Bosch PMF 10.8 LI manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PMF 10.8 LI. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PMF 10.8 LI ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PMF 10.8 LI décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PMF 10.8 LI devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PMF 10.8 LI
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PMF 10.8 LI
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PMF 10.8 LI
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PMF 10.8 LI ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PMF 10.8 LI et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PMF 10.8 LI, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PMF 10.8 LI, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PMF 10.8 LI. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 006 866 (2012.11) T / 106 WEU WEU WEU PMF 10,8 LI de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning[...]

  • Page 2

    2 | 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Esp[...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) 10 8 11 PMF 10,8 LI 9 12 14 10 10 13 6 5 4 3 1 2 7 OBJ_BUCH-1170-004.book Page 3 Monday, Novemb er 12, 2012 7:06 PM[...]

  • Page 4

    2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools 4 | 18 19 17 16 15 A OBJ_BUCH-1170-004.book Page 4 Monday, Novemb er 12, 2012 7:06 PM[...]

  • Page 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro- werkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un d/oder schwere Verletzungen verursachen. Bew[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- halb der Reichweite von Kind ern auf. Lassen Sie Perso- nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind ge fährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen b[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwe ise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug is[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Montage Akku laden  Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährle isten, [...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Einsatzwerkzeug montieren/wechseln Entnehmen Sie gegebenenfalls ein bereits montiertes Ein- satzwerkzeug. Zum Entnehmen des Einsatzwerkz eugs lösen Sie mit dem In- nensechskantschlüssel 11 die Schraube 10 und nehmen das Werkzeug ab. Setzen Sie das Einsatzwerkz eug (z. B. Tauchsägeblatt 9 )[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Staub-/Späneabsaugung  Stäube von Materialien wie bl eihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits- schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön- nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- kungen des Benutzers oder in der Nähe b[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) weicheren Materialien wie z. B. Weichholz die Schwingzahl- stufe „4“. Auf der höchsten Schwingzahlstufe „E“ ist die Eco-Elektronik aktiv: Bei nicht belastetem Einsatzwerkzeug wird die Schwingzahl automatisch reduzi ert (nach ca. 1 s). Durch die Reduzierung verlängert sich die Akku-[...]

  • Page 12

    12 | English 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Reinigen Sie Riff-Einsatzwerkzeu ge (Zubehör) regelmäßig mit einer Drahtbürste. Sollte das Elektrowerkzeug tr otz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausf allen, ist di[...]

  • Page 13

    English | 13 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Work area safety  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.  Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.  Keep child[...]

  • Page 14

    14 | English 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Safety Warnings for Multi-function Tools  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a “live” wire may make expo sed metal parts of the power tool “live” and could[...]

  • Page 15

    English | 15 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 81 dB(A); Sound power level 92 dB(A). Uncertainty K = 1.8 dB. Wear hearing protection! Vibration total values a h (triax vector s[...]

  • Page 16

    16 | English 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Furthe r application tools can be foun d in the extensive Bosch acces- sories program. Mounting/Replacing the Application Tool/Accessory If required, remove an alre ady mounted application tool[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Check the tight seating of the application tool/acces- sory. Incorrect or not securely fa stened application tools/ accessories can come loose du ring operation and pose a hazard. Mounting/Replacing a Sanding Sheet on the Sanding Plate The sanding plate 12 is fitted with Velc ro backing [...]

  • Page 18

    18 | English 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Operation Starting Operation Inserting the battery  Use only original Bosch lith ium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard. Note: Use of batteries not suitable for the machine can lead t[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) sanding pressure, and allow the sanding sheet to cool down regularly. A sanding sheet that has been used for metal should not be used for other materials. Use only original Bosch sanding accessories. To reduce the dust exposure and achieve better working re- sults when sanding, use dust ex t[...]

  • Page 20

    20 | Français 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- ous Goods Legislation requirem ents. The user can transport the batteries by road without further requirement[...]

  • Page 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Sécurité des personnes  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un ou til lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments. Un moment d’ina[...]

  • Page 22

    22 | Français 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools pirateur) peuvent s’enflamme r d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en mé tal, ceci notamment lorsque les particules de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres sub[...]

  • Page 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) des ni veaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acou stique 81 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 92 dB(A ). Incertitude K= 1,8 dB. P[...]

