Brinkmann 810-6830-B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brinkmann 810-6830-B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brinkmann 810-6830-B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brinkmann 810-6830-B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brinkmann 810-6830-B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brinkmann 810-6830-B
- nom du fabricant et année de fabrication Brinkmann 810-6830-B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brinkmann 810-6830-B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brinkmann 810-6830-B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brinkmann 810-6830-B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brinkmann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brinkmann 810-6830-B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brinkmann 810-6830-B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brinkmann 810-6830-B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    NA TURAL GAS GRILL ISLAND Outdoor Gas Grill / Gril à gaz devant êtr e utilisé à l'extérieur W ARNING/A TTENTION HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. LE NON-RESPECT DE[...]

  • Page 2

    1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BE[...]

  • Page 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Hose to Natural Gas Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    3 W ARNING • Never use liquid propane gas (LP) in a unit designed for natural gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each time the hose is connected to natural gas supply . • Never check for leaks using a match or[...]

  • Page 5

    4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Prop[...]

  • Page 6

    5 • Ne ver use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak T esting” in this manual f or proper pr ocedures. • Visually inspect the hose assemb ly prior to eac h use for e vidence of damage , excess wear or deterioration. If f ound, replace the assemb ly before using y our grill. Only the Brinkma[...]

  • Page 7

    LEAK TESTING: T o prevent fire or e xplosion hazard: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS onl y in a well ventilated area. • Ne ver perform a leak test with a match or open flame. • Ne ver perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN [...]

  • Page 8

    7 6. Check each place listed (A - H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn OFF gas at natural gas supply . 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to OFF position. 10. Tighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. DO NO T use the grill if leaks cannot[...]

  • Page 9

    8 W ARNING W ARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulat[...]

  • Page 10

    9 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Continue to push in control knob while pressing electronic igniter for 3 – 5 seconds. 4. Once burner is lit, continue to push and[...]

  • Page 11

    10 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 4. T urn the side burner control knob to the "HIGH" position. The burner should light within 5 sec[...]

  • Page 12

    11 OPERA TING THE GRILL: N ever use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill. [...]

  • Page 13

    12 ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner ’s manual provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a roti[...]

  • Page 14

    13 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods[...]

  • Page 15

    14 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of brass, they may rust as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air .[...]

  • Page 16

    15 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that the natural gas supply is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or n[...]

  • Page 17

    16 • Burner will not light • Fire at control knob • Y ellow Flames at burner • Flame blows out on "LOW" • Grill is T oo Hot TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check natural gas supply . 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be [...]

  • Page 18

    17 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill. Question: Why does [...]

  • Page 19

    18 1 Hex Nut Wrench 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench (small) 1 M6 Nut 2 AA/1.5V Alkaline Batteries P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Card will include: Qty . Hex Nut Wrench M5 x 10mm Bolts M6 x 12mm Bolts M8 Nuts M8 Full Thread Stu[...]

  • Page 20

    19 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND THREE PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Natural Gas Grill Island 6830 Gas Grill: • Screwdriver (Included) • Hex Nut Wrench [...]

  • Page 21

    20 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUST OMER SERVICE A T 800-527-0717. 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 2 2 21 20 5[...]

  • Page 22

    21 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put y our grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Remove the two bolts from the top corner of the back panel. With the help of a friend, lift the back p[...]

  • Page 23

    22 Step 3 With the help of a friend, attach the back panel to the Grill Island base by using ten M6 x 12mm bolts. First, align the two holes to the guide pins which are located at the bottom of the island base. Note: This will include the two bolts which come from Step 1. Back Panel Bolts Back Panel Bolts Guide Pin Extension Cord Hole[...]

  • Page 24

    23 Step 4 A ttach the side burner support bracket onto right side of the grill island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 5 Attach the grill support bracket onto left side of the Grill Island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 6 Insert M8 full thread studs [...]

  • Page 25

    24 Step 7 Attach the granite tops by aligning the M8 threaded studs into the rubber ringed holes which are located on the top of the Grill Island base. Secure granite top to base using round washers and M8 nuts applied to each threaded stud.(Hand tighten only) Note: Before attaching the back granite piece turn support plates 90 degrees. Note: After[...]

