Braun MS 1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 43 pages
- 2.57 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Styling Iron
Braun 3589
20 pages 3.72 mb -
Styling Iron
Braun C 20 S
98 pages 1.72 mb -
Styling Iron
Braun C 20
45 pages 1.9 mb -
Styling Iron
Braun C 70 TS
98 pages 1.72 mb -
Styling Iron
Braun AS 400
38 pages 2.1 mb -
Styling Iron
Braun C 100 TS
98 pages 1.72 mb -
Styling Iron
Braun C Club
45 pages 1.9 mb -
Styling Iron
Braun AS 530
15 pages 3.2 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun MS 1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun MS 1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun MS 1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun MS 1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun MS 1
- nom du fabricant et année de fabrication Braun MS 1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun MS 1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun MS 1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun MS 1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun MS 1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun MS 1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun MS 1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
3591079_MS1_MN_01 29.03.2007 12:20 Uhr Seite 1[...]
-
Page 2
Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0212-473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) HK UA RUS TR FIN [...]
-
Page 3
▲▲ ▲ 3 3591079_MS1_MN_03 29.03.2007 12:26 Uhr Seite 1[...]
-
Page 4
4 3591079_MS1_MN_04 29.03.2007 12:28 Uhr Seite 1[...]
-
Page 5
5 3591079_MS1_MN_05 29.03.2007 12:18 Uhr Seite 1[...]
-
Page 6
6 Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig dur ch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Braun smoothliner wurde entwickelt, um Ihr Haar zu glätten und zu schützen. NanoGlide Keramikpl[...]
-
Page 7
7 Einschalten • Energiezufuhr -Schalter (B) auf Posi- tion «1» = ein schieben. • Dann diesen Schalter weiter zur Position «start» schieben, bis Sie ein deutliches Klicken hören. Schalter wieder auf Position «1» zurück gleiten lassen. • Die Aufheizanzeige (C) zeigt durch Leuchten an, dass das Gerät mit dem Aufheizen beginnt. Sollte di[...]
-
Page 8
8 English Our products are engineer ed to meet the highest standards of quality , func- tionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun appli- ance. Please read the use instructions carefully before usage. The Braun smoothliner is designed to straighten and protect your hair . It comes with NanoGlide Ceramic T ech- nology for adv[...]
-
Page 9
9 Switching on • T o start the ener gy supply , slide switch (B) up to position «1». • Then slide it further up to the «start» position until you can clearly hear a click. Let the switch move back to position «1» = on. • The ignition window (C) lights up to show that the appliance starts heating up. In the unlikely case that it does not[...]
-
Page 10
10 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouvel appareil Braun. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil. Le smoothliner de Braun est conçu pour lisser et protéger vos [...]
-
Page 11
11 • Appuyez sur le bouton d’ouverture (G) pour retirer la poignée (H). • Insérez la cartouche de gaz Braun dans la poignée (les flèches qui se trouvent sur la cartouches de gaz doivent être dirigées vers le haut). • Repoussez la poignée jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise en place. Utilisez uniquement des cartouches de ga[...]
-
Page 12
12 Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su Braun smoothliner sea de su entera satisfacción. Por favor , antes de usarlo, lea con aten- ción las instrucciones de uso. Braun smoothliner está diseñado para alisar tu cabello y protegerlo. Incluye la T ecno[...]
-
Page 13
13 • Presione el mango de nuevo hacia el aparato hasta que encaje en su sitio. Use exclusivamente baterías de energía Braun. Estas están disponibles en los establecimientos donde se vende este aparato. T ambién puede adquirirlas en los Servicios de Asistencia Técnica de Braun. Encendido • Para comenzar a suministrar energía, deslice el in[...]
-
Page 14
14 Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu Braun smoothliner o satisfaça completamente. Por favor , antes de o utilizar , leia com atenção as instruções de utilização. O Braun smoothliner foi concebido para alisar e proteger o seu cabelo. Este inclu[...]
-
Page 15
15 • Pressione a pega novamente contra o aparelho até se encaixar no seu lugar . Use exclusivamente baterias Braun. Estas estão disponíveis nos estabele- cimentos onde se vende este aparelho. T ambém pode adquiri-las nos Serviços de Assistência Técnica da Braun. Ligar • Para começar a fornecer energia, deslize o interruptor (B) para cim[...]
-
Page 16
16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, funciona- liteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door . De Braun smoothliner is ontworpen voor het steil maken en beschermen van het haar . Het apparaat is voorzien van de[...]
-
Page 17
17 • Plaats een Braun energiepatr oon in het handvat (de pijlen op het energie- patroon moeten naar boven wijzen). • Druk het handvat terug op het apparaat tot deze vastklikt. Gebruik uitsluitend Braun energie- patronen. Deze zijn verkrijgbaar in de winkel waar dit apparaat werd gekocht en bij Braun Service Centra. De energiepatr onen kunnen op[...]
-
Page 18
18 V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav , hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Braun smoothliner er skabt til at glatte og beskytte dit hår . Det er forsynet med NanoGlide [...]