  • Page 24

    24 | Français 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Choix de l’outil de travail Le tableau suivant donn e des exemples d’outils de travail. Vous trouverez d’autres outils de travail dans la gamme étendue des accessoires Bosch. Montage/Changement d’outil Le cas échéant, enlevez un ou til de travail éventuellement déjà monté. P[...]

  • Page 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) cliquetage quelconque sur le port e-outil. Monter l’outil de sorte que le coude soit orienté vers le ba s (l’inscription de l’outil est li- sible par le haut, voir figure sur la page des graphiques). Fixer l’outil au moyen de la vis 10 . Serrer complètement la vis 10 au moyen de [...]

  • Page 26

    26 | Français 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Montez le tuyau d’aspiration 19 (accessoire) sur la tubulure d’aspiration 17 . Raccordez le tu yau d’aspiration 19 à un aspi- rateur (accessoire). Vous trouve rez un tableau pour le raccor- dement aux différents aspirateurs à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspira[...]

  • Page 27

    Français | 27 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Le tronçonnage Note : Lors du tronçonnage de carrelages muraux, tenez compte que les outils s’usent ra pidement lors d’une utilisation prolongée. Le ponçage La puissance d’enlèvement de ma tière ainsi que l’état de la surface dépendent en grande pa rtie du choix de la feuil[...]

  • Page 28

    28 | Español 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Suisse Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail: Aftersales.S ervice@de.bosch.com Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereu ses. L’utilisateur peut trans- porter les batteries par voie routière sans mesures supplé- menta[...]

  • Page 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.  Si fuese imprescindible util izar la herramienta eléctri- ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible di[...]

  • Page 30

    30 | Español 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para herramientas multifuncionales  Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores ba jo tensión puede hacer que[...]

  • Page 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60745. El nivel de presión sonora típi co del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 81 dB(A); ni- vel de potencia acústica 92 dB(A). Tolerancia K = 1,8 dB. ¡Usar unos[...]

  • Page 32

    32 | Español 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Selección del útil En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a tí tulo de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Montaje/cambio del útil Si procede, retire primero el útil que esté montado. Para desmontar [...]

  • Page 33

    Español | 33 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Controle la sujeción firme del útil. Los útiles sujetos de forma incorrecta o insegura pu eden aflojarse durante el trabajo y accidentarle. Cambio y montaje de la hoja lijadora en la placa lijadora La placa lijadora 12 va recubierta con un tejido de cardillo (Velcro) que permite suje[...]

  • Page 34

    34 | Español 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Operación Puesta en marcha Montaje del acumulador  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origina- les[...]

  • Page 35

    Español | 35 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Lijado El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la su- perficie obtenidos vienen dete rminados esencialmente por la hoja lijadora empleada, el nº de oscilaciones preselecciona- do, y por la presión de aplicación ejercida. Únicamente unas hojas lijadora s en buenas condi[...]

  • Page 36

    36 | Português 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: (01) 7061100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: (02) 5203100 E-Mail: emasa@emasa.cl Transporte Los acumuladores de iones de liti[...]

  • Page 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.  Não deverá utilizar o cabo pa ra outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc- trica, para pendurá-la, [...]

  • Page 38

    38 | Português 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools trar em contacto com os olhos, também deverá consul- tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Serviço  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificad o e só com peças de reposi- ç?[...]

  • Page 39

    Português | 39 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) 14 Lâmina de serra de segmento * 15 Anel de feltro da aspiração de pó * 16 Braçadeira de fixação da aspiração de pó * 17 Bocais de aspiração * 18 Dispositivo de aspiração de pó * 19 Mangueira de aspiração * * Acessórios apresentados ou desc ritos não pertencem ao volume[...]

  • Page 40

    40 | Português 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Troca de ferramenta  O acumulador deverá ser retirado antes de todos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta eléctr ica (p. ex. manutenção, tro- ca de ferramenta). H á p e ri g o d e l e s õ e s se o i n t e rr up t o r d e ligar-desligar for ac[...]

  • Page 41

    Português | 41 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Montar/trocar a ferramenta de trabalho Se necessário deverá retirar uma ferramenta de trabalho já montada. Para retirar a ferramenta de trabalho deverá soltar com a chave de sextavado interior 11 o parafuso 10 e retirar a ferramenta. Colocar a ferramenta de trabalho (p. ex. lâmina de[...]

