Chicco Trio I-Move manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stroller
Chicco Sport Simplicity
618 pages -
Stroller
Chicco Lite Way
52 pages -
Stroller
Chicco IS0028NAFTA
17 pages 2.14 mb -
Stroller
Chicco Lite Way Puset
52 pages -
Stroller
Chicco ct0.6
10 pages 1.6 mb -
Stroller
Chicco Trio I-Move
72 pages -
Stroller
Chicco 430
16 pages 0.62 mb -
Stroller
Chicco Simplicity Plus
36 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Chicco Trio I-Move. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Chicco Trio I-Move ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Chicco Trio I-Move décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Chicco Trio I-Move devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Chicco Trio I-Move
- nom du fabricant et année de fabrication Chicco Trio I-Move
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Chicco Trio I-Move
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Chicco Trio I-Move ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Chicco Trio I-Move et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Chicco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Chicco Trio I-Move, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Chicco Trio I-Move, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Chicco Trio I-Move. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
• ISTRUZIONID’USO • MODED’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONSFORUSE • INSTRUCCIONESDEUSO • INSTRUÇÕESP ARA AUTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VODKPOUŽITÍ • INSTRUK CJESPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ Χ?[...]
-
Page 2
I F D GB E P NL S IMP OR T ANTE: CONSER V ARLO PER O GNI RIFERIMENT O FUTUR O – LEGGERE A TTENT AMENTE IMP OR T ANT : LE C ONSER VER EN VUE D’UNE EVENTUELLE C ONSUL T A TION FUTURE – LIRE A TTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNF TIGES NA CHSCHL A GEN AUFBEW AHREN-BITTE DIESE GEBRA UCHSANLEITUNG S ORGF ÄL TIG LESEN IMP OR T ANT : KEEP FOR FUTURE [...]
-
Page 3
GR CZ PL DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍP ADNÉ D ALŠÍ POUŽITÍ – POZ ORNĚ SI PŘEČ TĚ TE! W AŻNE: ZACHO W A Ć NA PRZY SZL·OŚĆ - PRZECZY T A Ć UW AŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥ ΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛ ΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМ А ТЕ ЛЬНО ÖNE[...]
-
Page 4
3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9[...]
-
Page 5
11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A[...]
-
Page 6
16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B[...]
-
Page 7
26 27 28 29 31 25 C 30 32[...]
-
Page 8
35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A[...]
-
Page 9
43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47[...]
-
Page 10
11 11 10 I A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMADELL ’USOLEGGE - RE A TTENT AMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZ O E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. LA SICU - REZZADELBAMBINOPOTREBBE VENIR MENO SE NON SEGUI QUES[...]
-
Page 11
11 11 • Per evitare rischi di strangolamento, non darealbambinoenonriporr e vici - noalbambinooggettimuniti dicorde. • A TTENZIONE: non usare il passeggi - no sulle scale o sulle scale mobili: si potrebbe perder e improvvisamente il contr[...]
-
Page 12
12 FRENO DI STAZIONAMENT O Ilfr enodistazionamentoèpostosulmanicodelpasseggino. 11. Per frenare il passeggino, ruotare la leva in senso antiorario no alla posizione di blocco, indicata dalla spia rossa. Inquesto modoilfr enoècorrettament[...]
-
Page 13
12 13 alpunto25Ae25B. 27 . Compattare il manico riducendone la lunghezza (1). Dopo aver azionato i grilletti posti sul manico, ruotare l’impugnatura (2)noallaposizioneindicatain gura27 . Chiudere il telaio agendo sulla leva di apertur[...]
-
Page 14
14 F A VERTISSEMENT IMPOR T ANT IMPORT ANT : LIRE CES INSTRUCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. SI VOUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUCTIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE INF ANT POURRAIT EN ÊTRE AF - FECTÉE A VERTISSEMENTS : A V ANT UTILISA TION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUEL[...]
-
Page 15
15 15 fant dedans, même si les freins sont ac - tionnés. • A VERTISSEMENTS: Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. • Pour éviter tout risque d’étranglement , ne pas donner à l’enfant et ne pas placer près de lui des objets munis de cor des. • A VERTISSEMENTS: ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un esca[...]