  • Page 26

    25 N ote: Lift the side burner from front and rear panels to a void injury to hands and fingers. Step 8 Attach the side burner onto the right side of the grill base. Align the side burner bottom bar to the tracks on the side burner support, then slide it backward until it locks in place. Step 9 Then pull the hose out from the hole which is located [...]

  • Page 27

    26 Step 10 Attach the grill body side trim to the g rill side end cap by using two M6 x 12mm bolts. Repeat for other end cap. Step 1 1 With the help of a friend, (we recommend 3 to 4 people to assembly the grill body) place grill body assembly on Gr ill I sla nd. Make sure the hose and coupler fitting will pass through the front gap between the fro[...]

  • Page 28

    27 Step 13 R emove pre-cut granite plug and insert rotisserie motor cord through opening. Step 14 Slide rotisserie motor onto the rotisserie motor bracket. Replace granite plug into granite top. Step 15 Feed extension cord (not provided) through back panel of base unit and up through inside of grill cabinet base hole. Plug rotisserie motor cord int[...]

  • Page 29

    28 Step 16 Connect the side burner hose to the grill body hose by inserting the fitting into the quick connect coupler . Step 17 Insert hinge pin in bottom of left side door into hole at the bottom left door frame then align door with left side door frame. Depress spring pin located on top edge of door and slide door toward left side door frame unt[...]

  • Page 30

    29 Step 21 Insert main burner grease tray into o pening on front side of main burners. Step 22 Insert side burner grease tray into opening on front side of side burner . Step 23 Remove the side burner igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap. Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . R[...]

  • Page 31

    30 Step 24 Place side burner grate on side b urner . Step 25 Place the four heat distribution plates on tabs which are located on the lower level of grill body assembly directly above burners. Step 26 Place stainless steel cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 27 Place warming rack in slots above the stainless[...]

  • Page 32

    31 Charmglow Grill Island (Assembled) Note: Use the large hex nut wrench to adjust grill feet to properly level your Grill Island Outdoor Gas Grill.[...]

  • Page 33

    32 NOUS VOULONS QUE L ’ASSEMBLAGE ET L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURIT AIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À A TTIRER VOTRE A TTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L ’ASSEMBLAGE ET DE L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE A TTENTION ÉTROITE AUX RENS[...]

  • Page 34

    33 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation et utilisation sûres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Branchement du tuyau sur l'alimentation en gaz naturel . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 35

    34 A TTENTION • N'utilisez jamais de propane liquide (GPL) dans une unité conçue pour le gaz naturel. • N’utilisez jamais de briquettes de charbon ou de liquide d'allumage pour un gril au gaz. • T estez l'étanchéité de toutes les connexions avant d'utiliser le gril pour la première fois (même si vous l’avez ache[...]

  • Page 36

    35 A TTENTION • A TTENTIONÀ N’UTILISER QU’À L ’EXTÉRIEUR. NE faites JAMAIS fonctionner cet appareil à l'intérieur ou d ans un endroit fermé, tel un garage, une remise ou un passage couvert. • Utilisez votre gril À L ’EXTÉRIEUR, dans un endroit convenablement ventilé et loin de toute habitation ou bâtiment, afin de ne pas [...]

  • Page 37

    36 • N’utilisez jamais votre gril sans avoir testé l'étanchéité de tous les raccords et tuyaux de gaz. Consultez la section « T est d'étanchéité » de ce manuel pour connaître les procédures adéquates. • Inspectez l'assemblage de tuyau avant chaque utilisation, pour vérifier qu'il n'est pas endommagé, tro[...]

  • Page 38

    37 DÉTECTION DE FUITES: Pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion: • NE fumez P AS et n'autorisez aucune source d’allumage dans la zone du test d’étanchéité. • Effectuez votre test d’étanchéité À L ’EXTÉRIEUR, dans un endroit très bien ventilé. • N’essayez jamais de détecter une fuite à l'[...]

  • Page 39

    38 6. Vérifiez s’il y a des bulles à un des endroits cités (A – H). Si c'est le cas, il y a une fuite. 7. Coupez l'alimentation en gaz naturel. 8. Relâchez la pression du gaz dans le tuyau en tournant les boutons de commande. 9. Réglez les boutons de commande sur « OFF ». 10. Resserrez tout raccord qui fuit. 1 1. Recommencez le[...]

  • Page 40

    ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIP AUX: 1. Ouvrez le couvercle avant d'allumer le brûleur . 2. Vérifiez que tous les boutons sont sur « OFF ». 3. Choisissez quel brûleur allumer . Enfoncez le bouton de ce brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ». 4. Appuyez sur l'allumeur électronique et maintenez-le[...]