  • Page 42

    42 | Português 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Conectar a aspiração de pó (veja figura A) Para a montagem da aspiração de pó 18 (acessório) é neces- sário retirar a ferramenta de trabalho. Se necessário, monte as partes da aspiração de pó 18 como indicado na figura. Colocar a as piração de pó montada na fixa- ção de [...]

  • Page 43

    Português | 43 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Ao serrar materiais de constr ução leves, deverá respei- tar as directivas legais e as recomendações do fabri- cante do material.  No processo de serrar por imersão só devem ser pro- cessados materiais macios como madeira, gesso encar- tonado! Antes de serrar madeiras, placa[...]

  • Page 44

    44 | Italiano 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Transporte Os acumuladores de iões de líti o, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- pedição), devem ser observada[...]

  • Page 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’in[...]

  • Page 46

    46 | Italiano 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools raccoglipolvere in carta (o ne l sacchetto raccoglipolvere o nel filtro dell’aspirapolvere) pu ò prendere fuoco in caso di condizioni sfavorevoli come la scia di scintille prodotta du- rante la levigatura del metallo . Una situazione particolar- mente pericolosa si viene a creare quando [...]

  • Page 47

    Italiano | 47 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 81 dB(A); livello di poten- za acustica 92 dB(A). In[...]

  • Page 48

    48 | Italiano 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Montaggio/sostituzione dell’utensile accessorio Togliere, se necessario, un accessorio già montato. Per la rimozione dell’u[...]

  • Page 49

    Italiano | 49 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Fissare l’utensile accessorio con la vite 10 . Serrare bene la vite 10 con la chiave per vi te ad esagono cavo 11 .  Controllare la sede fissa dell’utensile ad innesto. Uten- sili ad innesto fissati in modo errato oppure non sicuro pos- sono allentarsi durante il fu nzionamento e div[...]

  • Page 50

    50 | Italiano 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Inserire un tubo di aspirazione 19 (accessorio opzionale) sul montante di aspirazione 17 . Collegare il tubo di aspirazione 19 con un aspirapolvere (acces sorio opzionale). Una visione d’insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspira- polvere si trova alla fine di queste istr[...]

  • Page 51

    Italiano | 51 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Tranciatura Nota bene: Durante la tranciatura di pi astrelle da parete tene- re presente che gli utensili, in caso di uso di lunga durata, sono sottoposti ad una usura elevata. Levigatura La capacità di aspo rtazione e la micrografia vengono determi- nate essenzialmente da lla scelta del f[...]

  • Page 52

    52 | Nederlands 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools requisiti relativi ad imballo e ma rcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da sped ire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili so lamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire co n nastro adesivo i contatti scoperti ed i[...]

  • Page 53

    Nederlands | 53 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Draag persoonlijke bescherm ende uitrusting. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische ger[...]

  • Page 54

    54 | Nederlands 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools zak leeg. Schuurstof in stofzak, mi crofilter, papieren stof- zak (filterzak of filter van de stofzuiger) kan zelf ontbran- den onder ongunstige omstandigheden, bijvoorbeeld wegvliegende vonken bij het schuren van metalen. Bijzon- der gevaar bestaat als het schu urstof vermengd is met res[...]

  • Page 55

    Nederlands | 55 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau va n het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdruknivea u 81 dB(A); geluidsvermogen- niveau 92 dB(A). Onzekerheid K = 1,8 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillings[...]

  • Page 56

    56 | Nederlands 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereeds chappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap monteren of vervangen Verwijder indien nodig een re eds gemonteerd inzetgereed- schap. Als u het inzetger[...]

  • Page 57

    Nederlands | 57 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) reedschapopname plaatsen. Ze t het inzetgereedschap zoda- nig neer dat de buiging naar be neden wijst (opschrift op inzet- gereedschap van boven leesbaar, zie afbeelding op de pagina met afbeeldingen). Bevestig het inzetgereedschap met de schroef 10 . Draai de schroef 10 met de inbussleut[...]

  • Page 58

    58 | Nederlands 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Let erop dat de viltring 15 onbeschadigd is en dicht tegen het schuurplateau 12 aanligt. Vervang een beschadigde viltring onmiddellijk. Steek een afzuigslang 19 (toebehoren) op de afzuigadapter 17 . Verbind de afzuigslang 19 met een stofzuiger (toebeho- ren). Een overzicht van aansluit in[...]

