Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110
- nom du fabricant et année de fabrication Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blaupunkt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blaupunkt ST. LOUIS 7 642 183 110. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    http://www .blaupunkt.com Radio / Cassette http://www .blaupunkt.com St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/MW/LW/DMS) Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p.[...]

  • Page 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 11 12 13 14 8 10 46 7[...]

  • Page 4

    4 1 button to release the control panel 2 Button to switch the unit on/of f 3 V olume control 4 Cassette eject 5 Cassette compartment 6 FR button, fast tape winding 7 FF button, fast tape winding 8 Arrow buttons MENU button, to open the basic settings menu 9 SOURCE button, to select the CC, radio and CD changer sources : AUDIO button, to adjust the[...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Theft protection ............................... 7 Detaching the con[...]

  • Page 6

    6 Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are con- stantly working on making the operat- ing instructions clearer and easier to understand. However , if you still have any que[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your equipment against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your equipment against theft by taking the control panel with you[...]

  • Page 8

    8 Switc hing on/off There are various ways of switching the unit on/of f: Swit ching on/off using the vehicle ignit ion If the unit is correctly connected to the vehicle’ s ignition and it was not switched of f using button 2 , it will switch on/of f simultaneously with the ignition. Swit ching on/off using the removable cont rol panel ➮ Remove[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Swit ching t o radio mode If you are in CC or CD changer mode, ➮ keep pressing the SOURCE 9 button until the radio mode appears in the display together with the memory bank and frequency . Select ing t he frequency band / memory bank This unit can receive programs broad- cast over the FM and AM [...]

  • Page 10

    10 Tuning int o a st ation There are various ways of tuning to a station. Aut omatic seek t uning ➮ Press the or button 8 . The unit tunes to the next receivable station. Set t ing t he sensit ivit y of st at ion seek t uning Y ou can choose whether to tune only to strong reception stations or to also tune to those with a weak reception. ➮ Pres[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Casset t e mode Casset t e playback ● If there is no cassette inserted in the unit. ➮ Insert the cassette with its open edge on the right and side A/1 facing up into the cassette com- partment 5 . The side of the cassette that is facing up is then played first of all (side A/1). The cassette symbol appe[...]

  • Page 12

    12 F ast searching ( audible) To fast search backwards or forwards, ➮ keep one of the buttons 8 pressed until fast searching backwards / forwards begins. Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P E A T) To repeat the current track, ➮ briefly press button 3 ( RPT ) < . “S--RPT” appears briefly in the display . To repeat the curre[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Random t rack play ( M IX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press button 4 ( MIX ) < . “S--MIX” appears briefly in the display . To play the tracks on all inserted CDs in random order , ➮ keep the 4 ( MIX ) button < pressed for longer than two seconds. “D--MI[...]

  • Page 14

    14 CL OC K - Time Displaying t he t ime To display the time, ➮ briefly press the button > . Set t ing t he clock ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing the or button 8 until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press the button 8 . The time appears in the display . The minutes flash on and of f and can be adjusted. ➮ Adjust t[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume dist ribut ion set t ings Adjust ing the bass To adjust the BASS, ➮ press the AUDIO button : . “BAS” appears in the display . To increase the bass, ➮ turn the volume control 3 clock- wise. To decrease the bass, ➮ turn the volume control 3 anti- clockwise. When you have finished ma[...]

  • Page 16

    16 When you have finished making your changes, ➮ wait 8 seconds, the settings are saved and the audio source display appears. Equaliz er and X - BASS X - BAS S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. To activate X-BASS, ➮ keep the EQ/X-BASS button ; pressed until “XBASS ON” appears in the display . “X-BASS?[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS SP EC I F IC A TIO N S Spec ific at ions Amplifier Output power: 4 x 15 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 40 watts max. power Tuner Frequency ranges US: FM: 87.5 - 108 MHz AM (MW): 522 - 1620 kHz LW : 144 - 288 kHz FM mono sensitivity: 15 dBf FM frequency response: 35 - 16.000 Hz CC Fre[...]

  • Page 18

    02/04 CM/PSS 8 622 404 081 Blaupunkt GmbH Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vent e Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4[...]

  • Page 19

    Radio / Cassette St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/MW/LW) Operating instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 20

    2 Open here[...]

  • Page 21

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 9 5 11 12 13 14 8 10 46 7[...]

  • Page 22

    4 1 button to release the control panel 2 Button to switch the unit on/of f 3 V olume control 4 Cassette eject 5 Cassette compartment 6 FR button, fast tape winding 7 FF button, fast tape winding 8 Arrow buttons MENU button, to open the basic settings menu 9 SOURCE button, to select the CC and radio sources : AUDIO button, to adjust the bass, trebl[...]

  • Page 23

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Removable control panel ......... 7 Theft protection ............................... 7 Detaching the control panel ............. 7 Attaching the control panel .............. 7 Switching on/off ...................... 8 Adjusting the volume ............... 8 Setting the power -on volume ........... 8[...]

  • Page 24

    6 Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are con- stantly working on making the operat- ing instructions clearer and easier to understand. However , if you still have any que[...]

  • Page 25

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your equipment against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your equipment against theft by taking the control panel with you[...]

  • Page 26

    8 Switc hing on/off There are various ways of switching the unit on/of f: Swit ching on/off using the vehicle ignit ion If the unit is correctly connected to the vehicle’ s ignition and it was not switched of f using button 2 , it will switch on/of f simultaneously with the ignition. Swit ching on/off using the removable cont rol panel ➮ Remove[...]

  • Page 27

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Swit ching t o radio mode If you are in CC mode, ➮ keep pressing the SOURCE 9 button until the radio mode appears in the display together with the memory bank and frequency . Select ing t he frequency band / memory bank This unit can receive programs broad- cast over the FM and AM (MW/L W) fre- [...]

  • Page 28

    10 Tuning int o a st ation There are various ways of tuning to a station. Aut omatic seek t uning ➮ Press the or button 8 . The unit tunes to the next receivable station. Set t ing t he sensit ivit y of st at ion seek t uning Y ou can choose whether to tune only to strong reception stations or to also tune to those with a weak reception. ➮ Pres[...]

  • Page 29

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Casset t e mode Casset t e playback ● If there is no cassette inserted in the unit. ➮ Insert the cassette with its open edge on the right and side A/1 facing up into the cassette com- partment 5 . The side of the cassette that is facing up is then played first of all (side A/1). The cassette symbol appe[...]

  • Page 30

    12 CL OC K - Time Displaying t he t ime To display the time, ➮ briefly press the button > . Set t ing t he clock ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing the or button 8 until “CLOCKSET” appears in the display . ➮ Press the button 8 . The time appears in the display . The minutes flash on and of f and can be adjusted. ➮ Adjust t[...]

  • Page 31

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume dist ribut ion set t ings Adjust ing the bass To adjust the BASS, ➮ press the AUDIO button : . “BAS” appears in the display . To increase the bass, ➮ turn the volume control 3 clock- wise. To decrease the bass, ➮ turn the volume control 3 anti- clockwise. When you have finished ma[...]

  • Page 32

    14 Equaliz er and X - BASS X - BAS S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. To activate X-BASS, ➮ keep the EQ/X-BASS button ; pressed until “XBASS ON” appears in the display . “X-BASS” appears in the display . To deactivate X-BASS, ➮ keep the EQ/X-BASS button ; pressed until “XBASS OFF” appears in the[...]

  • Page 33

    09/03 CM/PSS 8 622 403 894 Blaupunkt GmbH Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vent e Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4[...]