Broan 63000EX manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Broan 63000EX. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Broan 63000EX ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Broan 63000EX décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Broan 63000EX devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Broan 63000EX
- nom du fabricant et année de fabrication Broan 63000EX
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Broan 63000EX
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Broan 63000EX ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Broan 63000EX et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Broan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Broan 63000EX, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Broan 63000EX, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Broan 63000EX. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    - 1 - 63000EX Series Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan-NuTone Canada, INC. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 ENGLISH......................................2 FRANÇAIS.................................13 ESPAÑOL...................................25[...]

  • Page 2

    - 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Page 3

    - 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Page 4

    - 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810004) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers Ø 6.4mm 4 - Washers Ø 4.5mm 13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Nuts 1 - Duct Collar 1 - Installation Instructions SUPPORT [...]

  • Page 5

    - 5 - EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The 63000EX series hood must be installed with blower models 331H, 332H, 335, 336, HLB3, HLB6, HLB9 or HLB11 only. Other Blowers cannot be substituted (Blowers sold separately). The blower must be UL listed for Canadian and U.[...]

  • Page 6

    - 6 - IN-LINE BLOWER[...]

  • Page 7

    - 7 - INSTALL SUPPORT SYSTEM 1. At hood location, install 2 x 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown. 2. Finish the ceiling surface. Be sure to mark the location of the ceiling joists and cross framing. 3. Position the support frame as shown. The UP ARROW should point towards the ceiling after installation. 4. Secure the supp[...]

  • Page 8

    - 8 - INSTALL DUCT COLLAR 1. Fix the discharge collar onto the hood; it must be fixed either by means of 4 mounting screws (3,9x9,5mm). MOUNTING SCREWS (3.9x9.5mm) DISCHARGE COLLAR MOUNT HOOD TO SUPPORT FRAME 1. Before mount hood to support frame remove the electrical box. 2. Mount hood to support frame. 3. Insert four (4) bolts through the top of [...]

  • Page 9

    - 9 - WIRING CAUTION: All electrical wiring should be done by a qualified person (s) in accordance with all applicable codes and standards. This range hood must be properly grounded. Do not turn power on at service panel until all wires have been connected. Blower connection at hood: 1. Run 2-wire plus ground power cable from the exterior or In-Lin[...]

  • Page 10

    - 10 - CONNECT DUCTWORK 1. Use 8" round metal duct to connect the discharge collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3 . Remove the temporary retaining screw from the lower flue and set it in place on the hood. 4. Secure decorative flue to hood with two mounting screws (3.9x9.5mm). LOW[...]

  • Page 11

    - 11 - HALOGEN BULBS This range hood requires four (4) halogen bulbs (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1 . Loosen the ring nut by turning it counterclockwise. 2. Remove the bulb by pulling sideward - DO NOT ROTATE. CAUTION: BULB MAY[...]

  • Page 12

    - 12 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove the electrical box support and open the electrical box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 5A, 125V). ELECTRICAL BOX SUPPORT FUSE/S ELECTRICAL BOX BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchas[...]

  • Page 13

    - 13 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Page 14

    - 14 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D . Vous avez la possibilité d’essayer d’éteind[...]

  • Page 15

    - 15 - STRUCTURE DE SUPPORT CONDUIT DECORATIF 13 VIS D’ASSEMBLAGE (3.9x9.5mm Tête ronde ) 8 RONDELLES Ø6.4mm 4 ECROUS 4 VIS D’ASSEMBLAGE ( 6x70mm ) COLLIER D’EVACUATION PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B[...]

  • Page 16

    - 16 - CHOIX DE VENTILATEUR EXTERNE OU “IN-LINE” ATTENTION: avec cette hotte, on peut utiliser soit un ventilateur externe soit “In- Line”. Les hottes 63000EX series doit être installées avec un ventilateur des modèles suivants 331H, 332H, 335, 336, HLB3, HLB6, HLB9 ou HLB11 uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs (le[...]

  • Page 17

    - 17 - VENTILATEUR IN-LINE[...]

  • Page 18

    - 18 - INSTALLATION DU SYSTEME DE SUPPORT 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées. 2 . Perfectionnez la surface du plafond. Assurez-vous de bien marquer l’empla- cement des solives et du cadre croisé au plafond. 3. Placez la structu[...]

  • Page 19

    - 19 - ASSEMBLAGE DU CONDUIT DECORATIF 1. Fixez le conduit supérieur à la structure de support du haut avec les vis d’assemblage (3.9x9.5mm). 2. Installer le conduit inférieur pour qu’il touche le plafond et le fixer provisoirement à l’aide de la vis d’assemblage (3.9x9.5mm). CONDUIT SUPERIEUR CONDUIT INFERIEUR INSTALLER LE CONDUIT INFE[...]

  • Page 20

    - 20 - ASSEMBLAGE DE VOTRE HOTTE A LA STRUCTURE DE SUPPORT 1. Avant l’assemblage de votre hotte a la structura de support enlever la boîte de installation electrique 2. Assemblage de votre hotte a la structura de support. 3. Insérez quatre (4) boulons par le haut de votre hotte - de l’intérieur. 4. Fixez votre hotte à la structure de suppor[...]

  • Page 21

    - 21 - INSTALLATION ELECTRIQUE ATTENTION:L’installation électrique doit être faite par du personnel qualifié selon les normes. Cette hotte de cuisinière doit être installée correctement. Ne pas faire fonctionner tant que tous les fils n’ont pas été branchés. Branchement du ventilateur à la hotte : 1. Tirer un câble à 2 fils avec la [...]

