Bodum 10616 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bodum 10616. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bodum 10616 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bodum 10616 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bodum 10616 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bodum 10616
- nom du fabricant et année de fabrication Bodum 10616
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bodum 10616
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bodum 10616 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bodum 10616 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bodum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bodum 10616, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bodum 10616, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bodum 10616. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SALES OFFICES 05-10616ALU Printed in March 2010/China AUSTRALIA Distribution Australia Sheldon & Hammond Pty . Ltd 24 Salisbury Road Asquith NSW 2077 Australia T +61 2 9482 6666 F +61 2 9477 5810 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter Bodum GmbH Roseggerstrasse 35 DE-21079 Hamburg T +49 4191 99830 F +49 4191 29690 office.austria@bodum.com BEN[...]

  • Page 2

    A B C D E F G H I 05_10616_CHAMBORD_IFU.qxp 31.3.2010 14:25 Uhr Seite 22[...]

  • Page 3

    Welcome to BODUM ® Congratulations! Y ou have become the proud owner of a CHAMBORD espresso maker by BODUM ® . ILLUSTRA TION OF THE APPLIANCE A Lid of the upper body B Riser pipe C Upper body D Disc sieve E Seal F Coffee funnel G Line for max. fill level H Safety valve I Water container HOW TO MAKE ESPRESSO Before you start using your espresso ma[...]

  • Page 4

    fülltes Kaffeepulver vom Rand des Kaffeetrichters (F). WICHTIG: Ve rwenden Sie nur qualitativ hochwertiges und eigens für Espresso- kocher geeignetes Kaffeepulver von mittlerem Mahlungsgrad. 5. Drehen Sie den Espressokocher fest zu, indem Sie mit einer Hand den Wasserbehälter (I) festhalten und mit der Anderen das Oberteil (C), im Uhrzeigersinn,[...]

  • Page 5

    5. Revissez la machine à espresso en tenant le réservoir d’eau (I) d’une main et en faisant tourner la partie supérieure (C) dans le sens des aiguilles d’une montre, c.-à-d. vers la droite. N’appuyez pas sur la poignée. 6. Mettez la cafetière à espresso à chauffer . Elle convient aux tables de cuisson vitrocéramiques, aux plaques ?[...]

  • Page 6

    5. Skru espressokanden fast til: Hold vandbeholderen (I) med den ene hånd, og skru med den anden hånd kandens overdel (C) på i retning med uret - dvs. mod højre. T ryk ikke på håndtaget. 6. Stil espressokanden på varmekilden. Espressokanden er beregnet til brug på glaskeramiske kogesektioner , elektriske kogeplader og på gaskomfurer . Mode[...]

  • Page 7

    5. Enrosque de nuevo firmemente la cafetera, sujetando con una mano el recipiente del agua (I) y girando con la otra mano la parte superior (C) en el sentido de las agujas del reloj, es decir , hacia la derecha. No ejerza presión sobre el asa. 6. Coloque la cafetera espresso sobre la fuente de calor . La cafetera espresso es apta para placas de co[...]

  • Page 8

    13 ISTRUZIONI PER L ’USO Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Avete appena acquistato una caf fettiera espresso CHAMBORD di BODUM ® . DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO A Coperchio superiore B Colonnina C Bricco D Piastrina filtro E Guarnizione F Filtro a imbuto G Indicazione livello MAX H Valvola di sicurezza I Caldaia PREP ARAZIONE DELL CAFF[...]

  • Page 9

    5. Draai de espressomaker , terwijl u met de ene hand het waterreservoir (I) en met de andere hand het bovendeel (C)vasthoudt, goed dicht. Draai hem met de richting van de klok mee, d.w .z. naar rechts, dicht. Niet op het handvat drukken. 6. Zet de espressomaker op de hittebron. De espressomaker is geschikt voor glaskeramische kookplaten, elektrisc[...]

  • Page 10

    5. Skruva fast espressobryggaren genom att hålla fast vattenbehållaren (I) med en hand och vrida överdelen (C) medsols med den andra. T ryck inte på handtaget. 6. Ställ espressobryggaren på värmekällan. Espressobryggaren passar för keramikhällar , elplattor och gasspisar . Modell 10617 är dessutom lämplig för induktionshällar . VIKTIG[...]

  • Page 11

    Bem-vindo à BODUM ® Muitos parabéns! V ocê é o feliz possuidor de uma cafeteira para café expresso CHAMBORD da BODUM ® . DESCRIÇÃO DO AP ARELHO A T ampa da parte superior B T ubo elevatório C Parte superior D Filtro em disco E Vedante F Funil para café G Linha de enchimento máximo J Válvula de segurança I Depósito de água PREP ARAÇ[...]