Clas Ohlson YPF-6106 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Smoke detector
Clas Ohlson 32-3382
5 pages -
Turntable
Clas Ohlson TT-918
18 pages -
Timer
Clas Ohlson EF700ET - 32-8934
10 pages 0.36 mb -
Weather station
Clas Ohlson WH-1080
96 pages -
Iron
Clas Ohlson YPF-6106
28 pages -
Mp3 Player
Clas Ohlson MP2406
10 pages -
Glue gun
Clas Ohlson JS-905JQ
6 pages -
Charger for mobile device
Clas Ohlson WTF30552
5 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clas Ohlson YPF-6106. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clas Ohlson YPF-6106 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clas Ohlson YPF-6106 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clas Ohlson YPF-6106 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clas Ohlson YPF-6106
- nom du fabricant et année de fabrication Clas Ohlson YPF-6106
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clas Ohlson YPF-6106
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clas Ohlson YPF-6106 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clas Ohlson YPF-6106 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clas Ohlson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clas Ohlson YPF-6106, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clas Ohlson YPF-6106, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clas Ohlson YPF-6106. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
English Svenska Norsk Suomi Deutsch SteamIr on Ångstrykjär n Dampstrykejer n Höyrysilitysrauta Dampfbügeleisen Art.no Model 18-4516, -1 YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V er . 20141128[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 English SteamIr on Art.no 18-4516, -1 Model YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Please read theentir e instruction manual before using theproduct and then save it for future r eference. We r eserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regar ding technic[...]
-
Page 4
4 English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Buttons and functions 1. W ater tank refill port 2. Steam shot button 3. Steam control knob 4. Spray button 5. T emperatur e control knob 6. Indicator light 7. Spray nozzle 8. Soleplate 9. Housing 10. W atertank 11. Self-cleaning button[...]
-
Page 5
5 English W ater selection This iron can be used with normal tap water . However , if you live in anar ea of relatively hard water , we suggest that you use distilled water . Refilling 1. Set thesteam control knob to and thetemperature contr ol knob to min . 2. Unplug theiron and let thesoleplate cooldown. 3. Fill thetank with [...]
-
Page 6
6 English Steam shot featur e The steam shot feature can be used for both dry ir oning and steam ironing. However , thetemperature must be set on high. Thesteam shot featur e can help you eliminate stubborn creases. 1. Hold theiron over thepiece of clothing. 2. Press thesteam shot button (max 2 seconds) until thesteam begins flow[...]
-
Page 7
7 English Self-cleaning We r ecommend that you use theself-cleaning function at least once amonth, possibly more depending on thequality of thewater in your ar ea. Theself-cleaning function removes scale and dust particles fr om thewatertank. 1. Fill thewater tank to halffull. 2. Set thetemperature contr ol to max and [...]
-
Page 8
8 Svenska Ångstrykjär n Art.nr 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressupp[...]
-
Page 9
9 Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knappar och funktioner 1. V attenpåfyllning 2. Ångpuffknapp 3. Ångkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturvred 6. Indikatorlampa 7. Spraymunstycke 8. Stryksula 9. Hölje 10. V attenbehållare 11. Självrengöring[...]
-
Page 10
10 Svenska V al av vatten Det går bra att använda vanligt kranvatten. Omdu bor iettområde med extra hårt vatten bör du istället använda destillerat vatten. Påfyllning av vatten 1. Ställ ångkontrollen iläge och temperaturvredet på min . 2. T a ur nätsladden ur vägguttaget och se till att stryksulan inte ärvarm. 3. Fy[...]
-
Page 11
11 Svenska Ångpuf funktion Denna funktion kan användas både vid torrstrykning och vid strykning med ånga, om temperaturvredet är inställt på enhög temperatur . Dukan jämna till rynkor på etteffektivt sätt med ettpar tryck på ångpuf fknappen. 1. Håll strykjärnet över plagget. 2. T ryck på ångpuffknappen (max 2 sekunder)[...]
-
Page 12
12 Svenska Självr engöring Vi rekommenderar att du använder självr engöringsfunktionen minst engång imånaden, eventuellt oftare ber oende på vattenkvaliteten iområdet där dubor . Självrengöringsfunktionen tar bort kalkavlagringar och dammpartiklar från vattenbehållaren. 1. Fyll vattenbehållaren till hälften. 2. Sätt tem[...]
-
Page 13
13 Norsk Dampstrykejer n Art.nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vireserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V edtekniske problemer eller andr e spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (seoppl[...]
-
Page 14
14 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Knapper og funksjoner 1. V annpåfylling 2. Damppuffknapp 3. Dampkontroll 4. Sprayknapp 5. T emperaturinnstilling 6. Indikatorlampe 7. Spraymunnstykke 8. Strykesåle 9. Deksel 10. V annbeholder 11. Selvrensing[...]
-
Page 15
15 Norsk V alg avvann V anlig kranvann kan brukes. Hvisman bor iet område med ekstra hardt vann, anbefales det åbenytte destillert vann istedet for kranvannet. Påfylling avvann 1. Still dampkontrollen på og temperaturen på min . 2. T rekk str ømledningen ut av strømuttaket og pass på at ikke strykesålen ervarm. 3. Fyll[...]