-
Page 16
16 A TTENTION: pour garantir la sécurité devotre enfant, il est in - dispensablede toujoursutiliserlesceinturesdesécurité. FREIN DE STA TIONNEMENT Le frein de stationnement est situé sur la poignée de la pous - sette. 11. Pour freinerla poussett[...]
-
Page 17
16 17 gure13A. 26.Après avoir compacté la capote en pliant les arcs situés sur les côtés comme sur la gure 26, suivre les opérations décrites auxpoints25Aet25B. 27 . Compacter la poignée en réduisant sa longueur (1). Apr?[...]
-
Page 18
18 D WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUF - MERKSAM DUR CH, UM GEF AHREN BEI DERBENUTZUNGZU VERMEIDEN UND BEW AHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA GEN AUF . DIE SICHERHEIT DES KINDES K ÖNNTE GEF ÄHRDETW[...]
-
Page 19
19 19 • WARNUNG: Lassen Sie den Sportwa - gen niemals mit dem Kind darin auf einer schrägen Fläche stehen, selbst wenndieBr emsenangezogensind. • Achtung! Lassen sie Ihr Kind nicht mit dem W agenspielen. • Geben Sie dem Kind kei[...]
-
Page 20
20 Für eine größere Sicherheit ist der Sportwagen mit Ringen in “D”-Formversehen,damiteinzusätzlicherSicherheitsgurt, kon - form zurNorm BS6684 angebracht werden kann.Die Ringesind im Inneren der Sitzäche des Sportwagens auf der rech[...]
-
Page 21
20 21 27 .V erkürzenSie denGriff (1).Nachdem SiedieÖffnungshaken amGriffbetätigthaben,drehen SiedenSchieber(2)bisindiein Abbildung27gezeigteStellung. Schließen Sie das Gestell, indem Sie den Öffnungs-/Schließhe - belwiein Abbildung3?[...]
-
Page 22
22 GB IMPORT ANT INFORMA TION IMPORT ANT : READ THESE INSTRUC - TIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEMFORFUTUREREFERENCE. Y OURCHILD’SSAFETYMA Y BEAFFECT - ED IF YOU DONO TFOLL OW THESEIN - STRUCTIONS. W ARNING: BEFOREUSE, REMOVEAND DISPOSE OF ALL?[...]
-
Page 23
22 23 side. Prolonged exposureto direct sun light may cause the colour of the ma - terialsand fabricto fade. • Donotusethepr oductifanypartsare brok en,torn ormissing. • WARNING:Checkthatthe pram body or seat unit attach[...]
-
Page 24
24 - rotating the seat (diag. 13A front-facing,diag. 13B par - ent-facing) - inverting the handlebar (diag. 13C front-facing, diag. 13Dparent-facing) RO T A TING THE SEA T WARNING: When performing the operations illustrated below, alwaysplace thestroller on[...]
-
Page 25
24 25 REMOV ABLE COVERS 30. To remove theseat cover ,open the velcro fastenerun - dertheseat,asillustratedin diagram30. 31. T oremov ethe backrestco ver, openthe twovelcr o fas - tenersbehindtheseat,asillustratedin diagram31. 32. T o remov[...]
-
Page 26
26 E A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR LEER DETENIDAMENTE ESTE LIBR O DE INS - TRUCCIONES P ARA EVIT AR PELIGROS DURANTE EL USO Y GUARDARL O P ARA FUTURAS CONSUL T AS. LA SEGURID AD DE TU NIÑO PODRÍA VERSE AFECT ADA SI NO SIGUES EST A[...]
-
Page 27
27 mismo, objetosprovistos decuerdas. • A TENCIÓN: no utilizar la silla de paseo sobre escaleras convencionales omecá - nicas ya que se podría perder momentá - neamente el controlde la misma. Pres - tar atención al subir o bajar un escal?[...]
