Bushnell 202205 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 202205. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 202205 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 202205 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 202205 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 202205
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 202205
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 202205
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 202205 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 202205 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 202205, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 202205, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 202205. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A LA SER RANGEFINDERS Model: 202205 Lit. #: 98-1 605/07-1 1 850[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 1 4 - 10 11 - 19 20 - 27 28 - 35 36 - 43 44 - 52[...]

  • Page 4

    Congratulations on your purchase of the Bushnell ® S port ® 850 Laser Rangefinder . The S port ® 850 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many y ears of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as ho w to care for this device. T o ensu[...]

  • Page 5

    angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) pro vides good range while a steep angle on the other hand, pro vides limited ranging. In addition, lighting conditions (e.g. the amount of sunlight) will affect the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the[...]

  • Page 6

    OPTICAL DESIGN The SPOR T ® 850 features a P erma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a r eticle for targeting, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, and low battery indicators. Inheren[...]

  • Page 7

    BA TTERY LIFE INDICA TOR Battery Indicator: W ithin the display is a batter y icon Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks – B atter y needs to be replaced and unit will not be operable. SPECIFICA TIONS: Dimensions: M easuring 1.4 x 2.9 x 3.8 inches W eight: 6.0 oz. Ranging Accuracy: +/- 1 yard R[...]

  • Page 8

    scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. F or a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth - never directly on the lens. TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of[...]

  • Page 9

    F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In E urope you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives you[...]

  • Page 10

    NOTE: The last range reading does not need to be cleared befor e ranging another target. Simply aim at the new target using the LCD’ s reticle, depress the po wer button and hold until new range reading is displayed. Specifications, instructions, and the operation of these products ar e subject to change without notice. FCC NOTE is equipment h[...]

  • Page 11

    Model: 202205 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 FRANÇAIS 9 850 LA SER RANGEFINDERS[...]

  • Page 12

    N ous vous félicitons pour l’achat de votre télémètr e laser Bushnell ® Sport ® 850 Le S port ® 850 est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de bonne utilisation. Ce manuel vous aidera à obtenir des résultats optimaux en vous expliquant les différents réglages et fonctions [...]

  • Page 13

    plus grande cible. L ’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. D e plus, les conditions d’éclairage (quantité d[...]

  • Page 14

    des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. P our viser à nouveau, rappuyez sur le bouton. CONCEPTION OPTIQUE Le SPOR T ® 850 d’un système optique monoculaire de mise au point permanente pour la visualisation de votr e cible. U n affichage à cristaux liquidesest monté dans[...]

  • Page 15

    LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. U ne fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de mar che. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c ’est-à-dire que le laser n ’e[...]

  • Page 16

    Largeur de champ: 131 mètres (430 ft) à 914 mètres (1000 yar ds) Dégagement oculaire extra long: 17mm P upille de sortie: 5,0 mm Anti-pluie Inclus batterie & sacoche NETTOY AGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se tr ouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). P our enlever [...]

  • Page 17

    AUX U.S.A. Env oyer à: AU CANADA Env oyer à: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roducts A l’attn de.: Réparations A l’att. du Sce: Réparations 9200 Cody 25A East P earce S treet, U nit 1 Overland P ark, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 P our les produits achetés hors des États-unis ou du Canada veuillez s ’il vous [...]

  • Page 18

    Si l’appar eil s ’éteint (l’affichage s ’efface lorsque vous tentez d’activer le laser): •La pile estfaible ou de qualitémédiocre. Remplacerla pilepar une pilede bonne qualité Pile au lithium de 3 volts. Si la distance ne peut pas être obtenue: •Vérifiez quel’affichag[...]

  • Page 19

    A VIS FCC Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une pr otection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produit, uti[...]

  • Page 20

    ESP AÑOL 18 Model: 202205 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 850 LA SER RANGEFINDERS[...]

  • Page 21

    F elicitaciones por haber adquirido el T elémetro Láser Sport ® 850 de Bushnell ® . El S port ® 850 es un instrumento óptico de T elemetría de Rayos Láser de precisión, pensado para poder ser disfrutado por muchos años. Este cuadernillo lo ayudará a lograr un rendimiento óptimo al explicarle los ajustes y las características de este di[...]

  • Page 22

    de luz solar) afectarán la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielo nublado), más lejano será el alcance máximo de la unidad. Contrariamente, en los días muy soleados, el alcance máximo de la unidad disminuirá. P ARA COMENZAR COLOCACIÓN DE LA PILA Extraiga la tapa del compartimento de pilas levantando la [...]

