Bosch PHD5513 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PHD5513. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PHD5513 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PHD5513 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PHD5513 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PHD5513
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PHD5513
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PHD5513
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PHD5513 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PHD5513 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PHD5513, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PHD5513, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PHD5513. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PHD5.[...]

  • Page 2

    de  2 en  5 fr  9 it  12 nl  16 da  19 no  22 sv  25   29 es  32 pt  36 el  40 tr  44 pl  50 hu  54 uk  57 ru  61 ar  68[...]

  • Page 3

    PHD5781 C B A 1 2 5 7 9 10 8 6 4 1 1 3[...]

  • Page 4

    2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 2 de Die Gebra uchsa nleitu ng bi tte so rgfäl tig dur chlese n, da nach h andel n und aufbe - wah ren! D iese Gebrau chsan leitun g be- sch reibt mehre re Mod elle mit Zu behör . Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. H[...]

  • Page 5

    3 PHD5.10/2009 de 3 de Gebrauch Wichtig:  ● DieGebläseoder Ansaugöffnungnie abdecken.  ● Daraufachten,dassdie Ansaugöffnung freivonFusselnundHaarenbleibt.  ● BeiÜberhitzung,z.B.durch Abdeckenei nerLuftöffnung,schaltetderHaartrockner auto[...]

  • Page 6

    4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 de Anwendung:  ● Gebl äseun dT em peratu rauf eine höhere Stu feste llen.  ● Die ausstr ömend eLuft dire ktauf die je wei lsgew ünsch teHaa rpart ielei ten.  ● Zum Fixier endi eCool taste  3 zuscha lten und denV o[...]

  • Page 7

    5 PHD5.10/2009 de 5 de Entsorgung A DiesesGerätistentsprechenddereuropä ischenRichtlinie2002/96/EGüberElektro undElektronikAltgeräte(wasteelectrical andelectronicequipment–WEEE)gekenn zeichnet.DieRichtliniegibtdenRahmenfür eineEUweitg?[...]

  • Page 8

    6 RobertBoschHausgeräteGmbH de 6 en D o no t us e ne ar w ater con tain ed i n ba thtub s, s inks , or in o ther con taine rs.  ! Danger Neverallowtheappliancetomakecontact withwater .Evenaswitchedoffappliance posesadanger;unplugtheapplianceafter everyuseorwheni[...]

  • Page 9

    7 PHD5.10/2009 de 7 en care button Bypressingthe care button,theairowand thetemperatureswitchautomaticallytoa presetlevel.The car e settingdrieshaires peciallygently . The care buttonislockableandilluminat ed.Itcanbeswitchedonat?[...]

  • Page 10

    8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 8 en Cl eani ng and mai nten anc e Alwaysallowtheappliancetocooldown completelybeforestoringorcleaning.  ! Danger of electric shock! Unplug before cleaning. Never place the appliance into water . Do not use a steam cleaner .  ● Simplywipetheappliancewit[...]

  • Page 11

    9 PHD5.10/2009 de 9 fr Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles avec accessoires. Consignes de sécurité Cet équ ipem ent est d esti né à un usag e dom esti que ou d e typ e do mest ique et non pas à u ne u tilis atio n pr ofes sion -[...]

  • Page 12

    10 RobertBoschHausgeräteGmbH de 10 fr Uniquement PHD5781 Lapoignéedusèchecheveuxpeut basculer . Utilisation du sèche-cheveux Important :  ● Nejamaiscouvrirl’oricedelasouferie oud’aspiration.  ● Bienveilleràcequel’oriced’aspiration nesoitpas[...]

  • Page 13

    1 1 PHD5.10/2009 de 1 1 f r Bouton air froid 3 Latoucheairfroid estidéalepourxer unecoiffureaprèsséchage.Grâceauux d’airfrais,lescheveuxrestentenplace. Cettefonctionpeutêtreactivéeàtoutmo mentetelleresteactivetantque?[...]

  • Page 14

    1 2 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 2 it Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Queste istruzioni per l’uso descrivono più modelli con relativi accessori. A vvertenze di sicurezza Questo apparecchio è destinato all’utiliz- zo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simi[...]

  • Page 15

    1 3 PHD5.10/2009 de 1 3 i t Nonutilizzaresucapelligrondantid’acqua oarticiali. Non ut ilizzare vi cino all’ac qua conten uta nella v asca da ba- gno, n el lavandin o o in altr i conten itori.  ! Pericolo di morte Nonmetterel’apparecchioacontattocon l’acqua.Ilrischiosussistean[...]

