Clarion DXZ435 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 76 pages
- 6.94 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CD Player
Clarion M109
21 pages 2.1 mb -
CD Player
Clarion DRB365D
16 pages 0.62 mb -
CD Player
Clarion DXZ375MP
33 pages 1.05 mb -
CD Player
Clarion DB315
14 pages 0.34 mb -
CD Player
Clarion DXZ389RUSB
43 pages 1.89 mb -
CD Player
Clarion DB156
11 pages 1.23 mb -
CD Player
Clarion DXZ665MP
31 pages 1.1 mb -
CD Player
Clarion DB356MP
17 pages 1.12 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clarion DXZ435. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clarion DXZ435 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clarion DXZ435 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clarion DXZ435 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clarion DXZ435
- nom du fabricant et année de fabrication Clarion DXZ435
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clarion DXZ435
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clarion DXZ435 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clarion DXZ435 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clarion en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clarion DXZ435, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clarion DXZ435, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clarion DXZ435. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner ’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) PE-2554B 280-7866-00 Clarion Co., Ltd. AM/FM CD PLA YER • RADIO AM/FM-LECTEUR CD • RADIO-REPRODUCTOR AM/FM DE DISCOS COMP ACTOS[...]
-
Page 2
2 DXZ435 1. FEA TURES • 1-Bit D/A Converters and 8-T imes Oversampling Digital Filter • Z-ENHANCER PLUS for Sound Creation with 3 Adjustment Modes (2-Band P .EQ) • MAGNA BASS EX for Dynamic Bass T uning, V olume Level Dependent • DIN Chassis with Detachable Control Aluminum Face with Blue Negative LC Display • Screen Saver with User Progr[...]
-
Page 3
DXZ435 3 8 DXZ435 DXZ435 4 English English English 2. PRECAUTIONS Be sure to unfold and read the next page. / V euillez déplier et vous référer à la page suivante. Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente. 1. When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching on the heater moisture may form on the[...]
-
Page 4
DXZ435 7 5 DXZ435 6 DXZ435 English English Fran ç ais Espa ñ ol English 4. NOMENCLA TURE Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). Names of the Buttons and their Functions Major button operations when external equipment is connected to this unit 3.CONTROLS / LES COMMA[...]
-
Page 5
DXZ435 9 English 5. DCP CAUTION The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store it in the DCP (DET ACHABLE CONTROL P ANEL) case to prevent scratches. We recommend taking the DCP with you when leaving the car . Removing the DCP 1. Press the [ FNC ] button for 1 second or longer to switch off the power . 2.[...]
-
Page 6
10 DXZ435 English 6. REMOTE CONTROL Rear side AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) Batteries Rear cover Remote control unit Inserting the Batteries 1. Turn the remote control unit over, then slide the rear cover in the direction of the arrow. 2. Insert the AA (SUM-3, IECR-6/1.5V) batteries that came with the remote control unit facing in the directions shown in[...]
-
Page 7
DXZ435 11 English [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Functions of Remote Control Unit Buttons Mode Button Radio CD CD/MD changer DVD changer TV Switches among radio, SIRIUS tuner , CD, CD/MD changer , DVD changer , TV and AUX. Switches reception band. Plays the first track. T op play. Moves t[...]
-
Page 8
12 DXZ435 English 7. OPERA TIONS Basic Operations Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “ 3. CONTROLS ” on page 5 (unfold). CAUTION Be sure to lower the volume before switching off the unit power or the ignition key . The unit remembers its last volume setting. If you switch the power off with the volume [...]
-
Page 9
DXZ435 13 English “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ IMP ACT ” ➜ “ EXCITE ” ➜ “ CUSTOM ” ➜ “ Z+ OFF ” ... • B-BOOST : bass emphasized • IMP ACT : bass and treble emphasized • EXCITE : bass and treble emphasized mid de- emphasized • CUSTOM : user custom • Z+ OFF : no sound effect Adjusting the tone Press the [ A[...]
