Blomberg BRFB1800SS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB1800SS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Blomberg BRFB1800SS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB1800SS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Blomberg BRFB1800SS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Blomberg BRFB1800SS
- nom du fabricant et année de fabrication Blomberg BRFB1800SS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Blomberg BRFB1800SS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Blomberg BRFB1800SS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Blomberg BRFB1800SS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Blomberg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Blomberg BRFB1800SS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Blomberg BRFB1800SS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Blomberg BRFB1800SS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Congélateur/réfrigérateur Refrigerador BRFB1800SS BRFB1800SSIM BRFB1800WHIM[...]

  • Page 2

    EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for f[...]

  • Page 3

    EN 2 1 Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information ..........[...]

  • Page 4

    EN 3 C F i gu r e s t h at ta k e p l ac e i n t h i s i ns t ru c ti o n m a nu a l a r e s c he m a ti c a n d m ay n ot co r r e sp o n d e xa c tl y w i t h y ou r p r o d uc t . I f t h e s ub j e ct pa r ts ar e no t in cl ud ed in t he pr od uc t y ou h a ve p ur ch a se d, t h en i t i s va li d f or o t he r mo d el s. 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9[...]

  • Page 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Page 6

    EN 5 • Do n ot p ul l by th e ca b le w he n p ul li n g of f th e p lu g. • Pl ac e th e be ve r ag e wi t h hi gh e r pr oo fs ti gh tl y cl os ed an d ve r ti ca ll y . • Ne ve r st or e sp ra y ca n s co nt a in in g fl am ma bl e an d e xp lo si v e su bs t an ce s in t he r ef ri ge ra to r . • Do n ot u se m ec h an ic al de vi ce s [...]

  • Page 7

    EN 6 • D o n ot o ve r lo ad y o ur r ef ri g er at or wi th e xc es si ve am ou nt s o f fo o d. I f ov er lo ad ed , th e f oo d i te ms m a y fa ll d ow n a nd h u rt y ou an d da m ag e r ef ri g er at or wh en y o u op en th e do o r . N ev e r pl ac e o bj ec t s on t o p of t h e r ef ri g er at or ; o th er w is e, t h es e ob j ec ts ma [...]

  • Page 8

    EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from r ecyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. A D AN G E[...]

  • Page 9

    EN 8 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Pl ea s e do n o t le t a ny f oo d st uf f to co me t o co nt ac t wi th t he t em pe r at ur e s en s or i n f r es hf oo d co mp ar t me nt . In o r d er t o m ai nt ai n f re sh fo o d co mp ar tm en t at id ea l s to ra ge te mp er at ur e, t he s en s or m us t n ot b e bl oc ke d [...]

  • Page 10

    EN 9 3 Installation B Pl e as e r em em be r t ha t t he ma nu fa ct ur er s ha ll n o t be h e ld l ia b le i f th e in fo rm at io n g iv en in t he in st ru c ti on ma nu al i s no t o bs er ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra t or m us t b e e mp t ie d an d c le an e d pr io r t o an y [...]

  • Page 11

    EN 10 Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions. Do not dispose of them along with the normal household waste. The packing of your refrigerator is produced fr om recyclable m[...]

  • Page 12

    EN 11 Water connection Depending on the model of the refrigerator , you can connect it either to a demijohn or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator . In cases where a demijohn is used, a separate pump must also be used. W ARNING: Refrigerator and the pump, if any , must be unplugged during connection. Following par[...]

  • Page 13

    EN 12 Connecting of the water hose to the cold water mains line (in some models) If you will use the refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you must install a standard 1/2” valve connector to the cold water installation of your home. If this valve is not present or you ar e not sure, consult a qualified plumber . 1.Separate t[...]

  • Page 14

    EN 13 Water filter (in some models) Y our refrigerator may be equipped with an external or inter nal filter depending on its model. T o fit the water filter , follow the instructions below referring to the figures supplied: Mounting the external filter onto the wall 1. First, determine the location to mount the external filter . 2. Then, determine [...]