  • Page 59

    Nederlands | 59 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Afkorten Opmerking: Let er bij het afkorten va n wandtegels op dat de inzetgereedschappen bij langduri g gebruik aan grote slijtage onderhevig zijn. Schuren De afnamecapaciteit en het schuurbeeld worden in hoofd- zaak bepaald door de keuze van het schuurblad, het vooraf in- gestelde aanta[...]

  • Page 60

    60 | Dansk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen , accu’s, toebehoren en verpakkingen moeten op ee n voor het milieu verant- woorde wijze worden hergebruikt. Gooi elektrische gereedschappen, ac cu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlij[...]

  • Page 61

    Dansk | 61 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj  Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-v ærktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.  Brug ikke et el[...]

  • Page 62

    62 | Dansk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- ger. I tilfælde af mangle nde overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- vorlige kvæstelser. Beregnet anvendelse El-værktøjet er beregnet til sa v[...]

  • Page 63

    Dansk | 63 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Bemærk: Akkuen er til dels oplade s ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen he lt før første ibrugtagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhv er tid, uden at levetiden for- kortes. En afbrydelse af opladn ingen beskadiger ikke akkuen. Akkuen er udstyret med en[...]

  • Page 64

    64 | Dansk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Indsatsværktøj monteres/skiftes Tag i givet fald et allerede monteret indsatsværktøj ud. Indsatsværktøjet tages ud ved at løsne skruen 10 med unbra- konøglen 11 og tage værktøjet af. Anbring indsatsværktøjet (f. eks. dyksavklinge 9 ) på værk- tøjsholderen 7 på en sådan måde, [...]

  • Page 65

    Dansk | 65 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Støv-/spånudsugning  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- sorter, mineraler og metal ka n være sundhedsfarlige. Be- røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio- ner og/eller åndedrætssygdo mme hos brugeren eller personer, der opholder sig[...]

  • Page 66

    66 | Dansk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Savning  Anvend kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bøjede eller uskarpe savklinger kan brække, påvirke snittet nega- tivt eller føre til tilbageslag.  Gældende lovbestemmelser og anbefalinger fra mate- rialefabrikanterne skal overholdes, når der saves i let- te byggematerialer.[...]

  • Page 67

    Svenska | 67 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF skal kasseret elektroværktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind- samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Akkuer/batterier: Li-Ion: Læs og over[...]

  • Page 68

    68 | Svenska 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty- get inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.  Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörli[...]

  • Page 69

    Svenska | 69 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hä nvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Batteriets upplåsningsknapp 2 Batteri * 3 Ställratt slagtalsförval 4 Indikering av batteri ets laddningstillstånd 5 Strömställare Till/Från 6 Ventilationsöppningar 7 Ve[...]

  • Page 70

    70 | Svenska 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Blinkar batteriladdningsindikatorn 4 med rött ljus är elverk- tyget överbelastat. Beakta anvi sningarna i avsnittet ”Tempe- raturberoende överbelastningsskydd”, sidan 73. Verktygsbyte  Ta bort batteriet innan åtgärder utförs på elverkty- get samt före transport och lagring. O[...]

  • Page 71

    Svenska | 71 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Montering/byte av insatsverktyg Ta vid behov bort eventuel lt monterat insatsverktyg. Ta bort insatsverktyget genom att lossa skruven 10 med sex- kantnyckeln 11 och sedan ta loss verktyget. Placera insatsverktyge t (t. ex. ett sågblad 9 ) på verktygsfästet 7 så att verktygets urtag ha ka[...]

  • Page 72

    72 | Svenska 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Drift Driftstart Insättning av batteri  Använd endast original Bo sch litiumjonbatterier med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Anvisning: Använd endast för elverkty get lämpliga batterier, i annat fall f[...]

  • Page 73

    Norsk | 73 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Använd endast original Bosch sliptillbehör. För slipning använd om möjligt dammutsugning för att redu- cera dammbelastningen och få ett bättre arbetsresultat. Skrapning Välj för skrapning en hög oscilleringsfrekvens. Arbeta på mjukt underlag (t. ex. trä) i liten vinkel och med lå[...]