  • Page 16

    1 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 1 4 it Lafunzionediionizzazionenonpuòessere disattivata.L ’indicatoreLEDècostantemen teaccessoinrosso. T asto Premendoiltastoilussod’ariaelatem peraturasiattivanoautomaticamentesu unaimpostazioneprede?[...]

  • Page 17

    1 5 PHD5.10/2009 de 1 5 i t Impiego  ● Impostarelaventolaelatemperaturasul livellopiùbasso.  ● Perssareilvolumeeiricchinaturali, premereiltastogettod‘ariafredda 3 .  ● Ripeterelaprocedurasullesingolecioc chedicapelli. Pulizi[...]

  • Page 18

    16 RobertBoschHausgeräteGmbH de 16 nl Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , bewaar deze zorg- vuldig en handel ernaar! Deze handlei- ding beschrijft meerdere modellen met toebehoren. V eiligheidsaanwijzingen Dit apparaat is bedoeld voor huishoude- lijk gebruik of voor vergelijkbare, niet- commerciële toepassingen. Hiertoe b[...]

  • Page 19

    1 7 PHD5.10/2009 de 1 7 nl Alleen PHD5781 Hethandvatvandehaardrogeris zwenkbaar . Gebruik Belangrijk:  ● Dekdeblaasofaanzuigopeningnietaf.  ● Leteropdatdeaanzuigopeningvrijvan pluisjesenharenblijft.  ● Bijoververhitting,bijv .doorafdekkingvan[...]

  • Page 20

    1 8 RobertBoschHausgeräteGmbH de 18 nl Defunctiekanaltijdworden ingeschakeld enblijftactiefzolangdeknop 3 wordt ingedrukt. Stylingmondstuk Hetstylingmondstukisbijzondergeschikt omdoelgerichttedrogenenafzonderlijke haarlokkentestylen.  Steekhet?[...]

  • Page 21

    1 9 PHD5.10/2009 de 1 9 nl Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! I denne brugsvejledning beskrives ere modeller med tilbehør . Sikkerhedshenvisninger Dette apparat er udformet til brug i hus- holdningen og til husholdningslignende, ukommercielle formål. Husholdningslig- nende anvendelser omfatter f.ek[...]

  • Page 22

    20 RobertBoschHausgeräteGmbH de 20 da Må ikke bruges i nærheden af vand, som ndes i bade- kar , håndvaske eller andre beholdere.  ! Livsfare Apparatetmåaldrigkommeikontaktmed vand.Dererogsåfare,nårapparateter slukket;derforskalstikkettrækkesudefter brugog[...]

  • Page 23

    21 PHD5.10/2009 de 2 1 d a care -tast Medettrykpåtasten care indstillesluft strømmenogtemperaturenautomtisktilen fastlagtindstilling.I care indstillingentørres håretsærligskånsomt. T asten care kanlåsesogeroplyst.Denkan tilenhvertid[...]

  • Page 24

    22 RobertBoschHausgeräteGmbH de 22 no V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksan- visningen til senere bruk! Denne bruks- anvisningen beskriver ere modeller og deres ekstrautstyr . Sikkerhetsinformasjon Dette apparatet er beregnet for bruk i hjemmet eller andre ikkekommersielle husholdningsliknende milj?[...]

  • Page 25

    23 PHD5.10/2009 de 23 no Bruk Viktig:  ● Aldridekktilluftåpningene.  ● Sørg fora tluf ttilfø rsele nerf rifo rloo ghår .  ● V edoveropphetning,f.eks.dersomluft tilførselentildekkes,slårhårtørkerenseg automatiskavogderetterpåigjenette[...]

  • Page 26

    24 RobertBoschHausgeräteGmbH de 24 no care -knappen V edåtrykkepå care knappenblirviftestyr kenogtemperaturenautomatiskinnstiltpå forhåndsbestemteverdier . care innstillingen gjørathårettørkespåensærligskånsom måte. Knappenerlåsbarogbelys[...]

  • Page 27

    25 PHD5.10/2009 de 25 no gitteretsetterdudettilbakepåplassog lukkerholderen.  ● T aavtilbehørsdeleneogrengjørdem. Ikkesettdelenepåførdeerblitthelt tørre. Oppbevaring  Strømk abelens kalikkevik les forst ramtrun dtapparatet ! Brukk[...]