  • Page 15

    EN 14 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra t or s ho u ld b e i ns ta ll e d at le as t 30 c m aw a y fr om h ea t s ou rc es su ch a s ho bs , o ve ns , c en tr al he at er an d st ov es a nd at l ea s t 5 cm aw ay fr om e l ec tr ic a l ov en s a nd s h ou ld n o t be l oc at ed u nd e r di r ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te m pe ra tu r e[...]

  • Page 16

    EN 15 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” ( B ) Height ( cm/inch ) unpacked ( A ) W idth ( cm/inch ) unpacked (C) Depth ( cm/inch ) unpacked (with door handle) ( B ) Height ( cm/inch )packed 182.6-28 3/8 " ( A ) W idth ( cm/inch )packed 81.3 -32 " (C) Depth ( cm/inch ) packed 77.6-30 1/2" Gross W eight (Kg) / lbs 101.5 -223.[...]

  • Page 17

    EN 16 Indicator Panel In di ca to r pa ne l s ma y v ar y de p en di ng on y ou r p ro du ct ’ s m od e l. Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Using your refrigerator 1. A ut om at ic I c e Ma ch i ne O f f/ On in di ca to r 2. Fr id ge C om pa rt m en t In d ic at or 3. Er r[...]

  • Page 18

    EN 17 1. Automatic Ice Machine Off/On indicator This symbol appears on the display when Ice Off function is activated. 2. Fridge Compartment Indicator Fridge compartment light illuminates when adjusting the fridge compartment temperature. 3. Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this i[...]

  • Page 19

    EN 18 Door Open Warning (This feature may vary depending on the door of the product and may not exist in some models.) An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display buttons (if any) are pr essed. Freezer Compartment Adj[...]

  • Page 20

    EN 19 • F oo d st uf f mu s t be d i vi de d i nt o po rt io ns a cc or di ng t o t he f a mi ly ’ s da il y or m ea l b as ed c o ns um pt i on ne ed s. • T he fo od st u f f mu st b e pa ck a ge d in an a ir ti gh t ma n ne r to pr ev en t th em fr om d r yi ng e v en i f t he y ar e g oi ng t o be k ep t fo r a s ho rt t i me . • M at e [...]

  • Page 21

    EN 20 WARNING! A • Foodstuff must be divided into portions according to the family’ s daily or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them fr om drying even if they are going to be kept for a short time. Materials necessary for packaging: • Cold resistant adhesive tape • Self adhesive l[...]

  • Page 22

    EN 21 Rotary storage container Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place long bottles, jars or boxes to a lower shelf (Fig. 1) Y ou can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2). When you want to load or remove it to clean, turn it by 90 degrees, rais[...]

  • Page 23

    EN 22 Icematic and ice storage container (in some models) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage [...]

  • Page 24

    EN 23 Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator . Pull the cover , into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day . Filter will be cleaned during this time. Install the filter back to its place. Odor filter mu[...]

  • Page 25

    EN 24 6 Maintenance and cleaning A Ne v er us e ga s ol in e, be nz en e o r s im i la r su b st an ce s f or c l ea ni ng p ur p os es . B W e re co mm e nd t ha t y ou u n pl ug t h e ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er us e an y s ha rp ab ra si v e in st ru me nt , so a p, h ou s eh ol d cl ea ne r , d et er g en t an d w ax p o li [...]

  • Page 26

    EN 25 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]

  • Page 27

    EN 26 The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r od uc t ma y b e wi de r t ha n t he p r ev io us o ne . Th i s is q u it e no r ma l. La rg e re fr ig er at or s o pe ra te fo r a l on ge r p er io d o f ti me . • Th e am bi en t r oo m te mp er at ur e m ay b e h ig h. T h is i s q ui te n o rm al . • Th e r e f[...]

  • Page 28

    EN 27 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g p er fo rm a nc e of th e r ef ri ge ra to r ma y c ha ng e d ue t o t he c h an ge s i n t he am bi en t t em pe r at ur e. I t i s no r ma l an d n ot a fa ul t. Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n o t ev en or i t i s we ak . T he r ef ri ge r at[...]