-
Page 10
14 DXZ435 English Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the ® tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction curcuits and Multipath noise reduction circuits. Changing the reception area This unit is initially set to USA frequency intervals of 10kHz for AM and 200kHz for FM. When using[...]
-
Page 11
DXZ435 15 English Radio Operations 2. Press the [ a ] or [ d ] button to automatically seek a station. When the [ d ] button is pressed, the station is sought in the direction of higher frequencies; if the [ a ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower frequencies. Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and[...]
-
Page 12
16 DXZ435 English Loading a CD Insert a CD into the centre of the CD SLOT with the labeled side facing up. “ LOADING ” appears in the display , the CD enters into the slot, and the play starts. For CD (12 cm) For single CD (8 cm) CD SLO T Notes: • Never insert foreign objects into the CD SLOT . • If the CD is not inserted easily , there may[...]
-
Page 13
DXZ435 17 English CD Operations Scan play The scan play locates and plays the first 10 seconds of each track on a disc automatically . This function continues on the disc until it is cancelled. ∗ The scan play is useful when you want to select a desired track. 1. Press the [ SCN ] button to start scan play . “ SCN ” lights in the display . 2.[...]
-
Page 14
18 DXZ435 English Operations Common to Each Mode 5. Press the [ DISP ] button to select a character . Each time you press the [ DISP ] button, the character changes in the following orders: Numbers ➜ Symbols ➜ Capital letters ➜ Numbers … 6. T urn the [ ROT ARY ] knob to select the desired character . 7. Repeat step 4 to 6 to enter up to 30 [...]
-
Page 15
DXZ435 19 English Operations Common to Each Mode Setting the clock 1. Press and hold the [ TITLE ] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display . 2. Press the [ a ] or [ d ] button to select “ CLOCK ” . 3. Press the [ ] button. 4. Press the [ a ] or [ d ] button to select the hour or the minute. 5. T urn the [ ROT[...]
-
Page 16
20 DXZ435 English CD/MD changer functions When an optional CD/MD changer is connected through the CeNET cable, this unit controls all CD/MD changer functions. This unit can control a total of 2 changers. Press the [ FNC ] button and select the CD(MD) changer mode to start play . If 2 CD(MD) changers are connected, press the [ FNC ] button to select[...]
-
Page 17
DXZ435 21 English CD/MD Changer Operations Selecting a MD [ DN ] or [ UP ] button correspond to a MD load in the MD changer . Press the [ DN ] or [ UP ] button to select the desired disc. ∗ If a MD is not loaded in a slot of MD changer , “ NO DISC ” appears in the display . Selecting a track ● T rack-up 1. Press the [ d ] button to move ahe[...]
-
Page 18
22 DXZ435 English Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the frequency changes one step at a time. In the quick tuning mode, you can quickly tune the desired frequency . 1. Press the [ BND ] button and select the desired band (TV1 or TV2). ∗ If “ MANU ” is not lit in the d[...]
-
Page 19
DXZ435 23 English Auto store Auto store selects 6 TV stations automatically and stores each one into preset memory . If there are not 6 stations with good reception, stations previously stored in memory remain and only the strong stations are stored into memory . 1. Press the [ BND ] button and select the desired TV band (TV1 or TV2). 2. Press and [...]
-
Page 20
24 DXZ435 English Problem Cause Measure General Power does not turn on. (No sound is pro- duced.) No sound output when operating the unit with amplifiers or power antenna at- tached. Nothing happens when buttons are pressed. Display is not accu- rate. Fuse is blown. Incorrect wiring. Power antenna lead is shor- ted to ground or excessive current is[...]
-
Page 21
DXZ435 25 English 10. ERROR DISPLA YS If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. If an error occurs, one of the following displays is displayed. T ake the measures described below to eliminate the problem. ERROR 2 ERROR 3 ER[...]
-
Page 22
26 DXZ435 English FM Tuner Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity: 9 dBf 50dB Quieting Sensitivity: 15 dBf Alternate Channel Selectivity: 70 dB Stereo Separation (1 kHz): 35 dB Frequency Response (±3 dB): 30 Hz to 15 kHz AM Tuner Frequency Range: 530 kHz to 1710 kHz Usable Sensitivity: 25 µV CD Player System: Compact disc digit[...]
