Braun 3570 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 55 pages
- 3.97 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Electric Shaver
Braun 720S-3
25 pages 6.43 mb -
Electric Shaver
Braun SmartControl3 4775
18 pages 4.84 mb -
Electric Shaver
Braun 5491
29 pages 1.17 mb -
Electric Shaver
Braun 340S-4
17 pages 4.98 mb -
Electric Shaver
Braun SIP 3.0.2
32 pages 2.1 mb -
Electric Shaver
Braun 570 Type 5608
26 pages 0.52 mb -
Electric Shaver
Braun 380
40 pages 2.18 mb -
Electric Shaver
Braun 5734
65 pages 1.38 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun 3570. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun 3570 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun 3570 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun 3570 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun 3570
- nom du fabricant et année de fabrication Braun 3570
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun 3570
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun 3570 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun 3570 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun 3570, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun 3570, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun 3570. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SoftPerfection S ilk é pil Type 5318 (Type 5318 ohne Rasieraufsatz) 30.07.2002 KURTZ DESIGN Body Epilation 3790 3590 3570 Silk ·épil ® Soft Perfection 5318424_S1 Seite 1 Mittwoch, 18. September 2002 8:49 08[...]
-
Page 2
Braun Infoline Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline 1 800 509 448 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Chile: 0-800-224018 (toll free) Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 V ous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 [...]
-
Page 3
6 5 7 1 2a 2 3 3 4 1 2 UK: PI-41-77 BS3 Australia: " SA Ar gentina: " I R T ype PI-41-77 V -3 Silk·épil SoftPerfection 4 5318424_S4 Seite 4 Mittwoch, 18. September 2002 9:00 09[...]
-
Page 4
90 ° 1 2 90 ° 3 4 5 6 7 0 1 2 1 2 1 2 5 5318424_S5 Seite 5 Mittwoch, 18. September 2002 9:01 09[...]
-
Page 5
6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, func- tionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instruc- tions carefully a[...]
-
Page 6
7 In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection[...]
-
Page 7
8 2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the ap- pliance at a right angle (90°) against your skin. Guide it in a slow, con- tinuous movement without pressure against the hair growth, in the direc- tion of the switch. The SoftLift™ tips will make sure that even flat lying hair is lifted and removed thoroughly at the roo[...]
-
Page 8
9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épilation[...]
-
Page 9
10 épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de con- tacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Certains cas d’i[...]
-
Page 10
11 • Pour l’épilation des aisselles et du maillot, nous vous recommandons d’utiliser la tête d’épilation des aisselles B . • Pour changer de tête d’épilation, appuyez sur les boutons de libération 3 à gauche et à droite et tirez la tête d’épilation. • Branchez le connecteur 6 dans la prise de l’appareil 5 et branchez la [...]
-
Page 11
12 douceur 4 directions 1 et brossez les rouleaux. 6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la brossette de nettoyage trempée dans de l’alcool. Retournez l’appareil et nettoyez les pincettes avec la brossette en tournant le cylindre à la main. 7 Enlevez la tête d’épilation en appu- yant sur les boutons de libération 3 à gauche et à droi[...]
-
Page 12
13 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familiarice con el aparato así como, darle información útil acerca de de- pilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las inst[...]
-
Page 13
14 Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomen- damos que consulte a su médico. Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso con- tinuado de Silk·épil. En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir p[...]
-
Page 14
15 asegúrese de que el sistema reductor del dolor en 4 direcciones 1 esté colocado correctamente. • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específico para las axilas y la línea del bikini B . • Para cambiar el cabezal de depila- ción, presione los botones de extrac[...]
-
Page 15
16 el uso de productos irritantes, como los desodorantes con alcohol. Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de cada uso, desconecte el aparato y limpie el cabezal utilizado. Cuando limpie el cabezal de depila- ción de raíz 2 , primero quite el siste- ma reductor del dolor en 4 direccio- nes 1 y luego cepille ligeramente los rodillos[...]
-
Page 16
17 Os nossos produtos foram des envol- vidos para alcançar os mais altos stan- dards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe algu- ma informação útil acerca da depilação. Por favor, antes de utilizar o aparelho [...]
-
Page 17
18 Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomen- damos que consulte o seu médico. Geralmente, as reacções da pele e a sensação de ardor tendem a diminuir com a utilização contínua da Silk·épil. Em alguns casos, a irritação e inflama- ção da pele pode ocorrer quando em contacto com microbactérias (ex. ao[...]
-
Page 18
19 Coloque a cabeça e certifique-se que o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direcções 1 está correctamente colocado. • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas sensíveis B . • Para substituir as cabeças de depilação de raíz, pressionando os botões later[...]
-
Page 19
20 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Depois da depilação, desligue a depiladora e limpe a cabeça de depilação: Quando limpar a cabeça de depila- ção de raíz tradicional 2 , retire pri- meiro o Acessório Suavizante de dôr com movimento em 4 direcções 1 e escove os rolos. 6 Para limpar as pinças, deverá utilizar a escova d[...]
-
Page 20
21 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perse- guiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete a[...]
-
Page 21
22 vostro medico. In generale, la sensa- zione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetra- zione di batteri nella pelle (ad es. quan- do si fa scorrere l’apparecchio sull[...]