-
Page 28
28 A TENCIÓN: utilizar siempre el freno cuando se pare. No dejar nuncalasilladepaseosobreunplanoinclinadoconelniñoaco - modadodentro ,aunqueelfreno deparadaestéaccionado. CONFIGURACIONES DE USO 13. La silla de paseo puede utilizarse en?[...]
-
Page 29
28 29 USO DE LA SILLA DE AUTOMÓ VIL Y CAPAZ O A la estructura de la silla de paseo CHICCO I-MOVE podemos engancharel capazoI-MOVEy lasilla deautomóvil I-MOVEsin necesidaddeutilizar dispositivosadicionales. Paraenganchary desengancharelcapazoolasi[...]
-
Page 30
30 P A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR, LEIA A TENT AMENTE ESTE LIVRO DE INSTRU - ÇÕES P ARA EVIT AR PERIGOS DURANTE A UTILIZAÇÃ OEGUARDE-OP ARACON - SUL T ASFUTURAS. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER COMPROMETID ASE EST ASINSTRU - Ç[...]
-
Page 31
30 31 • Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilânciaperto docarrinhonemas deixesubirsobr eele. • Para evitar o risco de estrangulamento, não dê à criança objectos munidos de cordões e mantenha-os fora do seu al -[...]
-
Page 32
32 anti-horário atéà sua posição de bloqueio, indicadapela marca vermelha. Deste modo, otravão está correctamente accionado (gura11). 12.Para desbloquearo carrinhodepasseio,pr essioneobotão si - tuadono centro daalavanca(gura 12[...]
-
Page 33
33 29.Paratornar a estrutura aindamais compacta, nesta altura é possível retirar a cadeira, premindo a pega laranja situada por baixodamesma(g.25C),comoindicadona gura29. UTILIZAÇÃ O DA CADEIRA AUTO E DA ALCOF A Naestrutura docarrinho de?[...]
-
Page 34
34 NL BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK: LEES DEZEGEBRUIKSAAN - WIJZING AANDA CHTIG DOOR, OM GEV AREN BIJ HET GEBRUIK TE VOOR - K OMEN. BEWAAR ZE VOOR LA TERE RAADPLEGING. DE VEILIGHEID V AN JE KIND KAN IN HETGEDRANG K OMEN ALSJE DEZE IN - STRUCTIESNI[...]
-
Page 35
35 touwen geven of deze binnen het be - reik vanhetkindlatenliggen. • LET OP: gebruik de wandelwagen niet op trappenofr oltrappen:jezou decon - trole er ineens over kunnen verliezen. Kijkgoeduitals jeeen trede ofde stoep [...]
-
Page 36
36 nooitmet hetkind erinopeen helling staan,ookal zijnderem - mengeactiveerd. GEBRUIKSCONFIGURA TIES 13.De wandelwagenkan zowelmet het gezichtnaarde ouders, alsmethetgezichtnaardestraatwor dengebruikt. De overgang van de ene stand na[...]
-
Page 37
37 deI-MOVEdraagmand en hetI-MOVE autostoeltjeworden be - vestigd, zonder extra inrichtingen te moeten gebruiken. Om de draagmand ofhet autostoeltjevast oflos temak en,raadpleegje dehiervoorbestemdeinstructies. LET OP: alleen het autostoeltj[...]
-
Page 38
38 S VIKTIG INFO VIKTIGT : LÄS NOGA IGENOM DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANV ÄND - NING FÖR A TT UNDVIKA RISKER VID ANV ÄNDANDET OCH SP ARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. BARNETS SÄKERHET HAN P Å VERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSAINSTRUKTIONER. VIKTIGT : INNAN ANV [...]
-
Page 39
38 39 kontr ollen överden. Man bör varaför - siktig när man tar sig över trappsteg/ avsatserellergår upp/ner fråntr ottoa - ren. • Om vagnen har lämnats en längre stund i solen ska man invänta att den svalnar innan man sätter [...]
-
Page 40
40 danföljanedanståendeindikationer: 14.Aktivera hakarna som sitter på handtaget samtidigt och för styrettill vertikaltlägepådetsättsom visasigur14. 15. Aktiveramed fotenpedalenför friläggningavrotationpå det sättsomvisasi[...]