-
Page 23
DXZ435 27 Français T able des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................. 27 2. PRÉCAUTIONS ............................................................................................................................ 28 Manipulation des disques c[...]
-
Page 24
28 DXZ435 Français 2. PRÉCAUTIONS 1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid et que le lecteur est utilisé juste après la mise en route du chauffage, de l’humidité risque de se former sur le disque ou sur les pièces optiques du lecteur et d’empêcher le bon fonctionnement de la lecture. Si de l’humidité s’est formée sur [...]
-
Page 25
DXZ435 29 Fran ç ais Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts, portant le label ou . N ’ utilisez pas de disques en forme de coeur , octogonale ou des disques compacts d ’ autres formes. Certains mod è les de CD enregistr é s en mode CD-R/CD-RW risquent de ne pas ê tre utilisables. Manipulation des disques [...]
-
Page 26
30 DXZ435 Fran ç ais ● Si l'appareil raccord é est un changeur de CD/MD/DVD Principales op é rations des touches lorsqu'un appareil externe est raccord é à l'appareil 4. NOMENCLA TURE DES T OUCHES Remarque: • Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ”, à la page 5 (dépli[...]
-
Page 27
DXZ435 31 Fran ç ais T ouche [BND] • S é lectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfonc é e, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ● Quand la radio satellite Sirius est raccord é e ∗ Pour les d é tails, voyez le mode d'emploi de la radio satellite Sirius. T ouche [FNC] • Appuyez po[...]
-
Page 28
32 DXZ435 Fran ç ais Ecran LCD Par temps tr è s froid, les mouvements sur l ’é cran risquent de s ’ effectuer plus lentement et l ’é cran de s ’ obscurcir . Ceci est normal. L ’é cran redeviendra normal lorsque la temp é rature elle aussi redeviendra normale. Rubriques d ’ af fichage Indication de l' é tat de fonctionnement [...]
-
Page 29
DXZ435 33 Fran ç ais 5. CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de fa ç on à é viter le vol. Quand vous l ’ enlevez, rangez-le dans le bo î tier CLA VIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) pour le prot é ger des rayures. Nous vous recommandons d ’ emporter le clavier de commande avec vous quand vous quittez votre voi[...]
-
Page 30
34 DXZ435 Fran ç ais 5. T É L É COMMANDE Dos Piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Couvercle arri è re T é l é commande Installation des piles 1. Retournez la t é l é commande à l ’ envers, puis poussez le couvercle arri è re dans le sens de la fl è che. 2. Ins é rez les piles AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) fournies avec la t é l é commande dans[...]
-
Page 31
DXZ435 35 Fran ç ais [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Fonctions des touches de la t é l é commande Mode T ouche Radio CD Changeur de CD/MD Changeur de DVD T é l é viseur Pour s é lectionner la radio, le tuner SIRIUS, le CD, le changeur CD/MD, le changeur DVD, le t é l é viseur ou la[...]
-
Page 32
36 DXZ435 Fran ç ais 7. FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous r é f é rant aux sch é mas de la fa ç ade, au chapitre “ 3. LES COMMANDES ” , à la page 5 (d é pliante). R é glez bien le volume au minimum avant de mettre l ’ appareil hors tension. Un son puissant au moment de la mise sous tension [...]
-
Page 33
DXZ435 37 Fran ç ais R é glage de la fonction Z-Enhancer Plus L ’ appareil poss è de 3 types d ’ effets de tonalit é enregistr é s en m é moire. S é lectionnez celui de votre choix. ∗ Le r é glage usine est “ Z+ OFF ” (personnalis é utilisateur). Chaque fois que vous appuyez sur la touche [ Z+ ], l ’ effet de tonalit é change [...]