  • Page 29

    FR 1 Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous ser ez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contr ôles de qualité très méticuleux. V euillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appar eil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le[...]

  • Page 30

    FR 2 1 Congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de[...]

  • Page 31

    FR 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C Le s il lu st ra ti o ns p r és en té es d an s c et te n o ti ce d ’ ut il is a ti on s o nt s ch é ma ti qu e s et pe uv en t ne p as co rr es po nd r e ex ac te me n t à vo t r e p r od ui t. S i d es p i èc es p r és en té es ne s on t pa s co m pr is es da ns l e p ro du it q ue vo us[...]

  • Page 32

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit[...]

  • Page 33

    FR 5 • L es a pp ar ei ls é le ct r iq ue s p eu ve nt  êt re r ép ar és s eu le me n t pa r de s pe r so nn es au to ri sé es . Le s r ép ar at io ns r éa li sé es pa r de s pe rs on n es n e p r é se n ta nt p a s l es co mp ét e nc es r eq u is es p e uv en t pr és en t er u n r is qu e p ou r l’ u ti li sa t eu [...]

  • Page 34

    FR 6 • Év it ez d e br a nc he r l e ré fr ig ér at e ur lo rs qu e la p ri s e de c o ur an t é le ct ri q ue a lâ ch é. •  Po u r de s r ai so ns  d' or dr e sé c ur it ai r e, év it ez d e va po r is er d i r e ct e me nt d e l 'e au s u r le s p ar ti es ex te rne s et in te rn es d u[...]

  • Page 35

    FR 7 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce pr oduit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le pr ésent produit a été fabriqué avec des pièces et du mat[...]

  • Page 36

    FR 8 A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l'utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil. T outes les précautions de sécurité doivent êtr e respectées. A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'explosion[...]

  • Page 37

    FR 9 Recommandations pour le compartiment produits frais * EN O P TI ON •Nelaissezaucunalimententrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombr é par des aliments[...]

  • Page 38

    FR 10 3 Installation B V eu il le z no te r q ue l e f ab ri c an t ne po ur ra ê tr e te nu r es po n sa bl e s i le s in fo rm at io ns f o ur ni e s da ns ce tt e no ti ce d ’u ti li s at io n n e so nt pa s r es pe c té es . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le co n gé la te u r/ ré fr ig é[...]

  • Page 39

    FR 11 •  Le br an ch e me nt d o it ê tr e c on fo rm e au x no rm es e n v ig ue ur su r le te rr it o ir e na ti on al . •  La  fi ch e d e câ bl e d ’a li m en ta ti o n do it êt r e f ac il em e nt a cc e ss ib le ap rè s in st al la ti on . •  La te ns io n s pé ci f ié e do i t êt r e ég al e à vo t[...]

  • Page 40

    FR 12 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur /congelateur , veuillez contacter le service après-vente agr éé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le réfrigérateur /congelateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schém[...]

  • Page 41

    FR 13 Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du congélateur/ réfrigérateur , vous pouvez le raccor der à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. V ous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au congélateur/ réfrigérateur . Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utiliser une pompe distincte. [...]

  • Page 42

    FR 14 Connexion du tuyau d’eau au tuyau d’alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l’intention d’utiliser le congélateur/réfrigérateur en le raccordant au tuyau d’alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l’installation d’eau froide de votr e maison. Si cette [...]

  • Page 43

    FR 15 Filtre à eau (sur certains modèles) V otre congélateur/réfrigérateur peut être équipé d’un filtr e externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : Montage mural du filtre externe 1. Premièr ement, choisissez le lieu oùvoussouhaitez[...]

  • Page 44

    FR 16 4 Préparation •V otrecongélateur/réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauf fage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez[...]