-
Page 41
41 SUFFLETT/SOLSKYDD V agnenkanutrustasmedensufett/solskydd. 36. Sätet är utrustat med två fästen som sitter på ryggstödets sidor och i vilka det är möjligt att sätta fast sufetten. För att sättafast/taavsufettenska mansätta[...]
-
Page 42
42 CZ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZ ORNĚ PŘEČTĚTETENT O NÁV OD, ABYSTESEVY - HNULIMO ŽNÝMNEBEZPEČÍM A USCHO - VEJTE JEJ PRO PŘÍP ADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOST V AŠEHODÍTĚTEB YMOHLA BÝT OHRO ŽENA, POKUD SE[...]
-
Page 43
43 • Pokud necháte kočár ek stát dlouho na slunci, počkejtedokud nevychladne, dří - ve než do něj znovu usadíte dítě. Dlou - hodobé vystavení slunečním paprskům můžezpůsobit vyblednutíbarevalátek! • K očárek nepoužívej[...]
-
Page 44
44 dosvislépolohytak,jakjeznázorněnona obrázku14. 15. Nohou stlačte pedál pro uvolněníotáčení tak, jak je znázor - něnonaobrázku15. 16. Sedačku nyní můžete otočit jakýmkoli směrem (obz. 16A). Zvolte polohu, ve kter?[...]
-
Page 45
44 45 37 .Zavřetezadnízipnasedačce(obr .37). UPOZ ORNĚNÍ: Bouda musí být připevněna po obou stranách kočárku.Zkontr olujte,zdajeboudadobřezajištěna! 38.Boudu otevřete,pokud zatlačítesměrem dopředupřední ob - louk azajistíte?[...]
-
Page 46
46 PL W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYTK OWANIA PRODUKTU, W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYTK OWANIA, PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHO WA Ć JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. BEZ - PIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BY Ć ZA - GRO[...]
-
Page 47
47 nim dziecko nawet wówczas, kiedy zo - stałyzablokowanehamulce. • Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiły się bez opieki w pobliżu wózka lub wspi - nałysięnaniego. • Aby uniknąć ryzyka zaduszenia, nie da - wać dziecku ani nie k?[...]
-
Page 48
48 HAMULEC POSTOJOWY Hamulecpostojowyznajdujesięnarączcespacerówki. 11.Abyzahamowaćwózeknależyobrócićdźwigienk ęw lewodo pozycji blokady oznaczonej czerwonym znakiem.W ten sposób hamuleczostałprawidłowouruchomiony(rysunek11). 12. Aby odbl[...]
-
Page 49
48 49 niecznościzastosowaniadodatk owychelementówmocujących. Sposób zaczepiania i odczepiania gondoli oraz fotelika został opisanywstosowny chinstrukcjach. UWA GA: na wózku I-MOVE może być zaczepiony tylko fotelik samochodowyorazgondola CHICCOI-MOVE. [...]
-
Page 50
51 50 GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑ - ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛΟΝ. ?[...]
-
Page 51
51 • Μην ε πιτ ρέπετε σε άλλα παιδιά να παί - ζουν χωρίς επίβλεψη κοντά σ το καρο τσά - κι περιπάτου ή να σ καρφαλώνουν πάνω σε αυτ ό. • Γ ια να α ποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού, μη δίνετε στο παιδί ή ?[...]
-
Page 52
52 αριστερή πλευρά (σχ. 10B). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: για την α πόλυτη ασφάλεια του παιδιού σας στο κα - ρότσι περιπάτου, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε πάν τα τις ζώνες ασφαλείας. ΦΡΕΝΟ ΣΤ ΑΘΜΕΥΣΗΣ Το φρένο ?[...]
-
Page 53
52 53 Κλείστε το πλαίσιο ενεργώντας πάνω στο μοχ λό ανοίγματος/κλει - σίματος, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 3. 28. Ανασηκώστε προς τα πάνω τη χειρολαβή πλησιάζον τας τους πίσω τρο χούς στους μπ ροσ [...]