  • Page 74

    74 | Norsk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- tenne støv eller damper.  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet  Støpselet til elektroverk[...]

  • Page 75

    Norsk | 75 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) må det skylles med vann. Hv is det kommer væske i øy- nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan føre til i rritasjoner på huden eller for- brenninger. Service  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- fisert fagpersonale og kun med origi[...]

  • Page 76

    76 | Norsk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 81 dB(A); lydeffektnivå 92 dB(A). Usikkerhet K = 1,8 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a h (vektorsum fra tre retninger) og u[...]

  • Page 77

    Norsk | 77 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for in nsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Montering/utskifting av innsatsverktøy Fjern eventuelt et allerede montert innsatsverktøy. Til fjerning av innsatsver ktø[...]

  • Page 78

    78 | Norsk 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Påsetting/utskifting av slipeskiven på slipeplaten Slipesålen 12 er utstyrt med en borrel åsoverflate, slik at sli- peskiver med borrelås kan fest es på en hurtig og enkel måte. Bank borrelåsen til slipesålen 12 ut f ø r d u s e t t er p å e n s li p e - skive 13 , slik at den feste[...]

  • Page 79

    Norsk | 79 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Inn-/utkobling Til innkobling av elektroverktøyet skyver du på-/av-bryteren 5 fremover, i retning «1» på bryteren. Til utkopling av elektroverktøyet skyver du på-/av-bryteren 5 bakover, i retning «0» på bryteren. Slå elektroverktøyet kun på nå r du bruker det for å spare energi.[...]

  • Page 80

    80 | Suomi 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på 0 ° C til 50 ° C. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om sommeren. En vesentlig kortere driftstid et ter oppladingen er et tegn på at batteriet er[...]

  • Page 81

    Suomi | 81 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Vältä koskettamasta maadoite ttuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, lies iä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.  Älä aseta sähkötyökalua alttiik si sateelle tai kosteudel- le. Veden tunkeutuminen sähköt yökalun sisään kasvattaa sähk[...]

  • Page 82

    82 | Suomi 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Huolto  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hy väksy korjauksiin vain al- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, et tä sähkötyökalu säilyy turvallisena. Monitoimityökalujen turvallisuusohjeet  Pidä sähkötyökalua eristetyistä pinnoi[...]

  • Page 83

    Suomi | 83 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on mä äritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painote ttu äänen painetaso on: Äänen painetaso 81 dB(A); äänen teho taso 92 dB(A). Epävarmuus K=1 , 8 d B . Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a h (kolmen suu[...]

  • Page 84

    84 | Suomi 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Vaihtotyökalun valinta Seuraava taulukko näyttää esimerkkejä va ihtotyökaluista. Muita vaihtotyökaluja lö ydät Boschin laajasta tarvikeohjelmasta. Vaihtotyökalun asennus ja vaihto Poista tarvittaessa jo asennettu vaihtotyökalu. Poista vaihtotyökalu hölläämällä ruuvia 10 kuusio[...]

  • Page 85

    Suomi | 85 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Hiomapaperin vaihto ja kiinnitys hiomalevyyn Hiomalevyssä 12 on tarrakudos, jotta tarrakiinnitteiset hio- mapaperit voidaan kiinnittää no peasti ja yksinkertaisesti. Koputa hiomalevyn 12 tarrakudosta puhtaaksi ennen hioma- paperin 13 kiinnitystä mahdollisimm an hyvän tartunnan mah- dollis[...]

  • Page 86

    86 | Suomi 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkin 5 eteenpäin kytkimen ”1” suuntaan. Pysäytä sähkötyökalu työntämällä käynnistyskytkin 5 taakse- päin kytkimen ”0” suuntaan. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain kun k?[...]

  • Page 87

    Ελληνικά | 87 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) pois päältä. Ylikuormituksen ai kana vilkkuu lisäksi akun la- tausvalvontanäyttö 4 muutama sekunti punaisena. Katkaise virta sähkötyökalust a automaattisen poiskytkennän jälkeen. Odota, kunnes akun lä mpötila on sallitulla alueella, ennen kuin käynnistät laitteen uude[...]

  • Page 88

    88 | Ελληνικά 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Όταν χρησιμοποιείτε το ηλ εκτρικό εργαλείο κρατάτε μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν παρευρισκόμε- να άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής ?[...]

