Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill
- nom du fabricant et année de fabrication Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brinkmann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIET ARIO ™ P ROFESSIONAL ROFESSIONAL D D UAL UAL Z Z ONE ONE C HARCOAL HARCOAL G G RILL RILL • P P ARRILLA ARRILLA A C C ARBÓN ARBÓN NO TICE T O INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL O WNER FOR FUTURE REFERENCE. A VISO P ARA EL INST ALADOR: ENTREGUE EST AS INSTRUCCIONES AL PR OPIET ARIO DE LA P A[...]

  • Page 2

    1 IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND [...]

  • Page 3

    2 W ARNING • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffoca te the flame. Do not use water to extinguish grease fires. • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. When opening the lid, keep hands, face and body a safe [...]

  • Page 4

    3 P ARTS LIST - PROFESSIONAL GRILL: 2 T emperature Gauges 1 Handle 2 Handle Supports 1 Lid 2 Air Vent Dampers 1 Cooking Chamber Divider 2 Cranks 1 Door Bracket 2 Warming Racks 2 Cooking Grills 2 Side T ables 4 Legs - left front leg, right front leg, left back leg, right back leg 1 Back Panel 2 Side Panels 1 Cart Base 1 Charcoal Ash T ray 2 Front Do[...]

  • Page 5

    4 Parts Bag Contents 2 M10 Nuts 2 Door Locking Plates 2 Door Handles 2 Upper Hinges 2 Lower Hinges 14 M6 Nuts 8 M6 x 45mm Bolts 36 M6 x 12mm Bolts 2 Hitch Pins 2 Hood Pivot Pins 8 M6 x 28mm Bolts 2 Air Vent Dampers 2 Bottom Pivots 2 T op Pivots 4 M8 Nuts 2 T owel Racks 1 Hexagonal Nut Wrench 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 6 7 9 10 11 1 2 3 4 5 8 [...]

  • Page 6

    5 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. T urn the grill on its side to begin assembly . Step 1 Insert door handle through hole in door with handle pointing down. Place door locking plate over door handle pointing up and secure with a [...]

  • Page 7

    6 Step 5 Insert the lower stud of the right front leg bracket into the opposite side of the shelf. Align the holes in the leg bracket with the holes in the grill body . Insert two M6 x 12mm bolts through the leg bracket and secure to the grill body . Note: With the help of a friend, turn grill onto opposite side. T r y to minimize stress on the leg[...]

  • Page 8

    7 Note: With the help of a friend, turn grill upright. T r y to minimize stress on the legs. Step 8 Have a friend help you align holes in bottom shelf with screw holes in legs. Insert four M6 x 45mm bolts through the legs and secure to the bottom shelf. Step 9 Attach the door bracket to the cart front legs using four M6 x 45mm bolts. Use two M6 x 1[...]

  • Page 9

    8 Step 11 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Next insert hood handle into handle stand. Place the other handle stand over handle and attach by using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Step 12 Attach air vent dampers to the inside of lid. Place air vent dampers on the inside of the unit with the adjustment tab stick[...]

  • Page 10

    9 Step 16 Remove nut from temperature gauges. Insert temperature gauges through the openings on front of lid, tighten nuts. Slide divider plate into groove in center of grill body . Step 17 Attach one handle stand using two M6 x 12mm bolts and two M6 nuts. Next insert door handle into handle stand. Place the other handle stand over handle and attac[...]

  • Page 11

    Professional Dual Zone Grill (Assembled) INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 11[...]

  • Page 12

    11 PREP ARA TION FOR USE & LIGHTING INSTRUCTIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE GRILL A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE. IN WINDY WEA THER, PLAC[...]

  • Page 13

    12 Step 3 Saturate charcoal with lighting fluid. With lid open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal. Store char coal lighting fluid safely away from the grill. Step 4 With grill lid and doors open, stand back and carefully light charcoal through the doors. Allow to burn until covered with a light ash (approximately 20 m[...]

  • Page 14

    13 Step 1 Remove center divider first, then follow instructions below carefully to build a fire. Y ou may use charcoal and/or wood as fuel in the Professional Dual Zone Grill (see “Adding Charcoal/W ood During Cooking” section of this manual). If using a Charcoal Chimney Starter , follow all manufacturer’ s warnings and instructions regarding[...]