  • Page 45

    FR 17 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” (B) Hauteur (cm/inch)non arpenté (A) largeur (cm/inch)non arpenté (C) profondeur (cm/inch)non arpenté (B) Hauteur (cm/inch)rythme 182.6-28 3/8 " (A) largeur (cm/inch)rythme 81.3 -32 " (C) profondeur (cm/inch)rythme 77.6-30 1/2" Poids brut (Kg) / lbs 101.5 /223.3 Poids mort (Kg) / [...]

  • Page 46

    FR 18 5 Utilisation du congélateur/réfrigérateur Bandeau indicateur Le s pa nn ea ux i n di ca te u rs p eu v en t va r ie r en fo nc ti o n du m o dè le d e p ro du it . Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre r éfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. M ac hi ne à g l aç on s a ut om at i qu [...]

  • Page 47

    FR 19 1. Machine à glaçons automatique Désactivé / Activé indicateur Ce symbole s'affiche à l'écran quand la fonction Ice Off function est activée. 2. Indicateur du compartiment réfrigérateur La lumière du compartiment réfrigérateur s'allume lors du r églage de la température du compartiment réfrigérateur . 3. Indica[...]

  • Page 48

    FR 20 Système de réfrigération Dual : V otre congélateur / réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération sépar és destinés à refr oidir le compartiment des aliments frais et le compartiment congélateur . Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment congélateur ne sont pasmélangés.?[...]

  • Page 49

    FR 21 Réglage du compartiment de congélation Réglage du compartiment de réfrigération Explications 5° F/ -15 °C 4 0 °F /4 °C . V oici le réglage normal recommandé. -18 °C / 0 °C or -5 °F -2 1 °C 4 0°F /4 °C . Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86 °F / 4 °C Congélation rapide 40 °F /4 °C .[...]

  • Page 50

    FR 22 A AVERTISSEMENT ! •Ilestconseillédeséparerles denrées en portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. •Lesdenréesdoiventêtr eemballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne s’assèchent, même si elles ne doivent être conservées qu’une courte pér[...]

  • Page 51

    FR 23 3 1 2 4 Récipient de conservation rotatif V ous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’intr oduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). V ous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées sur l’étagèr e en saisissant cel[...]

  • Page 52

    FR 24 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront prêts dans environ deux heur es. Ne pas retir er le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. T ournez les boutons dans le sens[...]

  • Page 53

    FR 25 Description et nettoyage du filtre à odeurs : Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votr e réfrigérateur . Tirez vers le bas le couvercle dans lequel le filtre à odeurs est installé et enlevez-le tel qu'illustré. Exposez le filtre à la lumièr e directe du soleil pendant un jour . Cela contrib[...]

  • Page 54

    FR 26 6 Entretien et nettoyage A N ’u ti li se z j am ai s d ’e ss e nc e, d e be nz èn e ou d e m at ér ia u x si mi l ai re s po ur l e ne tt oy a ge . B N ou s vo us r e co m ma nd on s d e dé br an ch er l ’a p pa re il a va nt de pr oc éd e r au n e tt oy ag e . C N’ ut il is e z ja ma i s d' us t en si le s t ra n ch an ts , [...]

  • Page 55

    FR 27 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites [...]

  • Page 56

    FR 28 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/r éfrigérateur est en marche. C Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue [...]

  • Page 57

    FR 29 Les denrées conservées dans les tir oirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Latempératureducongélateur/r éfrigérateurestrégléeàunetempératur e trèsbasse.>>> Réglez la température du congélateur/réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez . La température d[...]

  • Page 58

    FR 30 C Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Lesportesontpeutêtreétéouvertesfr équemmentoulaissées entrouvertespendantunedur éeprolongée.>>> N’ouvrez pas les portes fréquemment. Fermez-les si el[...]

  • Page 59

    ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes [...]

  • Page 60

    ES 2 1 Frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil[...]

