Caso Wine Duett 12 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Caso Wine Duett 12. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Caso Wine Duett 12 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Caso Wine Duett 12 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Caso Wine Duett 12 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Caso Wine Duett 12
- nom du fabricant et année de fabrication Caso Wine Duett 12
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Caso Wine Duett 12
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Caso Wine Duett 12 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Caso Wine Duett 12 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Caso en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Caso Wine Duett 12, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Caso Wine Duett 12, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Caso Wine Duett 12. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 Betriebsanleitung Wine Duett Artikel Nr. 620 Inhalt Seite Vorwort 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Elektrischer Anschluss 2 Wichtige Sicherheitsanweisungen 3 Der Weinkühlschrank 4 Montageanweisungen 4 Betrieb Ihres Weinkühlschranks 5 Problemlösungen 6 Pflege und Wartung 7 Entsorgung 7 Technische Daten 7 Garantie 8[...]

  • Page 2

    2 Vorwort Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig du rc h, bevor Sie den Weinkühlschrank in Betrieb nehmen. Beachten Sie bitte insbesondere die Sicherheitshi nweise auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme a uf und reichen Sie sie weiter, falls Sie den Weinkühlschrank a n [...]

  • Page 3

    3 Wichtige Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen o der Verletzungen bei der Verwen dung Ihres Gerätes zu verringern, befolgen Sie bitte diese einfach en Sicherheitsmaßnahmen: • Lesen Sie sich alle Anweisungen durch, bevor Sie den Weinkühlschrank verwen den. • Der Weinkühlschra nk ist ausschließlich fü [...]

  • Page 4

    4 Der Weinkühlschrank 1. SCHARNIER 6. FACH 2. BELEUCHTUNG 7. FÜßE (3 große Standfüße + 1 kleiner Stellfuß) 3. TEMPERATURSTEUERUNG 8. TÜR 4. TEMPERATURANZEIGE 9. GLAS 5. VENTILATORABDECKUNG 10. GRIFF Montageanweisungen Bevor Sie den Weinkühlschrank verwen den: • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsm aterialien, sowohl innen als auch auße[...]

  • Page 5

    5 • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Hei zgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht kann di e Acryloberfläche verändern und Wärmequel len den Energieverbrauch negativ beeinflussen. Extrem kalte oder heiße Umgebungstempe raturen können ebenso zu Fun ktions[...]

  • Page 6

    6 Verwendung der Drucktasten a uf dem Anzeigefeld: Sie können durch Drücken der Taste die Temperatur auf die gewünschte Höhe einstellen. Es gibt auf dem Feld drei Drucktasten: “ ” und “ ” für die Anpassung der Temperatur in Schritten von 1°C u nd die Taste „Licht“ für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleucht ung. Problemlösung[...]

  • Page 7

    7 Maßnahmen für den Transport d es Weinkühlschranks • Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Gerät. • Kleben Sie sämtliche beweglichen Teile innerhalb des Kühlschra nks fest. • Schrauben Sie die Füße komplett nach oben, um Beschädig ungen zu vermeiden. • Kleben Sie die Tür fest. • Der Kühlschrank sollte nu r aufrecht transportiert[...]

  • Page 8

    8 Wir gewähren Ihnen auf den Weinkühl schrank 2 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkauf sdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- ode r We rkstofffehler zurückzuführen si nd. Ihre gesetzlichen Gewährleistungs ansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht ent[...]

  • Page 9

    9 Operating Instructions Wine Duett Model No. 620 Content Page Foreword 10 Prior to Commissioning 10 Electrical Connection 10 Important Safety Instructi ons 10 Your Wine Refrigerator 11 Installation 12 Operating Your Wine Refrigerator 12 Problem disposal 13 Care and Maintenance 14 Disposal 14 Technical Data 14 Guarantee 15[...]

  • Page 10

    10 Foreword Dear Customer, please read these operating instructio ns carefully before commissioning the wine refrig erator. Please especially observe the saf ety notices on the following pages. Keep these instructions for fut ure reference and pass them on if you give the wine refrigerator away to som eone else. Prior to commissioning Check the dev[...]

  • Page 11

    11 • Never allow children to operate, play with, or crawl in side the appliance. • Never clean appliance pa rts with flammable fluids. The fumes can cre ate a fire hazard or explosion. • Do not store or use gasoline or any oth er flammable vapors and liquid s in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard o[...]

  • Page 12

    12 Installation Before using your wine refr igerator: • Remove the exterior and interior pa cking • Before connecting the appliance to the power sour ce, let it stand upright for ap proximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunctio n in the cooling system from handling du ring transportation. • Clean the interior surface w[...]

  • Page 13

    13 Operating Your Wine Refrigerator It is recommended that you installed the wine refriger ator in a place whe re the ambient temperature is between 18-26°C. If the ambient temperature is above or below recomm ended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, pl acing in extreme cold or hot con ditions may cause interio[...]

  • Page 14

    14 Care and Maintenance Cleaning your wine refrigerator • Unplug the wine refrigerato r and remove the bottles. • Wash the inside with a wa rm water and bakin g soda solutio n. The solution should be about 2 tablespoons of baking sod a to a quart of water. • The outside of wine refrige rator should be cleaned with mild detergent and warm wate[...]

  • Page 15

    15 For the caso wine refrigerator we grant a Guaran tee of 2 years For this device we grant a guarantee of 24 month s, starting with the date of sale regarding defects d ue to faulty manufacture or material. Your legal wa rranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this.This guarantee does not accept defects due to inappropriate [...]