  • Page 15

    14 Step 4 With coals burning well, carefully add wood chunks using long cooking tongs (see “Flavoring Wood” and “Adding Char coal/Wood During Cooking” sections of this manual.) Step 5 Place cooking grills on grill support lips. Use charcoal grate adjuster crank to position charcoal grate to lowest level. WARNING: Always wear oven mitts/glov[...]

  • Page 16

    15 Step 1 Lightly coat all interior surfaces of the Professional Dual Zone Grill including cooking grills with vegetable oil or vegetable oil spray . Do not coat charcoal grates or char coal ash tray . Step 2 Follow the instructions below carefully to build a fire. Y ou may use charcoal and/or wood as fuel in the Professional Dual Zone Grill (see ?[...]

  • Page 17

    16 T o obtain your favorite smoke flavor , experiment by using chunks, sticks or chips of flavor producing wood such as hickory , pecan, apple, cherry , or mesquite. Most fruit or nut tree wood may be used for smoke flavoring. Do not use resinous wood such as pine as it will produce an unpleasant taste. Wood chunks or sticks 3" to 4" (7 t[...]

  • Page 18

    17 Additional charcoal and/or wood may be required to maintain or increase cooking temperature. Step 1 Stand back and carefully open grill lid. Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. Step 2 Wearing oven mitts/gloves, use char coal grate adjuster cranks to place charcoal grates at the lowest level o[...]

  • Page 19

    18 Step 5 Place food back on the cooking grill. Step 6 Close lid and allow food to continue cooking. Adding Water During Cooking • Always allow grill and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in grill unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before grill ca[...]

  • Page 20

    19 IMPOR T ANTES ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD, PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN[...]

  • Page 21

    20 • Cuando cocine en la parrilla, la grasa de la carne puede gotear sobre el carbón y producir una llamarada. Si esto sucede, cierre la tapa para sofocar la llama. No use agua para apagar incendios causados por grasa. • Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas. Cuando abra [...]

  • Page 22

    LIST A DE P AR TES – P ARRILLA PROFESIONAL: 2 Indicadores de temperatura 1 Manija 2 Portamanijas 1 T apa 2 Apagadores de la Salida de Aire 1 Divisor de las cámaras de cocción 2 Manivelas 1 Soporte de la Puerta 2 Rejillas de Calentamiento 2 Rejillas para Cocinar 2 Mesas Laterales 4 Patas – pata delantera izquierda, pata delantera derecha, pata[...]

  • Page 23

    22 Contenido de la Bolsa de Partes 2 T uercas M10 2 Placas de Cierre de Puertas 2 Manijas para las Puertas 2 Bisagras Superiores 2 Bisagras Inferiores 14 T uercas M6 8 Pernos de M6 x 45mm 36 Pernos de M6 x 12mm 2 Pasadores de Enganche 2 Pasadores de Pivote de la Cubierta 8 Pernos de M6 x 28mm 2 Apagadores de la Salida de Aire 2 Pivote Inferior 2 Pi[...]

  • Page 24

    Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado. Repita para la otra puerta. Paso 1 Inserte la manija de la puerta apuntando hacia abajo a través del agujer[...]

  • Page 25

    24 Paso 5 Inserte el travesaño inferior del soporte de la pata delantera derecha en el lado opuesto del anaquel. Alinee los agujeros en el soporte de la pata con los agujeros en la caja de la parrilla. Inserte dos pernos de M6 x 12mm a través del soporte de la pata y afiáncelos a la caja de la parrilla. Nota: Voltee la parrilla sobre el lado opu[...]

  • Page 26

    25 Nota: Con la ayuda de un amigo, dé vuelta a la parrilla a la posición vertical. Intente reducir al mínimo la tensión en las piernas. Paso 8 Solicite que un amigo le ayude a alinear los agujeros en el anaquel inferior con los agujeros para los tornillos en las patas. Inserte dos pernos de M6 x 45mm a través del soporte de la pata y afiáncel[...]

  • Page 27

    26 Pasador de Enganche Pasador de Pivote de la Cubierta Manija Portamanijas Paso 11 Instale un portamanijas con los dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas de M6. Luego inserte la manija de la cubierta en el portamanijas. Coloque el otro portamanijas sobre la manija e instálelo con dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas de M6. Paso 12 Una los apagado[...]