  • Page 61

    ES 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C La s il u st ra ci o ne s in c lu id as en e l p r e se n te m an u al d e i ns tr uc c io ne s s on es qu em át ic as y pu ed e q ue n o s e ad ec ú en a s u a pa ra t o co n e xa ct it u d. S i a lg un o d e l os el em en t os r ef le j ad os n o s e co r r e sp o nd e co n e l ap a ra to q u e[...]

  • Page 62

    ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]

  • Page 63

    ES 5 • De je l a r e pa r ac ió n d e lo s a pa ra to s e lé c tr ic os ún ic am e nt e en ma no s de p er so na l au t or iz ad o . La s r ep ar a ci on es r e al i za da s p or p er s on as in co mp et en te s g en er an ri es go s p ar a e l u su ar io . • En c as o de f al l o o cu a nd o va y a a r ea l iz ar c u al qu ie r o pe ra c i?[...]

  • Page 64

    ES 6 • No e nc hu fe e l f ri go r íf ic o s i el e n ch uf e no e nc aj a co n f ir me za en l a t om a de co rr ie nt e de l a p ar ed . • P or ra zo ne s d e se g ur id ad , n o p ul v er ic e a gu a di r ec ta me nt e e n la p ar t es i nt e ri or es o ex te ri o r e s d e es te ap ar at o. • N o r oc íe c er ca de l fr i go rí fi c o [...]

  • Page 65

    ES 7 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre r esiduos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WE[...]

  • Page 66

    ES 8 A P EL I GR O – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Las reparaciones deben correr a cargo únicamente de personal de asistencia adiestrado. Evite perforar los tubos de refrigerante. A PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Consulte el manual de reparaciones o la guía del pr [...]

  • Page 67

    ES 9 Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * O P CI O NAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los[...]

  • Page 68

    ES 10 3 Instalación B Re c ue r de q ue e l f ab ri c an te d e cl in a to da r es po ns ab il id ad en c as o d e in cu mp li mi en to de l as in st ru c ci on es de e st e ma nu al . Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El fr ig or íf ic o d eb e es t ar v ac í o y li m pi o an te s de p ro ce de r a s u tr an s [...]

  • Page 69

    ES 11 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables. Eliminación de su viejo frigorífico Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio a[...]

  • Page 70

    ES 12 Conexiones de agua Dependiendo del modelo del frigorífico, puede conectarlo a un recipiente o a una conexión de agua. En primer lugar , conecte la manguera del agua al frigorífico. Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una bomba separada. ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con el frigorífico, deberán estar desenchufados durante la co[...]

  • Page 71

    ES 13 Conexión de la manguera de agua al suministro de agua fría (en algunos modelos) Si va a utilizar el frigorífico conectándolo al suministro de agua fría, debe instalar un conector de válvula de 1/2” estándar en la instalación de agua fría de su vivienda. En caso de que esta válvula no esté presente o bien si tiene alguna duda al r[...]

  • Page 72

    ES 14 Filtro de agua (en algunos modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para la instalación del filtro de agua, siga las siguientes instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: Montaje mural del filtro externo 1.En primer lugar , determine la ubicación de montaje del [...]

  • Page 73

    ES 15 4 Preparación C E l fr i go rí fi c o de be in st al a rs e de j an do un a se pa ra ci ón no i nf e ri or a 30 cm r es pe ct o a fu en te s d e ca l or t al e s co mo qu em ad o r es , ho rno s , ca le fa cc io ne s o e st uf a s y no in fe ri o r a 5 cm c on r es pe ct o a h orn os el éc tr ic os , ev i ta nd o a si mi sm o s u ex po si[...]

  • Page 74

    ES 16 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” (B ) Altura (cm /inch ) sin paseó ( A) Ancho (cm /inch ) sin paseó ( C) Profundidad (cm /inch ) sin paseó (con (B ) Altura (cm /inch ) paseó 182.6-28 3/8 " ( A) Ancho (cm /inch ) paseó 81.3 -32 " ( C) Profundidad (cm /inch ) paseó 77.6-30 1/2" Peso bruto (Kg) / lbs 101.5 /223.3[...]