-
Page 34
38 DXZ435 Fran ç ais Fonctionnement de base R é glage de la balance gauche- droite 1. Appuyez sur la touche [ A-M ] et s é lectionnez “ BAL 0 ” . 2. T ournez le bouton [ ROT ARY ] dans le sens des aiguilles d ’ une montre pour augmenter le son de l ’ enceinte droite; et tournez-le dans le sens inverse pour accentuer le son de l ’ encei[...]
-
Page 35
DXZ435 39 Fran ç ais Fonctionnement de la radio R é ception FM Pour accro î tre les performances FM, le tuner ® incorpore une commande st é r é o d é clench é e par signal, le Multi AGC renforc é , des circuits de r é duction de bruit d ’ impulsion et des circuits de r é duction de bruit à trajets multiples. Changement de la zone de r[...]
-
Page 36
40 DXZ435 Fran ç ais M é morisation manuelle 1. S é lectionnez la station par accord automatique, accord manuel ou accord des stations pr é r é gl é es. 2. Maintenez l ’ une des touches de [ DIRECT ] enfonc é e pendant 2 secondes ou plus pour m é moriser la station en cours de r é ception. M é morisation automatique Le pr é r é glage [...]
-
Page 37
DXZ435 41 Fran ç ais Chargement d ’ un CD Ins é rez un CD au centre de la FENTE À CD avec la face imprim é e dirig é e vers le haut. “ LOADING ” appara î t sur l ’ affichage, le CD est tir é dans la fente et la lecture d é marre. P our CD de 12 cm P our CD de 8 cm FENTE À CD Remarques: • N ’ ins é rez jamais d ’ objets é tr[...]
-
Page 38
42 DXZ435 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes Fonction de lecture de la premi è re plage (TOP) La fonction T op ram è ne le lecteur CD à la premi è re plage du disque. Appuyez sur la touche [ BND ] pour lire la premi è re plage (plage No. 1) du disque. Lecture des introductions La lecture des introductions recherche et lit automa[...]
-
Page 39
DXZ435 43 Fran ç ais 5. Appuyez sur la touche [ DISP ] pour s é lectionner un caract è re. A chaque pression sur la touche [ DISP ], les caract è res changent dans l ’ ordre suivant : Chiffres ➜ Symboles ➜ Lettres majuscules ➜ Chiffres … 6. T ournez le bouton [ ROT ARY ] pour s é lectionner le caract è re souhait é . 7. R é p é t[...]
-
Page 40
44 DXZ435 Fran ç ais Op é rations communes aux deux modes 3. T ournez le bouton [ ROT ARY ] dans le sens des aiguilles d ’ une montre ou dans le sens inverse pour s é lectionner “ HIGH ” , “ MID ” ou “ LOW ” . 4. Appuyez sur la touche [ TITLE ] pour revenir au mode pr é c é dent. R é glage de l ’ horloge 1. Maintenez la touche[...]
-
Page 41
DXZ435 45 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Si vous avez raccord é un changeur CD/MD en option via le c â ble CeNET , l ’ appareil pourra piloter toutes les fonctions du changeur CD/MD. L ’ appareil peut piloter au total 2 changeurs (MD et/ou CD). Appuyez sur la touche [ FNC ] pour s é lectionner le mode changeur CD(MD) et comm[...]
-
Page 42
46 DXZ435 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Pour faire d é filer un titre R é gler “ SCROLL ” sur “ ON ” (activ é ) ou “ OFF ” (d é sactiv é ). (Le r é glage par d é faut est “ ON ” (activ é ). Reportez-vous au paragraphe “ Mise en/hors service de la fonction d ’é conomiseur d ’é cran ” dans la sectio[...]
-
Page 43
DXZ435 47 Fran ç ais Fonctionnement du changeur de CD/MD Lecture r é p é t é e d ’ un disque Lorsque toutes les plages du disque en cours ont é t é lues, la lecture r é p é t é e d ’ un disque relit automatiquement le disque en cours depuis la premi è re plage. Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu ’à ce que vous l ’ a[...]
