Broan RMPE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Broan RMPE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Broan RMPE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Broan RMPE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Broan RMPE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Broan RMPE
- nom du fabricant et année de fabrication Broan RMPE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Broan RMPE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Broan RMPE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Broan RMPE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Broan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Broan RMPE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Broan RMPE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Broan RMPE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RMPE Series Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan-NuTone Canada, INC. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 ENGLISH......................................3 FRANÇAIS.................................10 ESPAÑOL...................................17[...]

  • Page 2

    - 2 -[...]

  • Page 3

    - 3 - READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING SUITABLE FOR USE IN HOUSEHOLD COOKING AREA. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, con- tact the manufacturer at the address or tele- phone number listed in the[...]

  • Page 4

    - 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Parts Bag (B080810168) containing: 4 - Mounting Screws (3,2 x 13mm) 1 - Installation Instructions 4 MOUNTING SCREWS (3,2 x 13mm) INSTALL THE DUCTWORK NOTE: T o reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1 . Decide where the ductwork will run between the h[...]

  • Page 5

    - 5 - INSTALL THE HOOD 1. Remove the grease filters by pushing filter towards the back of hood and rotating filter downward. 2. Remove the metal grille by moving the 2 side fasteners. 3. Cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown. 4. Adjust the position of the clasping side spring by means of the proper screw, according to [...]

  • Page 6

    - 6 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. Connection between Hood and exterior blower : 1. Remove the wiring box cover (A) . Remove a knockout from the wiring box. 2. Feed 6" of power cable through [...]

  • Page 7

    - 7 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filters The grease filters should be cleaned fre- quently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filter by pushing filter towards the back of hood and rotating filter downward. Hood Cleaning Stainless steel i[...]

  • Page 8

    - 8 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (Type T4, 12V, 20W). AL W A YS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPL Y BEFORE CARR YING OUT ANY OPERA TIONS ON THE APPLIANCE. To change bulbs: 1. Open the cover by prying from the proper slots. - DO NOT ROTATE. CAUTION: BULB MA Y BE HOT! 3. Replace with a Type T4, 12V, 20W bulb. Do not touch[...]

  • Page 9

    - 9 - BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WAR- RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLI[...]

  • Page 10

    - 10 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez [...]

  • Page 11

    - 11 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Sachet (B080810168) avec: 4 - Vis d’assemblage (3,2 x 13) 1 - Instructions pour l’installation 4 VIS D’ASSEMBLAGE (3,2 x 13mm) INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’u[...]

  • Page 12

    - 12 - FILTRES ANTI-GRAISSE GRILLE METALLIQUE 10-1/4” 26-5/8” FAITES LE TROU DANS LE PLACARD MURAL min 7-16” max 13/16” RESSORT LATERAL VIS D’ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA HOTTE 1 . Enlevez les filtres anti-graisse en les poussant vers l’arrière de votre hotte et en les faisant tourner vers le bas. 2. Enlevez la grille métallique en d[...]

  • Page 13

    - 13 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. Connexion entre la hotte et l’unité extérieure: 1 . Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électri[...]

  • Page 14

    - 14 - ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers l’arrière de vot[...]

  • Page 15

    - 15 - FONCTIONNEMENT Commandes La hotte peut être manœuvrée à l’aide des curseurs situés sous la partie inférieure de la hotte. L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes. L’ interrupteur du ventilateur permet de sélectionner la vitesse de marche du moteur. Position 0: moteur éteint. Le voyant lumineux s’allume qua[...]

  • Page 16

    - 16 - GARANTIE BROAN-NUTONE LLC LIMITÉE À UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRI[...]

  • Page 17

    - 17 - LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMÉSTICAS. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció[...]

  • Page 18

    - 18 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Bolsita (B080810168) con: 4 - Tornillos de montaje (3,2 x 13mm) 1 - Instrucciones para instalación 4 TORNILLOS DE MONTAJE (3,2 x 13mm) INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION NOT A: para evit ar el riesgo de incendio, use solamente material [...]

  • Page 19

    - 19 - FILTROS ANTIGRASA REJILLA METÁLICA 10-1/4” 26-5/8” HACER EN LA BASE DEL ARMARIO LA ABERTURA min 7-16” max 13/16” ENGANCHE LATERAL TORNILLOS DE MONTAJE 7-16” = 11mm 13/16” = 21mm 10-1/4” = 261mm 26-5/8” = 676mm INSTALACION DE LA CAMPANA 1. Extraiga los filtros antigrasa tirando de ello hacia atrás de la campana y girándolos[...]

  • Page 20

    - 20 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un técnico electri- cista siguiendo las normas nacionales y locales. Conexión entre la campana y la centralita exterior: 1 . Quite la tapa de la caja de conexión eléctrica (A) y saque un cable. 2. Suministre 6” de[...]

  • Page 21

    - 21 - MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrás de la campana y girándolos h[...]

  • Page 22

    - 22 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se controla mediante los mandos corrrederos situados en la parte inferior de la misma. El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas. El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor. Posición 0: motor apagado. El piloto se enciende cuando el aspirador está funcionando. INTERRUP[...]

  • Page 23

    - 23 - GARANTIA GARANTIA BROAN-NUTONE LLC POR UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPL[...]

  • Page 24

    - 24 - SERVICE PARTS MODEL RMPE - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 4 B03295083 GRILL STOP 5 B003183627 GRILL 6 B02011013 SPRING 9 B08087153 GREASE FILTER 19 B03295005 TRANSFORMER PROTECTION 26 B02300722 HAL[...]

  • Page 25

    - 25 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE RMPE - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les pièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivre brossé, contacter Broan Customer Service. N. P ART N. DESCRIPTION 4 B03295083 ARRET DE GRILLE 5 B003183627 GRILLE 6 B02011013 RESSORT 9 B08087153 FILTRE[...]

  • Page 26

    - 26 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO RMPE - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 4 B03295083 BOTÓN REJILL[...]

  • Page 27

    - 27 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL RMPE[...]

  • Page 28

    - 28 - 04306872/1[...]