  • Page 28

    26 RobertBoschHausgeräteGmbH de 26 sv Får inte anvä ndas i närhe ten av vatt en i bad kar , t vättfa t el ler and ra kär l.  ! Livsfara Låtinteproduktenkommaikontaktmed vatten.Dettaärfarligtävennärprodukten ärfrånslagen.Dradärföralltidutkontakten urväggutta[...]

  • Page 29

    27 PHD5.10/2009 de 27 sv care knapp Närdutryckerpå care knappenställsluft strömmenochtemperaturenautomatisktin påförinställdanivåer .Med care inställnin garnatorkashåretmycketskonsamt. care knappenärlåsbarochupplyst.Funk tionenkanakt[...]

  • Page 30

    28 RobertBoschHausgeräteGmbH de 28 sv Rengöring och skötsel Låtalltidapparatensvalnaheltinnanden läggsundanförförvaringellerrengöring.  ! Risk för elektrisk stöt! Dra ut kontakten ur vägguttaget före rengöring. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Använd inte ångrengörare.  ● T[...]

  • Page 31

    29 PHD5.10/2009 de 29  Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Tässä käyttöohjeessa kuvataan useampia malleja lisävarusteineen. T urvallisuusohjeet Laite on tarkoitettu käytettäväksi koti- talouksissa tai vastaavissa olosuhteis- sa. Kotitalouskäytöllä tarkoitetaan esim. käyttöä [...]

  • Page 32

    30 RobertBoschHausgeräteGmbH de 30  care -painike Ilmavirranjalämpötilanasetuksetkytkeyty vätautomaattisestiesivalitulletasollepai namalla care painiketta. care asetuksella hiuksetkuivataanerityisenhellävaraisesti. care painikeonvalaistujasevoidaanluki ta[...]

  • Page 33

    3 1 PHD5.10/2009 de 31  Muotoilusuutin Muotoilusuutinsoveltuutiettyjenhiusosioi dentarkkaankuivaamiseenjamuotoiluun.  As etamuoto ilusuuti nlait tee  seen.S enonkii nnit yt täväkuu  luvastipa ikoilleen.S uutintavoi  daankäänt äätar pee nmukaan. Käyttö  ?[...]

  • Page 34

    32 RobertBoschHausgeräteGmbH de 32 es ¡Por favor , lea atentamente las Instruc- ciones de uso y después guárdelas a mano! Estas instrucciones de mane- jo describen varios modelos con sus accesorios. Indicaciones de seguridad Esta máquina ha sido diseñada para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los[...]

  • Page 35

    33 PHD5.10/2009 de 33 es No utilic eel secado rcon elca bello demas ia do mojado ,ni tampoc ocon cabel loar ticia l. No uti lizar cerca de ba ñeras , lav abos n i cua lquier otro reci- pie nte qu e con tenga agua.  ! Peligro de muerte Nopermitanuncaqueelaparatoentreen[...]

  • Page 36

    3 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 34 es Ionización Estesecadordepeloestáprovistodeio nizacióndelargaduración.Losionesson partículascargadasdeelectricidadquese encuentranenlanaturalezayque,creados enelsecadorporungeneradordeiones,?[...]

  • Page 37

    35 PHD5.10/2009 de 35 es Cuidado y limpieza ¡Dejeenfriarsiemprecompletamenteel aparatoantesdeguardarloolimpiarlo!  ! ¡Peligro de electrocución! Desenchufe el secador antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua. No emplee sistemas de limpieza con vapor .  ● Limpielaparteexteri[...]

  • Page 38

    36 RobertBoschHausgeräteGmbH de 36 pt Ler atentamente as instruções de uti- lização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Este manu- al descreve diversos modelos e seus acessórios. Instruções de segurança Este aparelho destina-se ao uso domés- tico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por [...]

  • Page 39

    37 PHD5.10/2009 de 37 pt Nunca  ● deixarocabopertodepeçasquentes  ● puxarocabosobrearestasvivas  ● utilizarocabocomopega. Nãoutilizaremcabelomuitomolhado, nememcabeloarticial. Não ut ilizar próx imo de ba- nhe iras c om ág ua, la vatór ios ou[...]

  • Page 40

    38 RobertBoschHausgeräteGmbH de 38 pt Botão care Premindoobotão care ,ouxodearea temperaturapassamautomaticamentepara aselecçãopredenida.Comonível care o seucabeloésecocomextracuidado. A po siçãodobotão care ,queé[...]