-
Page 44
48 DXZ435 Fran ç ais Accord manuel Il existe 2 m é thodes au choix: L ’ accord rapide, et l ’ accord par paliers. En mode d ’ accord par paliers, la cha î ne est recherch é e palier par palier; en mode d ’ accord rapide, la cha î ne est recherch é e rapidement. 1. Appuyez sur la touche [ BND ] et s é lectionnez la gamme (TV1 ou TV2).[...]
-
Page 45
DXZ435 49 Fran ç ais 9. EN CAS DE DIFFICUL T É Probl è me Cause Solution G é n é ralit é Pas d ’ alimentation. (Pas de son.) Pas de son lorsque les amplificateurs et l ’ antenne automatique sont raccord é s. Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. L ’ affichage est incorrect. Fusible saut é . Raccordement incorrect. Le fil d[...]
-
Page 46
50 DXZ435 Fran ç ais ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 S ’ il se produit une erreur , l ’ un des affichages suivants appara î t. Prenez les mesures expliqu é es ci-dessous pour r é soudre le probl è me. Affichage d ’ erreur Cause Mesure CD Changeur de CD Changeur de MD Le disque est coinc é [...]
-
Page 47
DXZ435 51 Fran ç ais Si un affichage d ’ erreur autre que ceux d é crits ci-dessus appara î t, appuyez sur la touche de r é initialisation. Si le probl è me persiste, mettez l ’ appareil hors tension et consultez votre magasin. ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR P ERROR R Cause Affichage d ’ erreur Mesure La lecture du disque à l ’ int é [...]
-
Page 48
52 DXZ435 Fran ç ais Tuner FM Plage de fr é quence : 87,9 à 107,9 MHz Sensibilit é utilisable : 9 dBf Seuil de sensibilit é à 50dB : 15 dBf S é lectivit é de canal de substitution : 70 dB S é paration st é r é o (1 kHz) : 35 dB R é ponse en fr é quence (±3 dB) : 30 Hz à 15 kHz Tuner AM Plage de fr é quence : 530 kHz à 1710 kHz Sens[...]
-
Page 49
DXZ435 53 Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................... 53 2. PRECAUCIONES .......................................................................................................................... 54 Manejo de los discos compactos ..........[...]
-
Page 50
54 DXZ435 Español 2. PRECAUCIONES 1. Si el interior del automóvil esté muy frío y utiliza la unidad inmediatamente después de haber encendido el calefactor , es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor , y que resulte imposible realizar la reproducción apropiada. Si se condensa humedad en el disco, frótelo [...]
-
Page 51
DXZ435 55 Espa ñ ol Manejo de los discos compactos Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de coraz ó n, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse. Manejo • En comparaci ó n con los discos compacto[...]
-
Page 52
56 DXZ435 Espa ñ ol 4. NOMENCLA TURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “ 3. CONTROLES ” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones Bot ó n [RELEASE] • Presione el bot ó n [ RELEASE ] para desbloquear el DCP . Mando [ROT AR Y] • Ajuste el volu[...]
-
Page 53
DXZ435 57 Espa ñ ol Bot ó n [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el bot ó n, cambiar á la sinton í a con b ú squeda o el modo manual. ● Cuando haya conectad una radio de recepci ó n v í a sat é lite Sirius ∗ Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la radio de recepci ó n v í [...]
-
Page 54
58 DXZ435 Espa ñ ol Pantalla de cristal l í quido Con fr í o extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperar á cuando vuelva a la temperatura nor- mal. Í temes de visualizaci ó n Indicaci ó n del estado de operaci ó n Se visualizan t í tu[...]
-
Page 55
DXZ435 59 Espa ñ ol 5. P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) El panel de control podr á desmontarse como medida antirrobo. Despu é s de haber desmontado el panel de control, gu á rdelo en el estuche para el P ANEL DE CONTROL DESMONT ABLE (DCP) para evitar que se raye. Le recomendamos que lleve el panel de control consigo cuando salga del autom ?[...]
-
Page 56
60 DXZ435 Espa ñ ol 6. CONTROLADOR REMOT O Parte posterior Pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Cubierta posterior Controlador remoto Inserci ó n de las pilas 1. D é la vuelta al controlador remoto, y despu é s deslice la cubierta posterior en el sentido de la flecha. 2. Inserte las pilas AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) suministradas con el controlador remo[...]