-
Page 22
23 • Inserite lo spinotto del trasformatore 6 nell’apposita sede 5 e collegate il trasformatore 7 ad una presa di corrente. 1 Per accendere l’apparecchio, portate l’interruttore 4 sulla posizione «2» («2» = epilazione normale «1» = epilazione ultra delicata). 2 Strofinate la pelle per sollevare anche i peli più corti. Per un utilizzo[...]
-
Page 23
24 Pulite la sede della testina con la spazzolina in dotazione. Inserite nuovamente la testina e il massag- giatore anti-dolore. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla normativa EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (73/23 CEE). 5318424_S6-60 Seite 24 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 24
25 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á- ¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔ[...]
-
Page 25
26 Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi- ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ. ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô[...]
-
Page 26
27 2 ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÂÚÈÛÙÚÂõfiÌÂÓÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ B ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ Ì·Û¯¿ÏË 3 ∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Ù˘ ÎÂõ·Ï‹˜ 4 ¢È·ÎfiÙ˘ 5 ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘ 6 µ‡ÛÌ· ηψ‰?[...]
-
Page 27
28 ηٷÛ΢·ÛÙ‹ Ë ÛÙÂÓ‹ ÎÂõ·Ï‹. ÿÚË ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙȘ η̇Ϙ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ··Ï‹ Î·È Û¯ÔÏ·ÛÙÈ΋ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË. ¶·Ú·Î·ÏÒ, Ï¿ßÂÙ ˘fi?[...]
-
Page 28
29 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanmaya baµlamada[...]
-
Page 29
30 varsa bu rahats∂zl∂k bir süre daha devam edebilir. Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz. Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz[...]
-
Page 30
31 • Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂n∂ B kullanman∂z∂ tavsiye ederiz. • Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek için saπda ve solda bulunan ç∂kartma düπmelerine 3 bas∂n∂z ve baµl∂π∂ çekerek ç∂kart∂n∂z. • Elektrik baπlant∂ kablosunu 6 baπlant∂ fiµine[...]
-
Page 31
32 F∂rça ile cihaz∂n gövdesinin üst k∂sm∂n∂ temizleyiniz. Daha sonra epilasyon baµl∂π∂n∂ ve 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂y∂ yerine tak∂n∂z. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. 5318424_S6-60 Seite 32 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 32
33 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil SoftPerfection. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii utile despre epilare[...]
-
Page 33
34 pårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima datå sau dacå aveøi o piele sensibilå. Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå iritaøii , vå recomandåm så contactaøi doctorul dumneavoastrå. În general, reacøia pielii µi senzaøia de durere tind så se diminueze considerabil odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului Silk·?[...]
-
Page 34
35 asiguraøi-vå cå dispozitivul de atenuare a durerii, cu deplasare in 4 direcøii este la locul lui; • Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå recomandåm så utilizaøi capul de epilare B ; • Pentru a schimba capetele de epilare, apasaøi butonul de eliberare 3 la stânga µi la dreapta µi scoateøi capul de epilare; • Introduceøi[...]
-
Page 35
36 aparatul µi curåøaøi capul de epilare utilizat: Când curåøaøi capul de epilare 2 , scoateøi mai întâi dispozitivul de atenuare a durerii, cu 4 direcøii de deplasare 1 µi periaøi rolele. 6. Pentru a curåøa penseta, utilizaøi peria de curåøire înmuiatå în alcool. Rotiøi aparatul µi curåøaøi dinøii cu peria, în timp ce [...]
-
Page 36
37 ‹ 5318424_S6-60 Seite 37 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 37
38 5318424_S6-60 Seite 38 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 38
39 5318424_S6-60 Seite 39 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 39
40 ‹ 5318424_S6-60 Seite 40 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 40
41 5318424_S6-60 Seite 41 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 41
42 5318424_S6-60 Seite 42 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 42
43 5318424_S6-60 Seite 43 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 43
44 5318424_S6-60 Seite 44 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 44
45 ‹ 5318424_S6-60 Seite 45 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 45
46 5318424_S6-60 Seite 46 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 46
47 5318424_S6-60 Seite 47 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 47
48 5318424_S6-60 Seite 48 Donnerstag, 19. September 2002 2:59 14[...]
-
Page 48
49 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every co[...]
-
Page 49
50 tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustitu- yendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolu- ción del precio pagado. La garantía no ampa[...]
-
Page 50
51 distribuído por Braun ou por um distri- buidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Serviço e reparação - Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, ligue para: 217 243 130 Apoio ao consumidor - No caso de surgir [...]
-
Page 51
52 Romania Garantie Produsul este garantat doi ani de la data cumpararii acestuia. In perioada de garantie, clientul este scutit de orice taxa pentru eventualele defecte ale aparatului, rezultate in urma unori greseli de fabricatie sau din cauza proastei calitati a materialului din care sunt facute. Aparatul se va repara sau se va inlocui in functi[...]
-
Page 52
53 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après- vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Εγγηση και Εργαστριο επισκευν Garanti bü[...]
-
Page 53
54 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allé 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P . 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt United Sons International T rading, 25 Makram Ebied Street, P .O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Espanola S.A., Br[...]
-
Page 54
55 Malta Kind’ s, 287, Republic Street, V alletta VL T04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert), Casablanca, 20 000, “ 2 26 86 31 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Stage 11, Plaine Lauzun, “ 2 1[...]
-
Page 55
56 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P .O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand, Gauteng, “ 11 315 9260/1 St. Maarten Ashoka, P . O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, “ 52 29 31 St. Thomas Boolchand’ s Ltd., 31 Main Street, P . O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US V[...]