  • Page 22

    - 22 - CONNEXION DU SYSTEME D’EVACUATION 1. Reliez le collier d’évacuation qui se trouve sur votre hotte au système d’évacuation qui se trouve au-dessus au moyen d’un tuyau rond en métal de 8” (20cm) . 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et étan- ches. 3. Déposer la vis d’assemblage provi[...]

  • Page 23

    - 23 - AMPOULES HALOGENES Ce modèle de hotte veut quatre (4) ampoules halogènes (Type JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUE OPÉRATION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Pour changer les ampoules: 1. Dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. 2. Enlevez l’ampoule en tirant sur le côté (NE LA [...]

  • Page 24

    - 24 - REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Démontez le support boîtier installation électrique et ouvrir le boîtier installation électrique. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 5A, 125V). BOÎTER INSTALLATION ELECTRIQUE GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garanti[...]

  • Page 25

    - 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Page 26

    - 26 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Page 27

    - 27 - ARMAZÓN DE SOPORTE TUBO DECORATIVO 13 TORNILLOS DE MONTAJE (3.9x9.5mm cabeza redonda ) 8 ARANDELAS Ø6.4mm 4 TUERCAS 4 TORNILLOS DE MONTAJE (6x70mm) CASQUILLO PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Armazón de soporte 1 - Bolsita (B080810004) con: 4 - Tor[...]

  • Page 28

    - 28 - SELECCIÓN DEL VENTILADOR EXTERIOR O DEL VENTILADOR IN-LINE PRECAUCIÓN: con este tipo de campana se deben utilizador tanto un ventilador exterior como un ventilador in-line. Las campanas 63000EX serie deben instalarse utilizando ventiladores de los modelos 331H, 332H, 335, 336, HLB3, HLB6, HLB9 o HLB11 únicamente. No pueden reemplazarse po[...]

  • Page 29

    - 29 - VENTILADOR “IN-LINE”[...]

  • Page 30

    - 30 - INSTALACION DEL SISTEMA DE SUJECION 1. En el sitio donde vaya a ir la campana, instale un entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas. 2. Termine la superficie del techo. Asegúrese de marcar la colocación de las vigas del techo y del entramado. 3. Coloque el armazón de soporte como se indica. Una vez efectuada la fija[...]

  • Page 31

    - 31 - INSTALACION DEL TUBO DECORATIVO 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje (3.9x9.5mm). 2. Introduzca el tubo inferior hasta hacerlo tocar el techo, y fíjelo momentáneamente con el tornillo para el montaje (3.9x9.5mm). TUBO INFERIOR TUBO SUPERIOR TORNIL[...]

  • Page 32

    - 32 - BASE DE LA CAMPANA PARA SUJETAR LA ESTRUCTURA DE MADERA 1. Antes de instalar la campana a la estructura quitar la caja de conexión eléctrica. 2 . Sujetar la campana a la estructura de soporte. 3 . Sujetar la parte superior de la vuestra campana hacia abajo con los cuatro (4) tornillos desde el interior. 4. Usar los cuatro (4) tuercas y 4 a[...]

  • Page 33

    - 33 - INSTALACION ELECTRICA PRECAUCIÓN : Toda la instalación eléctrica tiene que ser realizada exclusivamente por personal preparado y a norma con los estándares y las reglas establecidas. Esta campana tiene que ser instalada correctamente. No encienda la campana hasta que todos los cables estén instalados. Conexión del ventilador a la campa[...]

  • Page 34

    - 34 - INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION 1. Use un tubo de metal de 8” (20cm) de diámetro para unir el casquillo situado en la parte superior de la campana con el tubo de extracción. 2. Use la cinta para unir todas las junturas, de esta manera el tubo quedará hermético. 3 . Remueva el tornillo para el montaje provisorio del tubo inferior y a[...]

  • Page 35

    - 35 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita cuatro (4) lámparas halógenas (Tipo JC, 12Volt, 20Watt Max, G-4 Base). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN, ES NECESARIO DESCONECTAR EL APARATO. Para cambiar las lámparas: 1 . Destornillar la abrazadera en sentido antihorario. 2. Extraiga la lámpara oblicuamente (NO LA GIRE) - ATENCI?[...]

  • Page 36

    - 36 - SUSTITUCION FUSIBLE DESCONECTAR EL APARATO. Remover los filtros antigrasa. Desmontar la placa de la instalación eléctrica y abrir la caja de la instalación eléctrica. Sustituir por un fusible del mismo tipo (5x20mm, 5A, 125V). CAJA DE LA INSTALACION ELECTRICA GARANTIA GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al co[...]

  • Page 37

    - 37 - SERVICE PARTS 63000EX SERIES RANGE HOOD - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087138 Grease Filter (n. 3) 16 BE3345326 Electrical Box Support 19 B03295005 Capacitor Protection 26 B02300891 Halogen L[...]

  • Page 38

    - 38 - N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087138 Filtre anti-graisse (n. 3) 1 6 BE3345326 Support boîte installation electrique 19 B03295005 Boîte borne 26 B02300891 Lampe halogène 30 B03292291 Couvercle commandes 37 B02300787 Capteur 39 B03294033 Couvercle boîte circuit imprimé electrique 56 B03292465 Collier d’évacuation 57 B02011004 Clapet anti[...]

  • Page 39

    - 39 - CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087138 Filtro antigrasa (n. 3) 1 6 BE3345326 Soporte de la caja de instalación eléctrica 19 B03295005 Caja del cuadro eléctrico 26 B02300891 Lámpara halógena 30 B03292291 Tapa de la caj a de mandos 37 B02300787 Sensor 39 B03294033 Tapa de la caja base de instalación eléctrica 56 B03292465 Conector d[...]

  • Page 40

    SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 63000EX SERIES RANGE HOOD 04307153/3S[...]