources. : S[...]

  • Page 8

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories .......... 28 Road safety ................................... 28 Installation ..................................... 28 Accessories .................................. 28 Removable control panel ....... 29 Theft protection [...]

  • Page 9

    28 Note s and acc essories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. Howev[...]

  • Page 10

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09. Yo u can also connect the CDC A 05 and CDC A 071 CD changers by using an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093). The CDC A 08 CD changer is [...]

  • Page 11

    30 Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off: Switching on/off using t he vehicle ignition If the unit is correctly connected to the vehicle's ignition and it was not switched of f using button 2 , it will switch on/of f simultaneously with the ignition. Y ou can also switch the unit on even if the ignition is off: ?[...]

  • Page 12

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on by inserting a c asset t e If the unit is switched off and there is no cassette inserted in the drive, ➮ Gently insert the cassette with the open side facing towards the right into the drive until you feel some resistance. The cassette will be drawn [...]

  • Page 13

    32 When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button : twice. Inst ant aneous volume reduct ion ( mut e) This feature allows you to instantane- ously reduce (mute) the volume to a lev- el preset by you. ➮ Briefly press button 2 . “MUTE” appears in the display . Se tt ing the mute level Y ou can set the unit’ s mute volum[...]

  • Page 14

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears in[...]

  • Page 15

    34 Tuning int o a st ation There are various ways of tuning into a station. Aut omatic seek tuning ➮ Press the or button 8 . The unit tunes into the next receivable station. Tuning int o stations manually Y ou can also tune into stations manu- ally . ➮ Press the or button 8 . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS functi[...]

  • Page 16

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS St oring st at ions aut omat ically (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region (only for FM). The stations are stored in the FMT memory bank. Note: ● Stations that were previously stored in this memo[...]

  • Page 17

    36 PT Y -E O N If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Note: ● If no station is found that corre- sponds to the selected programme type, you will hear a beep and “NO PTY” appears briefly in the display . The station that was listened t[...]

  • Page 18

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting the PT Y language Y ou can set the language in which the programme type is displayed. ➮ Press the MENU button : . ➮ Keep pressing the or button 8 until “PTY LANG” appears in the display . ➮ Press the or button 8 to switch between German, English[...]

  • Page 19

    38 ● if you retune the radio from a traffic information station to a station that does not broadcast traffic informa- tion. If you hear the warning sound, you can either switch off traffic information pri- ority or tune into a station that broad- casts traffic information. S et t ing t he t raffic announcement volume ➮ Press the MENU button : .[...]

  • Page 20

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast rewind ● To rewind Side A, ➮ press the button 6 until it locks. ● To rewind Side B, ➮ press the button 7 until it locks. “REWIND” appears in the display . Stopping fast winding ➮ Press the opposite fast wind but- ton. Play continues. Swit ching [...]

  • Page 21

    40 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ keep one of the buttons 8 pressed until fast searching back- wards / forwards begins. Repeat ing individual t racks or whole CDs ( REP E A T) If you wish to repeat the current track, ➮ briefly press button 4 ( RPT ) = . “RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in the d[...]

  • Page 22

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Pausing playback ( P A U S E ) ➮ Press button 3 ( ) = . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 ( ) = while in pause mode. Playback is continued. Changing the display To switch between the track number / CD number display and the[...]

  • Page 23

    42 CL O CK - TI ME S elect ing 1 2/24-hour clock mode ➮ Press the MENU button : . ➮ Keep pressing the or button 8 until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the display . ➮ Press the or button 8 to switch between the modes. When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button : . Displaying t he t ime cont inuously w[...]

  • Page 24

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume distribut ion sett ings Y ou can adjust the sound settings for each source separately (radio, Cas- sette, CD changer/Compact Drive MP3 and AUX). Adjust ing the bass set t ings To adjust the bass, ➮ press the AUDIO button < . “BASS” appears[...]

  • Page 25

    44 X-B ASS The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Note: ● Y ou can adjust the X-Bass settings separately for each audio source (radio, cassette, CD changer , Com- pact Drive MP3 and AUX). Adjust ing t he X -BASS b oost set t ings The X-BASS boost can be set in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that t[...]

  • Page 26

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. The audio source, for example, can be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 play- er . The AUX input must be activated in the menu[...]

  • Page 27

    02/02 CM/PSS 8 622 403 148 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]

  • Page 28

    02/02 CM/PSS 8 622 403 148 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]