-
Page 54
54 TR ÖNEMLİ NOT ÖNEMLİ: TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN KULLANIMDAN ÖNCE BU KULLANIM KILA VUZUNU OKUYUNUZ VE İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLA YINIZ. BU T ALİMA TLARA UYMADI - ĞINIZ T AKTİRDE ÇOCUĞUNUZUN GÜ - VENLİĞİ TEHLİKEYE GİREBİLİR. DİK[...]
-
Page 55
55 54 uzunsüregüneş altındabırakmakkumaş rengininsolmasınaneden olabilir . • Bir parçanın kopuk, bozuk veya eksik ol - masıdurumundapusetikullanmayınız. • DİKKA T: kullanmadan öncepusetin otur - ma yerinin sabitleme mekanizmalarının doğr[...]
-
Page 56
56 57 Puseti çocuk sokağa bakacak konumundan çocuk anneye baka - cak konumuna ya da tersine getirmek için, puseti frenledikten sonraaşağıdakitalimatlarauyunuz: 14.Tutma sapınının üzerindeki tetik mafsallarına aynı anda ba - sarak tutma sapını r [...]
-
Page 57
57 31. Kılıfıresim3 1’de gösterilenikicırt cırtlıbantaracılığıyla otur - mayerininarkasındansöküpçıkartınız. 32.Resim32’ degösterildiği gibi, sırtdayanağınarkasındaki kılıfı üçgenşeklindeki düğmealtındabulunancırt cırtban[...]
-
Page 58
58 RUS ОБР А ТИТЕ ВНИМАНИЕ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ Б ЕЗОПАС - НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕ ЛИЯ, ВНИ - МА ТЕ ЛЬНО ПРОЧИТИТЕ ИНС ТРУКЦИИ, СО ДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОЙ БРОШЮРЕ, И СО ХР АНИТЕ ЕЁ НА БУ ДУЩЕЕ. ПРИ НЕС[...]
-
Page 59
58 59 • Во избеж ание опаснос ти удушения не давайт е ребёнку и не оставляйте возле нег о предметы со шнурами. • ВНИМАНИЕ: не по льзуйт есь коляской на лес тнице или на эск алаторе: воз - можна у те[...]
-
Page 60
60 ВНИМАНИЕ: во время остановки всегда используйте тормоз. Никог да не оставляйте коляск у с ребёнком на нак лонной по - верхности, даже при задействованном тормозе. КОНФИГУР АЦИИ КОЛЯСКИ 13. Кол[...]
-
Page 61
60 ского авт окресла описана в специальных инс трукциях. ВНИМАНИЕ: на коляску I-MO VE можно ус танавливать только детское автокресло или переносную люльку CHICCO I-MOVE. Прежде, чем использовать кол яс?[...]
-
Page 62
62 ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖК А ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКО - ВО ДС ТВОТ О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВА ТЕ КО ЛИЧКА Т А. С ЪХР АНЯВАЙТЕ ГО НА У ДОБНО МЯС ТО И Г О ПРЕПРОЧИТ АЙ - ТЕ ПРИ НЕОБХ ОДИМОС Т . ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗП[...]
-
Page 63
62 63 дет ето предмети, които имат въже - та, връзки или канапи, така ще из - бегнет ерискаотзадушаване. • ВНИМАНИЕ!Неизка чвайте с т ълбис количкат а, има опасн?[...]
-
Page 64
64 ПОЗИЦИОННА СПИР А ЧК А Позиционната спирачка се намира върху дръжката на ко - личката. 11. За да спрете количката е необходимо да завъртите лостчето срещу часов?[...]
-
Page 65
64 28. Повдигнет е нагоре дръжката така, че колелата да се доближат максимално едни към други до пълното блоки - раненаколичкатавзат вореноположение. Внимани[...]
-
Page 66
66 SA[...]
-
Page 67
67 66 A[...]
-
Page 68
68[...]
-
Page 69
NO TE[...]
-
Page 70
NO TE[...]
-
Page 71
NO TE[...]
-
Page 72
0-36 EN 1888:2005 46 79191 000 000 92804.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com 0-6 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pallino rosso rosso: pantone 186 C blu: [...]