  • Page 41

    39 PHD5.10/2009 de 39 pt Limpar e manter Antesdearrumaroulimparoaparelhodei xararrefecêloporcompleto!  ! Perigo de choque eléctrico! Antes da limpeza, retirar a cha da tomada. Nunca mergulhar o aparelho em água. Não usar aparelhos de limpeza a vapor .  ● Limparoaparelhoporfo[...]

  • Page 42

    40 RobertBoschHausgeräteGmbH de 40 el Παρακ αλούμε, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυ- τές κ αι φυλάξτε τις! Τ ο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιγράφει διάφορα μοντέλα με αξεσουάρ.[...]

  • Page 43

    4 1 PHD5.10/2009 de 4 1 el PHD5780 / PHD5980 μόνο 1 1 Φυσούνα PHD5781 μόνο Ηλαβήτ ουσεσουάρμπορείνα περιστραφεί. Χρήση τ ου σεσουάρ Σημαντικ ό:  ● Μηνκαλ ύπτετεποτέτοάνοιγμααπ ορρό φησηςή[...]

  • Page 44

    42 RobertBoschHausgeräteGmbH de 42 el Πλήκτρο Cool 3 Τ οπλήκτροCool 3 είναιιδανικόγιατηστα θεροπ οίησητουχτενίσματοςμετάτ οστέ γνωμα.Μετονψυχρόαέραστ αθεροποιείτα τμήμ?[...]

  • Page 45

    43 PHD5.10/2009 de 43 el Απ οθήκευση  Μηντ υλί γετ εσφ ιχ τάτοκα λώ  δι οτρο φ οδ ο σίας. Δέστετοκαλ ώδιομετηδέστρα καλωδίου. PHD5781 μόνο Γ ιατηφύλαξη,ηλαβήτ ουσεσουάρμπ[...]

  • Page 46

    4 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 4 4 tr Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu kulla- nım kılavuzu çeşitli modelleri ve aksesu- arlarını anlatmaktadır: Güvenlik uyarıları Bu cihaz evde kullanım için veya ticari olmayan, evdeki kullanıma benzer k[...]

  • Page 47

    45 PHD5.10/2009 de 45 tr İyonizasyon Busaçkurutmamakinasıbirsürekliiyoni zasyonözelliğinesahiptir .İyonlar ,doğada bulunanelektrikyüklüparçacıklarolupsaç kurutmamakinesiiçindebiriyonüretecita rafındanüretilir . Saçlarbuşekildedahayu[...]

  • Page 48

    46 RobertBoschHausgeräteGmbH de 46 tr Şekillendirme başlığı Şekillendirmebaşlığıbellisaçkısımlarının isabetlibirşekildekurutulmasıveşekillendi rilmesiiçinuygundur .  Şekillendirmebaşlığınıalete takın.Baş lıkduyulabi lece kşe  kild eyerineg[...]

  • Page 49

    4 7 PHD5.10/2009 de 47 tr İmha edilmesi A Bucihaz Avrupayönetmeliklerinegöre elektrikliveelektronikeskicihazlar(waste electricalandelectronicequipmentWEEE) kapsamındaolup2002/96/EGonaylıdır . Bukonudakiyönetmelikeskicihazların AB normlarınagöreimh[...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    50 RobertBoschHausgeräteGmbH de 50 pl Należy dokładnie przeczytać instruk- cję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! W niniejszej instrukcji obsługi opi- sano różne modele urządzenia wraz z akcesoriami. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa T o urządzenie jest przeznaczone do użyt- ku domowego lub w pomieszczeniach socjal[...]

  • Page 53

    5 1 PHD5.10/2009 de 5 1 p l Do tyc zy ty lko mo de lu PHD 578 0 / P HD5 980 1 1 Dyfuzor Dotyczy tylko modelu PHD5781 Rączkęsuszarkimożnaskładać. Korzystanie z suszarki W ażne:  ● Niewolnozakrywaćotworudmuchawy aniotworuwlotupowietrza.  ● Należyzwracaćuwagę,abyotwórwlot[...]

  • Page 54

    52 RobertBoschHausgeräteGmbH de 52 pl Przycisk chłodzenia 3 Funkcjachłodzeniaidealnienadajesiędo utrwalaniafryzurypowysuszeniu.Chłodny strumieńpowietrzautrwalaposzczególne elementyfryzury . Funkcjętęmożnawłączyćwdowolnymmo mencie.Gdyprzycisk 3 jes[...]