  • Page 28

    27 Paso 16 Quite las tuercas de los indicadores de temperatura. Inserte el indicador de temperatura en el orificio en la sección delantera de la tapa, apriete la tuerca. Deslice la placa divisora en la ranura en el centro de la caja de la parrilla. Paso 17 Una un soporte de la manija usando dos pernos de M6 x 12mm y dos tuercas M6. Luego inserte l[...]

  • Page 29

    P arrilla Profesional de Dos Secciones (Armada) INS_810-3246-0_BI.qxd 12/28/07 3:24 PM Page 27[...]

  • Page 30

    PREP ARACIÓN P ARA EL USO E INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO COLOQUE LA P ARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MA TERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA P ARRILLA LEJOS DE LAS VENT ANAS O PUERT AS ABIERT AS P A[...]

  • Page 31

    30 Paso 3 Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa abierta, espere 2 a 3 minutos para permitir que el carbón absorba el fluido. Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla. Paso 4 Con la tapa y las puertas de la parrilla abierta, apártese y encienda cuidadosamente el carbón a través de las puertas. Deje que arda [...]

  • Page 32

    Paso 1 Retire el divisor del centro primero, luego siga las cuidadosamente las instrucciones presentadas a continuación para encender la parrilla. Puede usar carbón y/o leña como combustible en la Parrilla Profesional de Dos Secciones (ver la sección "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Si usa un Encendedor p[...]

  • Page 33

    32 Paso 4 Con las brasas ardiendo bien, agregue trozos de leña cuidadosamente con tenazas largas para cocinar (ver las secciones "Leña de sazonado" y "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo. Sitúe la rejilla para carbón en el nivel m?[...]

  • Page 34

    Paso 1 Aplique una capa ligera de aceite vegetal líquido o en aerosol a todas las superficies interiores de la Parrilla Profesional de Dos Secciones, incluyendo las rejillas para cocinar . No aplique aceite a las rejillas para carbón o a la bandeja para cenizas de carbón. Paso 2 Siga cuidadosamente las instrucciones a continuación para encender[...]

  • Page 35

    34 Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo de la parrilla. Sitúe las rejillas para carbón en el nivel deseado para cocinar utilizando las manivelas de ajuste. ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar . Paso 6 Coloque los alimentos sobre las rejill[...]

  • Page 36

    Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar la temperatura de cocción. Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas. Paso 2 Use guantes para el horno y coloque las rejillas para carbón en el n[...]

  • Page 37

    36 Paso 5 Coloque nuevamente los alimentos en la rejilla para cocinar . Paso 6 Cierre la tapa y deje que los alimentos continúen cocinándose. Cómo Añadir Agua Durante la Cocción Siempre deje que la parrilla y todos los componentes se enfríen bien antes de tocarlos. • Nunca deje las brasas y cenizas en la parrilla desatendida. Verifique que [...]

  • Page 38

    ACCESSORIES Hickory & Mesquite Smoking Wood Select hickory or mesquite wood chunks greatly enhance the flavor of meat and vegetables when smoking or grilling. Can also be used as fuel instead of charcoal. Packaged in 10 lb. bag, these chunks work great with either charcoal, electric or LP gas smokers. Model 812-3450-0 (Hickory) Model 812-3440-0[...]

  • Page 39

    ACCESORIOS Leña de nogal y mezquita para ahumar T rozos de leña de nogal o mezquita realzan el sabor de la carne y las verduras al ahumarlas o cocinarlas a la parrilla. T ambién pueden usarse en vez de carbón. En bolsas de 10 libras, estos trozos de leña funcionan de excelente manera con los ahumadores a carbón, eléctricos o a gas de propano[...]

  • Page 40

    FOR CO VERS, A CCESSORIES AND O THER PRODUCTS , PLEASE VISIT US ONLINE A T: www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS , PLEASE VISIT US A T: www .grillpar tsonline.com P ARA CUBIERT AS, ACCESORIOS Y O TROS PR ODUCT OS, F A V OR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .brinkmann.net P ARA P ARTES DE REEMPLAZO DE P ARRILLA BAJO GARA[...]