Bushnell Legend 98-1389/03-09 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell Legend 98-1389/03-09. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell Legend 98-1389/03-09 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell Legend 98-1389/03-09 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell Legend 98-1389/03-09 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell Legend 98-1389/03-09
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell Legend 98-1389/03-09
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell Legend 98-1389/03-09
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell Legend 98-1389/03-09 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell Legend 98-1389/03-09 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell Legend 98-1389/03-09, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell Legend 98-1389/03-09, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell Legend 98-1389/03-09. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LI T . #: 98 1389/0309 ED WB[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 S e e w h a t t h i s n e w L e g e n d i s m a d e o f . e new generation of Bushnell’ s Legend binoculars has been redesigned with even higher-performance optics and a lighter , tougher body design-no wonder we call them “Ultra•HD. ” F or the ultimate in detailed r esolution and color delity , they’ re engineered with high densi[...]

  • Page 4

    4 ank you for purchasing your new B ushnell Legend Ultra HD ™ Binoculars. is manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and ho w to care for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular . 4 In terpupillar y Distance A djustment Fig. 1 EYE[...]

  • Page 5

    5 5 FOCUSING 1. Adjust the interpupillary distance ( Fig. 1 ) until you see a single circular image. 2. e diopter adjustment ring is located dir ectly below the right eyecup. T o unlock the diopter adjustment, pull the ring straight up ( Fig. 2 ). is may be easier if you twist the right ey ecup up first (if you wear glasses, you can return t[...]

  • Page 6

    6 Ey e cup in “ Down ” P osition Fig. 5 Ey e cup in “ Up ” P osition Fig. 4 8. Once the diopter ring is set for your eyesight, push the adjustment ring back down to lock it in place ( F ig. 3 ). 9. Y our binocular should now be adjusted for your eyes. F ocusing for any distance can no w be done simply by turning the center focus knob . Make[...]

  • Page 7

    7 NECKSTRAP /HARNESS A TT ACHMENT : (Fig . 6 and 7) A short length of strap, ending in a “D-ring”, is pre-attached to the binocular . is saves you the trouble of threading a strap through the lugs, but more impor tantly , it provides a convenient, fast and secure means of attaching either the standard neckstrap, or the bonus shoulder harness[...]

  • Page 8

    8 WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Legend Ultra HD binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . e binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. F ogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that remo ves all internal moisture. INSTRUC TIONS FOR CARE Y our Bushn[...]

  • Page 9

    9 WARRANTY/REP AIR LIFETIME LIMITED W ARRANT Y W e are so proud of our Bushnell ® Legend Ultra HD™ Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be fr ee of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any owner of the Legend U ltra HD Binocular . is warranty does not cover damages caused by misuse [...]

  • Page 10

    10 V oyez de quoi cette nouv elle Legend est faite. La nouvelle génération des jumelles Bushnell Legend a été reconçue avec une optique de plus haute performance et une conception de corps plus léger et plus résistant-nous appelons ceci “Ultra HD”. P our le maximum de résolution de détails et de fidélité des couleurs, ils ont conçu[...]

  • Page 11

    11 M erci d’avoir fait l ’acquisition des nouvelles jumelles Bushnell Legend Ultra HD™. Ce manuel vous aidera à optimiser les performances de vos jumelles en vous indiquant comment les régler à votre vue et comment en pr endre soin. Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser vos jumelles. Réglage de l’ é cart inte r pupill[...]

  • Page 12

    12 MISE AU POINT 1. Régler l’écart inter pupillaire ( Fig. 1 ) jusqu ’à v oir une image circulaire unique. 2. La bague de réglage dioptrique est située juste en dessous l’œilleton droit. P our déverrouiller le r églage dioptrique, tirer la bague v ers le haut (F ig.2). Ceci peut être plus facile si v ous tourner d’abord vers le hau[...]

  • Page 13

    13 Œilletons en position “basse ” Fig. 5 Œilletons en position “ha ute ” Fig. 4 dans le coté droit en réglant la bague dioptrique, assurez vous que le coté gauche est toujours mis au point et que la molette de mise au point centrale ne s ’est pas déplacée de son réglage d’origine. L ’ajustement dioptrique n ’aecte que le [...]