  • Page 55

    53 PHD5.10/2009 de 53 pl  ● Odblokowaćuchwytmocującykratkęwlo tupowietrzaijązdjąć(rys. A ).Opłukaći wysuszyćkratkęlubwyczyścićmiękkim pędzlem.Powyczyszczeniuponownie nałożyćkratkęizablokowaćuchwyt.  ● Zdjąćiwyczyścićak[...]

  • Page 56

    5 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 5 4 hu Előbb olvassa el a használati útmutatót és csak utána cselekedjen! Az útmuta- tót őrizze meg! Ez a használati útmuta- tó több modellt ismertet tartozékokkal együtt. Biztonsági útmutató Ez a készülék háztartási, illetve ház- tartási jellegű, nem iparszerű haszná- latra szo[...]

  • Page 57

    55 PHD5.10/2009 de 55 hu Használat Fontos:  ● A fúvóésaszívónyílástnemszabad lefedni.  ● Ügyeljenrá,hogyaszívónyílásszöszés hajszálmenteslegyen.  ● Túlmelegedésesetén(pl.valamelyikle vegőnyíláslefedésemiatt)akészülékau[...]

  • Page 58

    56 RobertBoschHausgeräteGmbH de 56 hu Használat  ● Állí tsama gasf okozat raa hőmérs éklet et és alégá ramot .  ● A kifújtlevegőtirányítsaahajkívánt részére.  ● A rögzítéshezhasználjaahideglevegő funkciót 3 ,majdismételjeazeljár[...]

  • Page 59

    57 PHD5.10/2009 de 57 hu Ártalmatlanítás A A készüléketazelektromoséselektronikai hulladékok(wasteelectricalandelectronic equipmentWEEE)kezelésérőlszóló 2002/96/EGjelűeurópaiirányelvnekmeg felelőenjelöltükmeg. Azirányelvfoglalja keretbea[...]

  • Page 60

    58 RobertBoschHausgeräteGmbH de 58 uk Шнур  ● неповиненторкатисяг арячих предме тів,  ● неможнатягнутичере згострікраї,  ● неможнавикористов уватидляперене сенняприладу .[...]

  • Page 61

    59 PHD5.10/2009 de 59 uk Перемикачтемпера т ури k : 1 низький 2 середній 3 високий Перемикачпотужностівентилятора l : 0 ВИКЛ. 1 м’який 2 сильний Отвір,черезякийвих одитьп?[...]

  • Page 62

    60 RobertBoschHausgeräteGmbH de 60 uk Ті льк и PHD 578 0 / P HD5 781 Дифу зор Дифузорєідеальнимдляпр ямогоабо пошкодженог оволосся.Віндаєтонкому , довгомуабосере дньом уво л оссюбільше[...]

  • Page 63

    61 PHD5.10/2009 de 61 ru Внимательно про чтите инструкцию по эксплу атации, соблюдайте ее указа- ния и тщательно храните ее! В данной инструкции по экспл уатации описаны различные мо дели и принадл?[...]

  • Page 64

    62 RobertBoschHausgeräteGmbH de 62 ru Э лементы управ ления и аксе ссуары 1 Р егуляторт емпературы k  2 Р егуляторскоростиво здушного пот ок а l  3 Кнопка care 4 Кнопка turbo 5 Кнопкаподачих оло[...]

  • Page 65

    63 PHD5.10/2009 de 63 ru Кнопка care може тбытьзаблокирована иимее тподсве тку .Это трежимможно включитьвлюбоевремярабо тыфена, еслиневключенафункциятурборе жим?[...]

  • Page 66

    6 4 RobertBoschHausgeräteGmbH de 64 ru Чистка и ухо д Передхранениемиличисткойоб язате ль нодайтеприборупо лностьюостыть!  ! Опасность поражения т оком! Перед чисткой выньте вилку сете[...]

  • Page 67

    65 PHD5.10/2009 de 65 ar - 4          [...]

  • Page 68

    66 RobertBoschHausgeräteGmbH de 66 3 - ar   ?[...]

  • Page 69

    67 PHD5.10/2009 de 67   ?[...]

  • Page 70

    68 RobertBoschHausgeräteGmbH de 68 1 - ar    ?[...]

  • Page 71

       ?[...]

  • Page 72

    06/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain B[...]

  • Page 73

    06/09 MK M a cedonia, Make д o ния Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B. V. Keienbergweg 97 1101 GG Amsterdam Zuidoost[...]

  • Page 74

    06/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden Bedi[...]