  • Page 75

    ES 17 5 Uso del frigorífico Panel indicador Lo s pa ne le s in d ic ad or es p ue d en v ar i ar d ep e nd ie nd o d el m o de lo d e a pa ra t o. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. M áq ui na d e h ie lo a u to má ti c o Ap ag ad o / En ce n di do[...]

  • Page 76

    ES 18 7. Botón de cancelación de la formación de hielo Al mantener pulsado este botón durante 3 segundos, el frigorífico detiene la formación de hielo. 8. Compartimento frigorífico Botón de selección Pulse el botón de selección de compartimento para alternar entre el compartimento frigorífico y el compartimento congelador . 9. Indicador[...]

  • Page 77

    ES 19 Aviso de puerta abierta El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta más de un 1 minuto. Esta señal acústica cesará cuando se pulse cualquier botón del indicador o se cierre la puerta. Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico está equipado con dos s[...]

  • Page 78

    ES 20 Ajuste del compartimento congelador Ajuste del compartimento refrigerador Explicaciones 5° F/- 15 °C 4 0°F /4 °C . Éstos son los valores de uso r ecomendados. -18 °C / 0 °C or -5° F -2 1 °C 40 °F /4 °C . Se recomiendan estos valor es cuando la temperatura ambiente rebasa los 86 °F/ 4 °C . Congelación rápida 40 °F/ 4 °C . Se u[...]

  • Page 79

    ES 21 Deshielo El compartimento del congelador se deshiela de manera automática. Colocación de los alimentos Estantes del compartimento congelador Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. Huevera Huevos Estantes del compartimento refrigerador Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados [...]

  • Page 80

    ES 22 3 1 2 4 Contenedor de almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o der echa para facilitarle la colocación de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde der echo y haciéndolo girar (Fig. 2). Cuando[...]

  • Page 81

    ES 23 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobr e él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas ca[...]

  • Page 82

    ES 24 Descripción y limpieza del filtro antiolores: El filtro antiolor es evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retír ela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpiará en este período d[...]

  • Page 83

    ES 25 6 Mantenimiento y limpieza A No ut i li ce n u nc a ga s ol in a, be nc en o o s us t an ci as si mi la r es p ar a l a li mp i ez a. B Le r ec om en da mo s d es en c hu fa r el a pa ra to a nt e s de p r oc ed er a s u li mp ie za . C No ut i li ce n u nc a pa r a la l i mp ie za in st ru me nt os a f il ad os o su st a nc ia s ab ra si va [...]

  • Page 84

    ES 26 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]

  • Page 85

    ES 27 • Pu ed e qu e su n u ev o fr i go rí fi c o se a m ás g ra n de q ue el q ue te ní a a nt er io r me nt e. Es to e s pe rf ec t am en te no rm al . L os f r ig or íf i co s de ma yo r t am añ o f un ci on a n du ra nt e má s ti e mp o. • Es p os ib le q ue la t em p er at ur a a mb ie n te d e l a es ta n ci a se a m ás a l ta . E[...]

  • Page 86

    ES 28 • La t em pe ra tu ra de l fr i go rí fi c o es tá aj us ta d a a un va lo r m uy a lt o . El a j us te d e l a t em p er at ur a d el f r ig or íf i co a fe c ta a l a t em pe r at ur a d el c on g el ad or . C am bi e l a t em p er at ur a d el f r ig or íf i co o d e l co ng e la do r h as ta q u e al ca n ce u n n iv el s u fi ci en[...]

  • Page 87

    ES 29 • P ue d e qu e h ay a hu m ed ad a m bi en ta l . Es to es p er f ec ta me n te n or m al e n cl im as h úm ed os . C ua nd o e l gr a do d e h um ed ad de sc ie n da , la co nd en s ac ió n d es a pa re ce rá . Mal olor en el interior del frigorífico. • El i nt er io r de l f ri go r íf ic o d eb e li m pi ar se . L im pi e e l in [...]

  • Page 88

    57 2515 0000/AC en-fr -es[...]