  • Page 23

    El SPOR T ® 850 se caracteriza por contar con un sistema óptico monocular P erma Focus para visualizar su blanco. Existe una pantalla de cristal líquido (LCD, por su sigla en inglés) instalada en el interior del sistema óptico, la cual -una vez activada- muestra la unidad de medida, una retícula para la determinación del blanco, cuando el l?[...]

  • Page 24

    INDICADOR DE DURACIÓN DE LA PILA Indicador de pilas: Dentro de la pantalla hay un ícono de pilas Carga completa Quedan 2/3 de duración de la pila Queda 1/3 de Duración de la pila El Indicador de P ilas Parpadea – Es necesario r eemplazar la pila y la unidad dejará de funcionar . ESPECIFICACIONES: Dimensiones: Mide 1,4 x 2,9 x 3,8 pulgadas P [...]

  • Page 25

    circulares. El uso de un paño grueso o frotar innecesariamente puede rayar la superficie de la lente y ev entualmente provocar un daño permanente. P ara una limpieza más completa, se puede usar papel tisú para lentes fotográficas y líquido limpiador de lentes del tipo fotográficas o alcohol isopropílico. S iempre aplique el fluido al pa[...]

  • Page 26

    BUSHNELL O utdoor Products Gmbh E uropean Service Centre (Centro Europeo de S ervicios) MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY T el: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que usted cuente con otros derechos, que pueden variar según el país. ©2011 Bushnell Outdoor P ro[...]

  • Page 27

    apunte hacia el nuevo blanco usando la retícula de la P antalla LCD, pulse el botón de encendido sin soltarlo hasta visualizar la nueva lectura de distancia. Las especificaciones, las instrucciones y el funcionamiento de estos productos están sujetos a cambio sin previo aviso . NOT A DE FCC: Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y s[...]

  • Page 28

    Model: 202205 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 DEUTSCH 26 850 LA SER RANGEFINDERS[...]

  • Page 29

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Bushnell® S port® 850 Laser-Entfernungsmessers. Sport® 850 ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungsmessung und soll Ihnen viele J ahre F reude bereiten. Mit diesem H eft, das die Einstellungen und Funktionen sowie die Pege des Instruments erläutert, können Sie die optimale Leistung aus d[...]

  • Page 30

    kann. U mgekehrt reduziert sich die maximale Reichweite des Geräts bei sehr sonnigem W etter ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BA TTERIE Entfernen Sie die Batteriekappe, indem S ie die Batterietürlasche anheben und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Eine 3 V olt CR-2 Lithiumbatterie mit dem Pluspol voran in das F ach einlegen und dann die Batteriekap[...]

  • Page 31

    im Optiksystem erscheinen. Dies ist eine natürliche Charakteristik des LCD und kann beim H erstellungsprozess nicht vollständig eliminiert werden. Diese Punkte beeinträchtigen nicht die Messleistung des Geräts. Eine Zusammenfassung dieser Funktionen wir d nachfolgend dargestellt. AUSW AHL DER MESSEINHEIT Sport® 850 kann Entfernungen in Y ards [...]

  • Page 32

    Batterieanzeige blinkt – Batterie muss ausgewechselt w erden und Gerät ist nicht betriebsfähig. SPEZIFIKA TIONEN: Abmessungen: Maße 3,6 x 7,4 x 9,7 cm Gewicht: 6.0 oz. (184 g). Entfernungsgenauigkeit: +/- 1 Y ard Bereich: 5-800 Y ards / 5-732 M eter V ergrößer ung: 4x Objektivdurchmesser: 20 mm Optische V ergütung: V oll vergütet Anzeige: [...]

  • Page 33

    ist. Bei jeglichen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Gutdünken vor , das Pr odukt zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an und senden. Diese Garantie decke keine Schäden ab, die durch Z weckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere P ersonen al[...]

  • Page 34

    T el.: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche R echte. Diese Rechte können von Land zu Land ab weichen. ©2011 Bushnell Outdoor P roducts T ABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG W enn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die PO WER-T aste. ?[...]

  • Page 35

    ANMERKUNG BEZüGLICH FCC-VORSCHRIFTEN Dieses Gerät wur de getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Grenzw erte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. D ieses Gerät erzeugt und [...]