-
Page 19
19 købt, samt hos autoriserede Braun- forhandlere. Energipatr onerne kan til enhver tid tages ud eller skiftes, også selvom de kun er delvis fyldte. Tænde for apparatet • For at starte energiforsyningen skubbes kontakt (B) op til position «1». • Skub den så længere op til «start»- positionen, til du hører et tydeligt klik. Lad kontakt[...]
-
Page 20
20 Våre produkter er pr odusert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av ditt nye Braun-produkt. V ennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun smoothliner er laget for å glatte ut og beskytte håret ditt. Den har NanoGlide keramiske -te[...]
-
Page 21
21 Energipatr onene kan tas ut eller byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. Slå på apparatet • For å starte energitilførselen skyver du startbryteren (B) opp til posisjon «1». • Skyv den deretter videre til «start»- posisjon til du hører et tydelig klikk. La bryteren gå tilbake til posisjon «1». • V armeindikatoren ([...]
-
Page 22
22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med din nya Braunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Brauns smoothliner är utvecklad för att släta ut och skydda ditt hår . Den har Keramikplattorna NanoGlide T e[...]
-
Page 23
23 som helst, även om de endast är halvfulla. Slå på produkten • Skjut knapp (B) till läge «1» för att slå på energitillförseln. • Skjut sedan knappen till position «start» till dess du hör ett tydligt klick. För tillbaka knappen till position «1». • Indikatorfönstret (C) lyser upp och visar att plattången håller på att v[...]
-
Page 24
24 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. T oivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Braun smoothliner on suunniteltu hiusten suoristamiseen ja suojaamiseen. Laitteessa on keraamiset NanoGlide- levyt T ec[...]
-
Page 25
25 Butaanipatruunan voi ottaa pois tai vaihtaa milloin tahansa, vaikkei se olisikaan täysin tyhjä. Käynnistys • Käynnistä butaanikytkin työntämällä kytkin (B) asentoon «1». • T yönnä sen jälkeen kytkin edelleen asentoon «start», kunnes kuulet naksahduksen. Anna kytkimen palata takaisin asentoon «1». • Lämpenemisen merkkival[...]
-
Page 26
26 Ürünlerimiz en yüksek kalite, kullanım kolaylıπı ve tasarım standartlarına uygun µekilde üretilmiµtir . Y eni Braun cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Lütfen kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Braun smoothliner düzleµtirici, saçlarınızı düzleµtirmek ve korumak için tasarlanmı?[...]
-
Page 27
27 Çalıµtırma • Enerji kaynaπını baµlatmak için, (B) düπmesini «1» pozisyonuna kaydırınız. • Sonra «çıt» sesini duyana dek daha yukarıya «açma» pozisyonuna kaydırınız. • Cihazın ısınmaya baµladıπını belirt- mek üzere ateµleme penceresinin (C) ıµıπı yanar . Cihazın ısınmaya baµlamaması durumunda, [...]
-
Page 28
28 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ·ÂÒÔÓ- ‚Ó‰ÌÓ„Ó Òڇȷ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Braun smoothliner MS 1. ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â- ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈Ë[...]
-
Page 29
29 • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ÓÚÍ˚ÚËfl ÍÓÔÛÒ‡ Òڇȷ (G) Ë ÒÌËÏËÚ ÍÓÔÛÒ Òڇȷ (H). • ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÍÓÔÛÒ Òڇȷ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun (ÒÚÂÎÍË Ì‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ԇ‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âı). [...]
-
Page 30
30 ì ͇ªÌҸ͇ ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈΠ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥È- ÌÓ„Ó ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl MS1 íËÔ 3591. 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌÍ- ˆ¥Ó̇θÌÓÒ?[...]
-
Page 31
31 • ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚ËÔÛÒÍÛ (G), ˘Ó· ‚ËÚfl„ÌÛÚË Û˜ÍÛ (H). • ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡Â˛ Braun ‚ Û˜ÍÛ (ÒÚ¥ÎÍË Ì‡ ·‡Ú‡Âª, ˘Ó ‚͇ÁÛπ Á‡ ÏÂÊ¥). • ÇÒÚ‡‚Ú ۘÍÛ ‚ ÔË·‰, ÔÓÍË ‚Ó̇ Ì Òڇ̠̇ Ï¥Ò[...]
-
Page 32
32 Professional Cordless Straightener ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈΠ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl MS1, íËÔ 3591 䇪̇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: Braun Ireland Ltd, ч·Î¥Ì êÓ‡‰, ä‡ÎÓÛ, ß·̉¥fl ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚?[...]
-
Page 33
33 ‹ ‹‹ ‹ 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 33[...]
-
Page 34
34 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 34[...]
-
Page 35
35 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 35[...]
-
Page 36
36 Sprache 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 36[...]
-
Page 37
37 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätz- lich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgelt- li[...]
-
Page 38
38 Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www .braun.com/global/contact/se rvicepartners/europe.country .html) pour connaitre le [...]
-
Page 39
39 A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresenta- ção da factura ou documento de com- pra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distri- buído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Ass[...]
-
Page 40
40 ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom re[...]
-
Page 41
41 êÛÒÒÍËÈ É ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·[...]
-
Page 42
42 – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚Ì?[...]
-
Page 43
43 ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡[...]