  • Page 89

    Ελληνικά | 89 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) κες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασί ες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ νε[...]

  • Page 90

    90 | Ελληνικά 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- δείξεων ασφαλείας και[...]

  • Page 91

    Ελληνικά | 91 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας  Να χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρο- νται στη σελίδα εξαρτημάτων. Μόνο αυτοί οι φορτιστές εί- ναι εναρμον[...]

  • Page 92

    92 | Ελληνικά 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Τοποθέτηση/Αλλαγή εργαλείου Αν χρειαστεί, αφαιρέστε το ήδη συναρμολογημένο εργαλείο. Για να αφαιρέσετε το εργαλείο λύστε με το κλειδί τύπου Άλεν 11 τη βίδα[...]

  • Page 93

    Ελληνικά | 93 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Αναρρόφηση σκόνης/ροκανιδιών  Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογι- ές, από μερικά είδη ξύλου, απ ό ορυκτά υλικά και από μέταλ- λα μπορεί ?[...]

  • Page 94

    94 | Ελληνικά 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools πριονίζετε και όταν κόβετε μαλα κά υλικά προτείνεται η βαθμίδα ταλάντωσης «4». Όταν λειαίνετε σκληρά υλικά, π. χ. σκληρά ξύλα ή μέταλλα, προτείνεται η βαθμί?[...]

  • Page 95

    Türkçe | 95 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Να αποθηκεύετε την μπαταρία μό νο μέσα σε μια περιοχή θερ- ?[...]

  • Page 96

    96 | Türkçe 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elek trikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.  Elektrikli el aleti ile çalışırken ço[...]

  • Page 97

    Türkçe | 97 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12)  Kullanılmayan aküyü büro at açları, madeni bozuk para- lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne- den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan- malara veya yangınlara neden olabilir.  Yanlı[...]

  • Page 98

    98 | Türkçe 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools 16 Toz emme tertibatı tutucu kancası * 17 Emme rakoru * 18 Toz emme tertibatı * 19 Emme hortumu * * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümü nü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşi[...]

  • Page 99

    Türkçe | 99 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göster mektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bo sch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Ucun takılması/değiştirilmesi Takılı uç varsa çıkarın. Ucu çıkarmak için iç altıgen anahtarla 11 vidayı 10 gevşetin ve u[...]

  • Page 100

    100 | Türkçe 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools  Ucun yerine sıkı ve güvenl i biçimde oturup oturmadığı- nı kontrol edin. Yanlış veya güvenli oturmayan uçlar çalış- ma sırasında gevşeyebilir ve tehlikeli olurlar. Zımpara kağıdının zımpara levhasına yerleştirilmesi/ değiştirilmesi Zımpara levhası 12 , pı[...]

  • Page 101

    Türkçe | 101 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) İşletim Çalıştırma Akünün yerleştirilmesi  Sadece elektrikli el aletiniz in tip etiketinde belirtilen gerilime sahip orijinal Li-Ionen aküler kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanm alara ve yangınlara neden olabilir. Açıklama: Elektrikli el aletinize uygun olma[...]

  • Page 102

    102 | Türkçe 2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools Noktasal zımparalama yapılırken zımpara kağıdı çok ısınabilir. Titreşim sayısını ve bastırma ku vvetini azaltın, düzenli aralık- larla zımpara kağıdının soğumasını bekleyin. Metal malzeme için kullandığın ız zımpara kağıtlarını başka malzemeler için ku[...]

  • Page 103

    Türkçe | 103 Bosch Power Tools 2 609 006 866 | (12.11.12) Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 So[...]

  • Page 104

    2 609 006 866 | (12.11.12) Bosch Power Tools 104 | HM: 2 609 256 952 (Ø 85 mm) BIM: 2 609 256 943 (Ø 85 mm) HCS: 2 609 256 947 (32 x 40 mm) BIM: 2 609 256 950 (20 x 20 mm) HCS: 2 609 256 949 (10 x 30 mm) HM: 2 609 256 953 (78 mm) HCS: 2 609 256 954 (52 x 26 mm) 2 609 256 956 (93 mm) BIM: 2 609 256 976 (Ø 100 mm) BIM: 2 609 256 C50 (Ø 100 mm) HM[...]