  • Page 14

    14 DRAGONNE DE C OU/FIX A TION DU HARNAIS : ( Fig. 6 et 7 ) U ne courroie de petite longueur , se terminant par un “ anneau en D”, est préxée aux jumelles. Ceci vous évite le problème du passage de la courroie dans les attaches, mais plus important, cela fournit un moyen de fixation rapide, sûr et pratique soit par la dragonne du cou s[...]

  • Page 15

    15 IMPERMEABILITE ET ET ANCHEITE A U BROUILLARD V os jumelles Bushnell LegendUltra HD ont été concues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et d’étancheité au br ouillard. Les jumelles sont gardées étanches par joints toriques pour une protection totale contre l’humidité. La protection etanche au br[...]

  • Page 16

    16 GARANTIE / RÉP ARA TION GARANTIE À VIE LIMITÉE LEGEND UL TRA HD® N ous avons une telle conance en nos jumelles Legend Ultra HD™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des jumelles Legend U ltra HD. La garantie est disponible pour tout propriétaire de jumelles Legend [...]

  • Page 17

    17 V e a d e q u é e s t á n h e c h o s l o s n u e v o s L e g e n d . La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún mejores y un cuerpo de diseño más ligero y r esistente, no sorprende que la llamemos “Ultra•HD”. P ara conseguir la detallada resolución y la fidelidad de co[...]

  • Page 18

    18 G racias por comprar sus nuevos gemelos Bushnell Legend Ultra HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de obser v ación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instr umento . Lea atentamente las instr ucciones antes de usar los gemelos. AJUSTES A L OS OJOS Cómo ajustar la distancia entr e su[...]

  • Page 19

    19 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar ( Fig. 1 ) hasta que vea una única imagen circular . 2. El anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho . P ara desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia arriba ( F ig. 2 ). Esto puede ser más fácil si primero tuerce el ocular der echo (si ll[...]

  • Page 20

    20 Ocul a r en p osició n inferior Fig. 5 Ocul a r en p osició n superior Fig. 4 sólo afecta al lado derecho . 8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar ( Fig. 3 ). 9. Sus gemelos deberían estar ahora ajustados a sus ojos. Ahora puede enfocarse cualq[...]

  • Page 21

    21 FIJACIÓN P ARA CINT A DE CUELLO/ARNÉS: ( Fig . 6 y 7 ) Los gemelos incorporan una cinta cor ta terminada en un anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta por las or ejetas pero, más impor tante, le ofrece una forma cómoda, rápida y segura de jarlos bien a la cinta de cuello estándar o al arnés opcional. S implemente e[...]

  • Page 22

    22 RESISTENTE AL A GUA / RESISTENTE A LA NIEBLA S us gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad. La protección frente a la niebla se consigue con una purga con nitrógeno s[...]

  • Page 23

    23 GARANTÍA / REP ARACIÓN GRANTÍA LIMIT ADA P ARA T ODA LA VIDA DE LEGEND UL TRA HD™ N os sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares Legend Ultra HD . La garantía está disponible para cua[...]

  • Page 24

    24 W o r a u s b e s t e h t d i e s e s n e u e , r e v o l u t i o n ä r e P r o d u k t ? Die neue Generation der Legend-F erngläser von Bushnell wurde umkonstruiert und mit einer noch leistungsfähigeren Optik und einem leichter en, dabei gleichzeitig robuster en Gehäuse ausgestattet. Damit wird klar , warum sie die Bezeichnung “Ultra•HD[...]

  • Page 25

    25 Wir danken Ihnen für den Kauf I hres neuen Bushnell Legend Ultra HD™. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des F ernglases an Ihre Augen optimieren können, und wie Sie es pegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des F ernglases sorg fältig durch. Anpassen an den A ugenabstand A bb. 1 AUGENP ASSUNG[...]