  • Page 16

    16 Mode d’emploi Wine Duett N° d’article 620 Sommaire Page Préface 17 Avant la mise en service 17 Connexion électrique 17 Instructions de sécurité importantes 18 Votre armoire cave à vins 19 Instructions pour l'installation 19 Utilisation de votre armoire cav e à vins 20 Résolution des problèmes 21 Entretien et maintenance 21 Mise[...]

  • Page 17

    17 Préface Cher Client, Prière de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l´a rmoire cave à vins. Prière de respecter en particulier le s consignes de sécurité indiq uées aux pages suivantes. Conservez ce mode d’empl oi pour pouvoir vous y référer ultéri eurement et le remettre à la perso nne à laquell[...]

  • Page 18

    18 Instructions de sécurité importantes ATTENTION : Pour réduire le risque de feu, de choc él ectrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suive z ces précautions de base ; • Lisez toutes les instruction s av ant d'utiliser l’armoire cave à vin. • Les appareils délaissés ou abandonnés sont dan ger eux…mê[...]

  • Page 19

    19 Votre armoire cave à vins 1. GOND 6. CLAYETTE 2. LUMIERE 7. PIED 3. CONTROLEUR DE TEMPERATURE 8. ENCADRE MENT PORTE 4. AFFICHAGE TEMPERATURE 9.VITRE 5. PROTECTION VENTILATEUR 10. POIGNEE Instructions pour l'installation Avant d’utiliser votre armoire cave à vins : • Enlevez l’emballage extérieur et intéri eur • Nettoyez la surfa[...]

  • Page 20

    20 • Pour un appareil enca stré, installez-le à l’abri du soleil et loi n d’une sour ce directe de chaleur (cuisinière, appareil de ch auffage, radiateur, etc. ). Les rayons directs du soleil peuvent affecter le revêtement acrylique et les sou rces de chaleur pe uvent augmenter la consommation élec trique. Un froid extrême ou une tempé[...]

  • Page 21

    21 Résolution des problèmes Vous pouvez facilement résou dre de nombreux probl èmes courants de l’armoire cave à vins, en évitant le coût éventuel d’un appel au service clie nts. Testez les suggestio n s ci-dessous afin de voir si vous pouvez résou dre le problème avant d’appele r le service clients. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’arm[...]

  • Page 22

    22 Mise au rebut Veiller à la mise au rebut correcte des matériaux d’em ballage. Lors de la mise au rebut de ce produit, prière de respecter le fait que les appareils électriq ues usagés ne doivent pas être jetés aux ordure s ménagères. Prière d e faire appel aux points de recyclage correspon dants si existants. Prendre con seil auprès[...]

  • Page 23

    23 Une garantie de 2 ans est octroyée pour l’armoire cave à vins Cet appareil est doté d'une gara ntie de 24 mois, à compter de la date de vente et porte sur des anomalies relative s à une fabrication ou un matériel défectueux. Vos réclamations de garantie légale d'après §439 ff. BGB-E ne sont pas concernées. Cette garantie [...]

  • Page 24

    24 Istruzioni per l'uso Wine Duett Articolo Nr. 620 Conte nuto Pagina Premessa 25 Prima della messa in funzione 25 Collegamento elettrico 25 Importanti indicazioni sulla sicurezza 25 Il vostro frigorifero per vini 26 Istruzioni per l’installazione 27 Come funziona il vostro frigorifero per v ini 27 Soluzione dei problemi 28 Cura e manutenzio[...]

  • Page 25

    25 Premessa Gentile Cliente, Legga attentamente queste istru zioni per l'uso prima di mettere in funzione il frigorifero per vini. Si prega di fare particolare attenzio ne soprattutto alle indicazioni di sicurezza riportate nelle pagine seguenti. Si prega di conservare queste istru zioni per un'eventuale cons ultazione futura e di dare tu[...]

  • Page 26

    26 • Non depositare o utilizzare benzina o qu alsiasi altro vapore o liquid o infiammabile in prossimit à di questo o di qualsiasi altro apparecchio. I fumi possono provoca re un pericolo d'incendio o esplo sione. • Non depositare cibo nel frigorifero per vini, dato ch e la temperatura interna non potrebbe essere abbastanza fredda per evi[...]

  • Page 27

    27 Istruzioni per l’installazione Prima di utilizzare il vostro frigorifero per vini • Rimuovere l’imballaggio esterno e interno • Pulire la superficie interna con acq ua tiepida utilizzando un panno morbido. • Posizionare l’apparecchio su un pavimento abb ast anza forte da pote rlo sostenere quando è a pieno carico. Per equilibrare l?[...]

  • Page 28

    28 Soluzione dei problemi Molti dei normali problemi del frigorifero per vini possono es sere risolti facilmente, ri sparmiando in questo modo gli eventuali costi per un i ntervento dell’a ssisten za tecnica. Provate a segui re i su ggerimenti riportati qui di seguito prima di chiamare il centro assisten za. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Il frigorifer[...]

  • Page 29

    29 Smaltimento Fare attenzione ad eseguire uno smaltimento app ropriato del materiale da imballo. Fare atte nzione al fatto che i vecchi apparecchi elettrici non posso no essere smaltiti con i rifiuti domestici, nel caso in cui questo prodotto dovesse essere smaltito in futu ro. Si prega di utilizzare le strutture di riciclaggio ove presenti. Chied[...]

  • Page 30

    30 Per il frigorifero per vini Garanzia di 2 anni Per questo dispositivo è fornita una garanzi a di 24 mesi, a decorre re dalla data di acquisto per difetti di fabbricazione o dei materiali. I diritti legali di garanzia seco ndo il §439 ff. BGB-E non sono pregiudicati da que sta garanzia. Ques ta garanzia non copre difetti dovuti a uso impropri o[...]

  • Page 31

    31 CE-Konformität serklärung CE-Konformitätserklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat:[...]