  • Page 36

    Model: 202205 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 IT ALIANO 850 LA SER RANGEFINDERS[...]

  • Page 37

    Grazie per la pr eferenza accordataci acquistando il telemetro laser B ushnell ® Sport ® 850. Lo Sport ® 850 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per regalarle molti anni di piacev oli esperienze. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le pr estazioni migliori dello strumento, spiegandovi le s[...]

  • Page 38

    mira dell’unità. Quanto minore sarà l ’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità. PER INIZIARE INSERIMENTO DELLA PILA Rimuover e il coperchio della batter[...]

  • Page 39

    Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la produzione. T uttavia non influiscono sulle prestazioni del telemetro . Un sommario di queste caratteristiche sono descritte qui sotto: INDICAZIONE DELL ’UNITÀ DI MISURA Lo Sport ® 850 può visualizzare le distanz e misurate in ya[...]

  • Page 40

    L ’indicatore batteria lampeggia – La batteria deve essere sostituita e l ’unità non è più operativa. SPECIFICHE: Dimensioni: 1,4 x 2,9 x 3,8 pollici P eso: 6,0 oz.. Pr ecisione della lettura di distanza: +/- 1 metro P ortata: 5-800 Y arde / 5-732 Metri Ingrandimento: 4x Diametro dell’obiettiv o: 20 mm T rattamento delle lenti: Completam[...]

  • Page 41

    purché sia restituito franco destinatario . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue: 1) Assegno/ordine di pagamento [...]

  • Page 42

    Questa garanzia dà specifici diritti legali. Ev entuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2011 Bushnell Outdoor P roducts GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o il display non si accende: •Pr emereilpulsantePO WER. •Controllarelabatteriaesostituirla,senecessario . Se il telemetro[...]

  • Page 43

    sensi della P arte 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo appar ecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, pertanto, se non viene installato e utilizzato in conformità alle istruzioni fornite pot[...]

  • Page 44

    Model: 202205 Lit. #: 98-1 349/07-1 1 POR TUGUÊS 42 850 LA SER RANGEFINDERS[...]

  • Page 45

    P arabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder).Sport ® 850 da Bushnell. O S port ® 850 é um instrumento ótico de precisão laser para medida de distância, desenvolvido para proporcionar muitos anos de utilização . Este livreto lhe ajudará a obter um desempenho ótimo, explicando os ajustes e recursos, bem como cuidar desse[...]

  • Page 46

    INÍCIO INSERÇÃO DA BA TERIA Retire a tampa da bateria levantando a abertura da bateria e, então, gire-a no sentido horário . Insira uma bateria de lítio CR-2 de 3V no compartimento, com o lado positivo para baixo. Então, coloque a tampa da bateria. NOT A: Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma vez a cada 12 meses. RESUMO OPERACIONAL Ao[...]

  • Page 47

    OPÇÕES DE UNIDADE DE MEDIDA O Sport ® 850 pode ser utilizado para medir distâncias em jardas ou em metr os. Os indicadores da unidade de medida ficam localizados na parte inferior direita do LCD. P ara escolher entre jar das e metros, a unidade deve estar desligada. Ao olhar pela ocular , aperte e mantenha comprimido o botão de alimentação [...]

  • Page 48

    ESPECIFICAÇÕES: Dimensões: 1,4 x 2,9 x 3,8 polegadas P eso: 6,0 onças Pr ecisão de Medição: +/- 1 jarda Distâncias: 5-800 jardas/ 5-732 M etros Ampliação: 4x Diâmetro da Objetiva: 20 mm Revestimentos Óticos: T otalmente revestido Display: LCD F onte de alimentação: bateria lítio de 3V (incluída) Campo de Visão: 430 pés ou 1000 jar[...]

  • Page 49

    produto, desde que você devolva o pr oduto com postagem pré-paga. Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido, manejo inadequado e a instalação ou manutenção realizada por qualquer outra empresa ou indivíduo que não seja o Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (B ushnell Authorized Service Department). T oda devolu[...]

  • Page 50

    O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país. Pr odutos Bushnell para Áreas Externas (“Bushnell O utdoor Products ”) T ABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga – o LCD não se ilumina: •Aperteobotãodealimentação(“PO WER”). •V eriqueabateria[...]

  • Page 51

    NOT A DA FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar ene[...]

  • Page 52

    www .bushnell.com ©2011 Bushnell Outdoor Products[...]