  • Page 41

    40 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU T OURNEBROCHE: 1. Ouvrez le couvercle du gril avant d'allumer le brûleur du tournebroche. 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Enfoncez le bouton du brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ». Maintenez le bouton enfoncé tout en appuyant de 3 à 5 secondes [...]

  • Page 42

    41 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LA TÉRAL A VEC UNE ALLUMETTE: 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral avant de l'allumer . 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Allumez une allumette et placez-la, avec précaution, de 1 à 2 cm (1/2 po) du brûleur . 4. Faites tourner le bouton de commande du brûleur latéral jusqu'à[...]

  • Page 43

    42 FONCTIONNEMENT DU GRIL: N’utilisez jamais de charbon ou de liquide d'allumage à l'intérieur de votre gril à gaz. V euillez lire tous les avertissements et suivre toutes les instructions des chapitres précédents de ce manuel. A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION: • Des résidus huileux peuvent se trouver sur les brûleurs et les s[...]

  • Page 44

    43 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Ce gril est équipé de trous de montage prépercés pour un tournebroche. N'utilisez jamais un tournebroche qui n'a pas été spécifiquement fabriqué pour ce gril. • V euillez lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions du manuel de l'utilisateur fourni avec le tournebroch[...]

  • Page 45

    44 CONSEILS DE CUISSON SUR GRIL PROPRETÉ • Lavez-vous toujours soigneusement les mains à l'eau chaude et au savon avant de manipuler des aliments ou après avoir touché de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer crus. • Si vous transportez, dans un plat, de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer cr[...]

  • Page 46

    45 ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient en laiton, ils peuvent rouiller s'ils sont exposés à une chaleur intense ou aux acides des aliments cuits. Vérifiez régulièrement que brûleurs ne présentent pas de fissure, de trou bizarre ou d'autres signes de corrosion. Si c'est le cas, remplacez le b[...]

  • Page 47

    46 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE: • Ne déplacez jamais le gril lorsqu'il est chaud ou lorsqu’il y a des objets sur ses surfaces de cuisson. • Assurez-vous que l'alimentation en gaz naturel est coupée. Après avoir déplacé le gril, vérifiez qu'aucun des raccords ne fuit. Consultez les instructions de la section « T ests d’ét[...]

  • Page 48

    47 • Le brûleur ne s'allume pas • Un incendie se déclare au niveau du bouton de com- mande • Le brûleur dégage des flammes jaunes • La flamme s'éteint lorsque le bouton de réglage est sur « LOW » • Le gril est trop chaud DÉP ANNAGE Problème: Causes possibles: 1 . Vérifiez l'alimentation en gaz naturel. 2 . Mauvai[...]

  • Page 49

    48 FOIRE AUX QUESTIONS • Vérifiez que l'extrémité de chaque venturi de brûleur est située sur le raccord d'orifice du robinet de gaz. • Il se peut que le tuyau de gaz soit bouché. Pour modifier cela, retirez le tuyau d'alimentation en gaz du mamelon d’accouplement rapide. Ouvrez l'alimentation en gaz pendant une seco[...]

  • Page 50

    49 1 Clé hexagonale 1 T ournevis 1 Petite clé hexagonale 1 Écrou M6 2 Piles alkaline AA/1,5 V Vérifiez que vous avez bien tous les éléments cités dans les rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DE LA CARTE DES PIÈCES avant de commencer l'installation. V otre carte de pièces inclus: Qté. Boulons M5 x 10mm Clé hexagonale To u rnevis P[...]

  • Page 51

    50 INSTRUCTIONS DE MONT AGE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE MONT AGE A V ANT D'ASSEMBLER OU DE F AIRE FONCTIONNER VOTRE GRIL. IL F AUT AU MOINS TROIS PERSONNES POUR ASSEMBLER L'APP AREIL. Les outils suivants sont nécessaires à l'assemblage de ce gril à gaz naturel Grill Island 6830: • T ou[...]

  • Page 52

    51 (Preuve d'achat nécessaire). Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et en bon état. SI CER T AINES PIÈCES MANQUENT , APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 800-527-0717 1 2 3 4 7 6 11 9 12 18 19 16 17 13 10 8 14 15 2 2 21 20 5[...]