-
Page 57
DXZ435 61 Espa ñ ol [ FUNC ] [ BAND ] [ ] , [ ] [ ] , [ ] [ ] [ MUTE ] [ ISR ] [ DISP ] [ SCN ] [ RPT ] [ RDM ] Funciones de los botones del controlador remoto Modo Bot ó n Reproductor de discos compactos Cambiador de discos compactos/minidiscos Cambiador de DVD T elevisor Radio Cambia entre los modos de la radio, sintonizador SIRIUS, CD, cambiad[...]
-
Page 58
62 DXZ435 Espa ñ ol 7. OPERACIONES Operaciones b á sicas Nota: Cerci ó rese de leer este cap í tulo consultando los diagramas de la parte frontal del cap í tulo “ 3. CONTROLES ” de la p á gina 5 (desplegada). Cerci ó rese de reducir el nivel del volumen antes de desconectar la alimentaci ó n de la unidad o de poner la llave de encendido[...]
-
Page 59
DXZ435 63 Espa ñ ol Ajuste del reforzador Z mejorado Esta unidad dispone de 3 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. ∗ El ajuste de f á brica es “ Z+ OFF ” . Cada vez que presione el bot ó n [ Z+ ], el efecto del tono cambiar á en el orden siguiente. “ Z+ OFF ” ➜ “ B-BOOST ” ➜ “ [...]
-
Page 60
64 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones b á sicas Ajuste del equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros 1. Presione el bot ó n [ A-M ] para seleccionar “ FA D 0 ” . 2. Al girar el mando [ ROT AR Y ] hacia la derecha se acentuar á el sonido de los altavoces delanteros, y al girarlo hacia la izquierda se acentuar á el de los altavoces tras[...]
-
Page 61
DXZ435 65 Espa ñ ol Operaciones de la radio Recepci ó n de FM Para mejorar el rendimiento de recepci ó n de FM, el sintonizador ® incluye circuitos de control de est é reo mediante se ñ al, de control autom á tico de ganancia (AGC) m ú ltiple mejorado, de reducci ó n de ruido de impulsos, y de reducci ó n de ruido de trayectoria m ú ltip[...]
-
Page 62
66 DXZ435 Espa ñ ol 2. Presione el bot ó n [ DIRECT ] correspondiente para invocar la emisora almacenada. ∗ Para almacenar una emisora en la memoria, mantenga presionado uno de los botones [ DIRECT ] durante 2 segundos o m á s. Memorizaci ó n manual 1. Seleccione la emisora deseada con la sinton í a con b ú squeda, la sinton í a manual, o [...]
-
Page 63
DXZ435 67 Espa ñ ol Carga de un disco compacto Inserte un disco CD en el centro de la ranura para discos CD con la cara de la etiqueta hacia arriba. En el visualizador aparecer á s “ LOADING ” , el disco compacto entrar á en la ranura, y se iniciar á la reproducci ó n. P ara un disco compacto (12 cm) P ara un disco compacto sencillo (8 cm)[...]
-
Page 64
68 DXZ435 Espa ñ ol Reproducci ó n aleatoria La reproducci ó n aleatoria seleccionar á y reproducir á canciones individuales de uno disco sin orden particular . Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RDM ]. En el visualizador aparecer á “ RDM ” , se seleccionar á aleatoriamente una[...]
-
Page 65
DXZ435 69 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Activaci ó n y desactivaci ó n de la funci ó n del protector de pantalla Esta unidad dispone de la funci ó n de protector de pantalla, que le permitir á hacer que aparezcan por orden aleatorio varios tipos de patrones y caracteres en la indicaci ó n del estado de operaci ó n del visu[...]
-
Page 66
70 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos 2. Presione el bot ó n [ a ] o [ d ] para seleccionar “ DIMMER ” . 3. Gire el mando [ ROT ARY ] hacia la derecha para ajustar “ ON ” o hacia la izquierda para ajustar “ OFF ” . 4. Presione el bot ó n [ TITLE ] para volver al modo anterior . Ajuste del contraste del visualizado[...]
