Blaupunkt CD30 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD30. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt CD30 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD30 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt CD30 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt CD30
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt CD30
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt CD30
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt CD30 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt CD30 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt CD30, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt CD30, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt CD30. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / CD Alicant e CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Operating instructions[...]

  • Page 2

    3 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 3 8 12 13 10 5 6 4 7 11 2 14 9[...]

  • Page 3

    22 1 Button to release the control panel 2 FM b utton – selects the FM memory FMT button – T ra v elstore (not on the Kiel CD30) 3 V olume control 4 ON b utton – s witches the unit on/off 5 RDS b utton – switches the RDS function on/off 6 M•L button – selects the MW and L W frequency r anges TS b utton – activ ates the T r a v elstore[...]

  • Page 4

    23 23 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information ............ 24 Road safety ................................... 24 Installation ..................................... 24 Accessories .................................. 24 Guarantee ..................................... 24 International telephone [...]

  • Page 5

    24 Impor t ant information Before using y our car r adio , please read these instr uctions carefully and f amiliar- ise yourself with the unit. K eep these instr uctions in y our vehicle f or later ref- erence. Road s afet y Road safety has priority . Only op- er ate your car radio if the road and tr affic conditions allo w you to do so. F amiliari[...]

  • Page 6

    25 25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ection Removable control panel As a w ay of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a remo vab le control panel (release panel). Without this control panel, the car r adio is wor thless to a thief. Protect y ou car radio against [...]

  • Page 7

    26 Theft protect ion C O DE As a wa y of protecting your car radio against theft, the system f eatures a four- digit code. Y ou ha ve to enter this number every time the unit is disconnected from your vehicle’ s electr ical po wer supply . As a factory default, the code entr y re- quest function is deactivated. Ho wev er , you do hav e the option[...]

  • Page 8

    27 27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the system v olume, turn the v olume control 3 to the right. ➮ T o decrease the system v olume, turn the v olume control 3 to the left. Sett ing t he power-[...]

  • Page 9

    28 ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button < . Mut e set t ing This feature allo ws you to instantane- ously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 4 . S et ting the mute level Y ou can set the unit’ s mute le vel. ➮ Pressing the MENU < b utton. ➮ Keep pressing the button : until “MUTE LEVEL ?[...]

  • Page 10

    29 29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS are transmitting different pro- gr ammes. Note: REG has to be additionally activ ated/ deactiv ated in the unit’s men u. Switching RE G on/off ➮ Press the MENU button < . ➮ Keep pressing the button : until “REG” followed by “ON” or “OFF” appears i[...]

  • Page 11

    30 Tuning int o st ations manually Y ou can also tune into stations man u- ally . ➮ Press either the or button : . Note: Y ou can only tune into stations man u- ally if the RDS function is first deacti- vated. Browsing t hrough broadcasting net works ( only FM ) If a radio station provides sev er al pro- grammes, y ou have the option of brows- in[...]

  • Page 12

    31 31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS As soon as a station is received corre- sponding to the progr amme type you ha v e selected, the radio unit automati- cally s witches to that station from the currently tuned station or from CD mode / CD changer mode . Switching PTY on/off ➮ Press the MENU button &l[...]

  • Page 13

    32 Switching hicut on/off ➮ Press the MENU button < . “MENU” appears in the display . ➮ Keep pressing the button : until “HICUT” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch HICUT on/off. “HICUT 0” means that treble will not be reduced; “HICUT 1” means that treb le will be reduced. ➮ Press the MENU button [...]

  • Page 14

    33 33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button < . Switching off t he warning sound ➮ Press the MENU button < . “MENU” appears in the display . ➮ Press the button : until “BEEP ON” appears in the displa y . ➮ Press the button[...]

  • Page 15

    34 Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou want to repeat a track, press b utton 3 ( RPT ) = . RPT appears in the displa y . The tr ack is repeated until you deactiv ate RPT . Stopping R EPE A T ➮ If y ou want to stop the repeat function, press b utton 3 ( RPT ) = again. RPT disappears . Nor mal playbac k is then continued. Pausing playback[...]

  • Page 16

    35 35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffic announcement s in CD mode ➮ If you want to receiv e traffic announcements whilst listening to a CD , press the TRAFFIC button > . T raffic announcement prior ity is activ e when TRAFFIC lights up in the display . Ejecting a CD T o remo ve a CD from the u[...]

  • Page 17

    36 ➮ Selected the required setting using the button : . ➮ Press the MENU button < . Repeat ing individual tracks or whole CDs ( RE PE A T) ➮ If you wish to repeat the current tr ack, briefly press b utton 3 ( RPT ) = . “RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD , press button[...]

  • Page 18

    37 37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Time (C L O C K ) Displaying t he t ime ➮ T o briefly display the time , press the MENU button < until the time appears in the display . Sett ing t he t ime manually The time is set automatically using the RDS signal. Howe v er , if y ou cannot re- ceiv e any RDS[...]

  • Page 19

    38 Audio set tings B ass set tings ➮ T o set the bass , press the A UDIO button 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button : to adjust the bass . T reble set t ings ➮ T o set the treb le , press the A UDIO button 9 . “BASS” appears in the display . ➮ Press the AUDIO button 9 again. “TREBLE” appears in the displa y[...]

  • Page 20

    39 39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TECH N IC AL D A T A External audio sourc es In place of the CD changer , y ou can also attach other e xter nal audio sources that ha ve a line output, f or instance, por t- ab le CD play ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla yers. If y ou want to connect an exter nal au-[...]

  • Page 21

    S ervice- Nummern / Service numbers / Numéros du service après- vent e / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F rance 014 010 70 07 014 010 73 20 Neder [...]