  • Page 53

    52 C hoisissez une aire de montage adéquate et dégagée et demandez à un ami de vous aider à assembler le g ril. Installez un carton pour protéger le fini et la zone de montage du gril. ¡ A TTENTION ! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants. Portez des gants protecteurs le cas échéant. Étape 1 Enlevez les deux boulons du coin[...]

  • Page 54

    53 Étape 3 Avec l'aide de votre ami, attachez le panneau arrière au socle du Grill Island en utilisant dix boulons M6 x 12mm. Commencez par aligner les deux trous sur les tiges de guidage situées en bas du socle du gril. Remarque: Cela inclut les deux boulons de l'étape 1. Boulons de panneau arrière Boulons de panneau arrière T ige [...]

  • Page 55

    Étape 4 F ixez la tige de support du brûleur l atéral au côté droit du gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm. Remarque: Vérifiez que la flèche est pointée vers l'avant. Étape 5 Fixez la tige de support du brûleur latéral au côté gauche de l’îlot gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm. Remarque: Vérifiez qu[...]

  • Page 56

    55 Étape 7 Installez les plaques en granit en alignant l es boulons M8 filetés sur les trous à rondelle en caoutchouc situés sur la partie supérieure du socle de l’îlot gril. Fixez la plaque en granit au socle à l'aide des rondelles et des écrous M8 appliqués à chaque boulon fileté. (Serrez-les à la main uniquement) Remarque: Ava[...]

  • Page 57

    Remarque: Dégagez le brûleur latéral d es panneaux avant et arrière pour éviter de vous blesser aux mains et aux doigts. Étape 8 Fixez le brûleur latéral sur le côté droit du socle du gril. Alignez la barre inférieure du brûleur latéral sur les rails du support de brûleur latéral puis faites-la glisser vers l'arrière jusqu&apos[...]

  • Page 58

    57 Étape 10 À l'aide de deux boulons M6 x 12mm, f ixez la baguette latérale du corps du gril au capuchon d'extrémité latéral du gril. Effectuez la même procédure pour l'autre capuchon d'extrémité. Étape 1 1 Avec l'aide d'un ami, (nous vous conseillons d'assembler le corps du gril en compagnie de 2 ou 3 [...]

  • Page 59

    58 Étape 13 Retirez la rondelle en granit prédécoupée et faites passer le cordon d'alimentation du moteur du tournebroche dans l'ouverture. Étape 14 Faites glisser le moteur du tournebroche sur le support de moteur de tournebroche. Replacez la rondelle en granit dans la plaque. Étape 15 Acheminez la rallonge (non fournie) à travers[...]

  • Page 60

    Étape 16 Branchez le raccord du tuyau du b rûleur latéral sur le raccord à connexion rapide du tuyau du corps du gril. Étape 17 Insérez la fiche de la charnière du bas de la porte de gauche dans le trou du côté inférieur gauche de l'encadrement de la porte, puis alignez la porte sur l'encadrement de porte gauche. Relâchez la go[...]

  • Page 61

    60 Étape 21 Insérez le plateau à graisse du brûleur principal dans l'ouverture située à l'avant des brûleurs principaux. Étape 22 Insérez le plateau à graisse du brûleur latéral dans l'ouverture située à l'avant du brûleur latéral. Étape 23 Retirez le capuchon d'allumage du brûleur latéral et insérez la [...]

  • Page 62

    Étape 24 P lacez la grille de brûleur latéral sur le brûleur latéral. Étape 25 Placez les quatre plaques de diffusion de chaleur sur les onglets situés sur la partie inférieure de l'assemblage du corps de gril, directement au-dessus des brûleurs. Étape 26 Placez les grilles de cuisson en acier inoxydable sur les supports, directement[...]

  • Page 63

    Charmglow Grill Island (Assemblé) 62 Remarque: Utilisez la grande clé hexagonale pour régler les pieds du gril afin qu'il soit de niveau avec le gril à gaz ‘Grill Island Outdoor Gas Grill’.[...]

  • Page 64

    140-6830-B 3/06 Notice d’Utilisation Pour Le Modèle Owner ’ s Manual for Model 810-6830-B ©2006 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net GARANTIE The Brinkmann Corporation garantit le gril à gaz en acier inoxydable Ch ar mg lo w G ri ll I sla nd contre les défauts de fabrication et de matières à l’acheteur[...]