-
Page 67
DXZ435 71 Espa ñ ol Operaciones comunes a todos los modos Modo N ú mero de t í tulos Modo de CD 50 t í tulos Modo de televisor 20 t í tulos Modo de cambiador de discos compactos DCZ625 conectado 100 t í tulos CDC655Tz conectado 100 t í tulos CDC1255z conectado 50 t í tulos N ú mero de t í tulos Introducci ó n de t í tulos Usted podr á [...]
-
Page 68
72 DXZ435 Espa ñ ol Funciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Cuando haya conectado un cambiador de discos compactos/minidiscos opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las operaciones del mismo. Esta unidad podr á controlar un total de 2 cambiadores (minidiscos y/o discos compactos). Presione el bot[...]
-
Page 69
DXZ435 73 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el t í tulo visualizado Ajuste “ SCROLL ” en “ ON ” o en “ OFF ” . (El ajuste predeterminado de f á brica es “ ON ” . Consulte la subsecci ó n “ Activaci ó n y desactivaci ó n de la funci ó n del protector de pantalla ?[...]
-
Page 70
74 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducci ó n repetida La reproducci ó n repetida reproducir á continuamente la canci ó n actual. Esta funci ó n continuar á autom á ticamente hasta que la cancele. 1. Presione el bot ó n [ RPT ]. En el visualizador aparecer á “ RPT ” y se repetir á la canc[...]
-
Page 71
DXZ435 75 Espa ñ ol Funciones del sintonizador de televisi ó n Cuando haya conectado un sintonizador de televisi ó n opcional a trav é s del cable CeNET , esta unidad podr á controlar todas las funciones del sintonizador de televisi ó n. Para contemplar programas de televisi ó n, necesitar á un sintonizador de televisi ó n y un monitor . C[...]
-
Page 72
76 DXZ435 Espa ñ ol Operaciones del televisor Almacenamiento autom á tico El almacenamiento autom á tico selecciona autom á ticamente hasta 6 emisoras de televisi ó n y las almacena en la memoria. Si no pueden recibirse 6 emisoras, las previamente almacenadas permanecer á n en sus posiciones de memoria. 1. Presione el bot ó n [ BND ] para se[...]
-
Page 73
DXZ435 77 Espa ñ ol 9. EN CASO DE DIFICUL T AD Problema La alimentaci ó n no se conecta. (No se produce sonido.) Al utilizar la unidad con amplificadores o con una antena motorizada, no sale sonido. No sucede nada al presionar los botones. La visualizaci ó n no es precisa. Causa El fusible est á quemado. Las conexiones son incorrectas. El condu[...]
-
Page 74
78 DXZ435 Espa ñ ol 10. INDICACIONES DE ERROR ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 ERROR H ERROR 2 ERROR 3 ERROR 6 CD Cuando ocurra un error , se visualizar á el tipo del mismo. T ome las medidas descritas a continuaci ó n para solucionar el problema. Indicaci ó n de error Causa Soluci ó n El disco compacto se haya atascado en el in[...]
-
Page 75
DXZ435 79 Espa ñ ol Si aparece una indicaci ó n de error no descrita arriba, presione el bot ó n de reposici ó n. Si el problema contin ú a, desconecte la alimentaci ó n y p ó ngase en contacto con el comercio en el que adquiri ó la unidad. No es posible reproducir un disco insertado en el cambiador de discos DVD. No es posible reproducir u[...]
-
Page 76
80 DXZ435 Espa ñ ol Sintonizador de FM Gama de frecuencias: 87,9 a 107,9 MHz Sensibilidad ú til: 9 dBf Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento: 15 dBf Selectividad de canal alternativo: 70 dB Separaci ó n entre canales (1 kHz): 35 dB Respuesta en frecuencia (±3 dB): 30 Hz a 15 kHz Sintonizador de AM Gama de frecuencias: 530 a 1710 kHz Sensibilid[...]