-
Page 16
16 Norsk Dampfunksjon Denne funksjonen kan brukes både ved tørrstryking og ved stryking med damp. Dogmå strykejernet være innstilt på enhøy temperatur . Medetpar trykk på dampknappen kan man enkelt slette ut skrukker og bretter . 1. Hold strykejernet over plagget. 2. T rykk på damppuffknappen (maks 2 sekunder) slik at dampen str[...]
-
Page 17
17 Norsk Selvr ensing Vi anbefaler at du bruker selvrensfunksjonen minst engang per måned. Dersomspringvannet der du bor er hardt bør det utfør es oftere, avhengig av hvor ofte du bruker strykejernet. Selvrensfunksjonen fjerner kalkavleiringer og støvpartikler fra vannbeholderen. 1. Fyll vannbeholderen halvveis. 2. Still temperaturinnstil[...]
-
Page 18
18 Suomi Höyrysilitysrauta T uotenro 18-4516, -1 Malli YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys m[...]
-
Page 19
19 Suomi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Painikkeet ja toiminnot 1. V edentäyttöaukko 2. Lisähöyry 3. Höyrymääränvalitsin 4. Sumutuspainike 5. Lämpötilanvalitsin 6. Merkkivalo 7. Sumutussuutin 8. Silityspinta 9. Kotelo 10. V esisäiliö 11. Puhdistustoiminto[...]
-
Page 20
20 Suomi V eden valinta Silitysraudassa voi käyttää tavallista vesijohtovettä. Jos asuinalueesi vesi on erityisen kovaa, suosittelemme tislatun veden käyttämistä. V eden täyttö 1. Aseta höyrymääränvalitsin asentoon ja lämpötilanvalitsin asentoon min . 2. Irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, ettei silityspinta ole lämmin. 3. [...]
-
Page 21
21 Suomi Lisähöyrytoiminto Lisähöyrytoimintoa voidaan käyttää silitettäessä höyryn kanssa ja ilman höyryä. Lämpötilan täytyy kuitenkin olla riittävän korkea. Rypyt siliävät tehokkaasti parilla lisähöyrypainalluksella. 1. Pidä silitysrautaa vaatteen päällä. 2. Paina lisähöyrypainiketta (enintään 2 sekunnin ajan), kunnes [...]
-
Page 22
22 Suomi Puhdistustoiminto Suosittelemme itsepuhdistustoiminnon käyttöä vähintään kerran kuukaudessa tai mahdollisesti useammin riippuen paikkakuntasi veden laadusta. Itsepuhdistustoiminto irrottaa kalkkikerr ostumat ja pölyhiukkaset vesisäiliöstä. 1. T äytä vesisäiliö puolilleen vettä. 2. Aseta lämpötilansäädin asentoon max ja h[...]
-
Page 23
23 Deutsch Dampfbügeleisen Art.Nr . 18-4516, -1 Modell YPF-6106 34-3054, -1 YPF-6106 / Zebra V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme [...]
-
Page 24
24 Deutsch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 T asten und Funktionen 1. W asserbehälter -Deckel 2. Dampfstoßtaste 3. Dampfkontrolle 4. Sprühtaste 5. T emperaturregler 6. Indikatorlampe 7. Sprühdüse 8. Bügelsohle 9. Gehäuse 10. W asserbehälter 11. Selbstreinigungstaste[...]
-
Page 25
25 Deutsch W asserwahl Normales Leitungswasser benutzen. SolltedasLeitungswasser sehr hart sein empfiehlt sich destilliertes W asser . W asserbehälter füllen 1. Die Dampfkontrolle auf stellen und den T emperaturregler auf min . 2. Den Netzstecker ziehen und bei Bedarf dasGerät abkühlen lassen. 3. Den W asserbehälter bis zur Max-Marki[...]
-
Page 26
26 Deutsch Dampfstoßfunktion Ein Dampfstoß kann wahlweise mit oder ohne eingeschalteter Dampf-Funktion erzeugt werden. DieDampfstoßfunktion ist nur bei hohen T emperaturen möglich. Dies Funktion eignet sich vor allem zur Beseitigung von starken V erknitterungen. 1. Das Gerät über dem Stoff halten. 2. Auf dieDampfstoßtaste drücken ([...]
-
Page 27
27 Deutsch Selbstr einigung Es empfiehlt sich, dieSelbstreinigungsfunktion mindestens einmal im Monat zu benutzen. Jenach W asserqualität muss dies öfter durchgeführt wer den. DieSelbstreinigungsfunktion entfernt Ablagerungen von Kalk und Mineralien im W asserbehälter . 1. Den W asserbehälter bis zur Hälfte auffüllen. 2. Den T empe[...]
-
Page 28
S ver i g e Kund tjä nst tel: 024 7 /445 0 0 fa x: 0 24 7 / 44 5 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet ww w. cla sohlson.se Post Cla s Oh lso n AB , 793 85 I NS JÖ N Norge Kund es ente r tlf.: 23 2 1 40 0 0 fak s: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internet t ww w .clasohl son.no Post Cla s Oh lso n AS, Po stb oks 4 85 S ent ru[...]