  • Page 26

    26 FOKUSSIEREN 1. S tellen Sie den P upillenabstand ein, bis S ie ein einziges kreisrundes B ild sehen ( A bb. 1 ). 2. Der Dioptrien-Einstellring bendet sich direkt unter der rechten Augenmuschel. Ziehen Sie den Ring gerade nach oben, um die D ioptrieneinstellung zu entriegeln ( A bb. 2 ). Einfacher geht es, wenn S ie die rechte Augenmuschel zun[...]

  • Page 27

    27 A ugenmuschel in St el l ung “ unten ” A bb. 5 A ugenmuschel in St el l ung “ oben ” A bb. 4 SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEM ALS DIREKT IN DIE SONNE , DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN A UGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN ist, und dass das zentrale F okussierrad nicht aus der urspr ünglichen S tellung verstellt wur de. Die Dioptrieeinstellung e[...]

  • Page 28

    28 ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURTS: (Abb . 6 und 7) Am F ernglas bendet sich bereits ein kurzer Gurtadapter mit einem D-Ring am Ende. Das erspart die M ühe einen Gurt durch die Anschlussstücke zu führen, und ermöglicht Ihnen mühelos und schnell das Anbringen des regulär en U mhängegur ts oder es zusätzlich mitgeliefer ten Schultergurts. Befe[...]

  • Page 29

    29 W ASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr Bushnell LegendUltra HD-F ernglas wur de unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren hergestellt. F ür einen vollständigen F euchtigkeitsschutz sind die-F erngläser mit O-Ringen abgedichtet. Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Sticksto verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit ent[...]

  • Page 30

    30 GARANTIE / REP ARA TUR LEGEND UL TRA HD™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Q ualität von B ushnell® Legend Ultra HD™ F erngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Legend Ultra HD Fernglases*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von Legend Ultra HD Fern[...]

  • Page 31

    31 Consultate le novità di questo nuo vo Legend . La nuova generazione di binocoli Legend di Bushnell è stata riprogettata utilizzando ottiche a prestazioni ancora maggiori e un design della struttura più leggero e robusto . N on c’è da stupirsi se li abbiamo chiamati “Ultra HD”. P er avere il massimo nella risoluzione e nella fedeltà de[...]

  • Page 32

    32 REGOLA ZIONI PER GLI OCCHI Come r egolare la distanza fra gli occhi La distanza fra gli occhi, chiamata “ distanza interpupillare ”, varia da persona a persona. P er ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni: 1. T enere il binocolo nella normale posizione di osservazione. 2. Aerrare saldament[...]

  • Page 33

    33 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillar e ( F ig.1 ) fino a vedere un ’unica immagine circolare. 2. L ’anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra. P er sbloccar e la regolazione diottrica, tirar e l ’anello v erso l ’alto (F ig.2). T ale operazione può risultare più semplice se[...]

  • Page 34

    34 Conchiglia o culare in posizione “ Giù ” Fig. 5 Conchiglia o culare in posizione “ Su ” Fig. 4 originale. La regolazione diottrica inuisce solo sul lato destro . 8. Una volta impostato l’anello diottrico in base alla propria capacità visiva, spingere nuovamente verso il basso l’anello di regolazione per bloccarlo in sede ( Fig.3[...]

  • Page 35

    35 FISSAGGIO TRAC OLL A/TRA COLLA DA SP ALLA: (Fig . 6 e 7) U na piccola parte di tracolla, che termina con un anello a “D” è già ssata al binocolo. Ciò consente di evitare il problema di infilare una tracolla nelle alette ma, ancora più importante, offre la possibilità di agganciare in modo sicur o, comodo e rapido sia la tracolla st[...]

  • Page 36

    36 IMPERMEABILE/ANTIAPP ANNANTE Il binocolo Bushnell LegendUltra HD è stato progettato e prodotto utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge perfettamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da az oto secco che rimuove tutta l’umidità in[...]

  • Page 37

    GARANZIA / RIP ARA ZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A LEGEND UL TRA HD™ Si garantisce che i binocoli Bushnell® Legend Ultra HD™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo Legend Ultra HD . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da[...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Fo r fu rth er qu est ion s or add iti ona l in form ati on p lea se c ont act : Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (8 00) 423 -35 37 • w ww .b ush nel l.c om U.S. Patent Numbers 6,906,862 / 6,816,310 / 6,542,302[...]