Clatronic AS 2958 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stove
Clatronic mb 2793
52 pages -
Vacuum Cleaner
Clatronic BS 1287
50 pages -
Rice Cooker
Clatronic RK 2925
78 pages 0.7 mb -
Coffee maker
Clatronic KA 3386
32 pages -
Espresso Machine
Clatronic keb 2656
101 pages -
Hand Blender
Clatronic SMS 3190
23 pages -
Portable DVD player
Clatronic CTV 792
70 pages 4.65 mb -
Microwave
Clatronic MWG 770
120 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic AS 2958. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic AS 2958 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic AS 2958 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic AS 2958 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic AS 2958
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic AS 2958
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic AS 2958
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic AS 2958 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic AS 2958 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic AS 2958, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic AS 2958, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic AS 2958. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации A LLESSCHNEIDER Allessnij[...]
-
Page 2
2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇA IS FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS IT AL I A NO IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L I S H ENGLISH JĘ Z Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Č ES K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..[...]
-
Page 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích prvků ?[...]
-
Page 4
4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]
-
Page 5
5 DE U T S C H DEUTSCH • Schlitten und Rest ehalter k önnen Sie in einem Spülbad säubern. • Das Messer ist zur leichten Reinigung wie f olgt abnehmbar: Dr ehen Sie die Klingenarretierung nach Rechts und nehmen Sie das Messer vorsichtig mit einem Handschuh heraus. Reinigen Sie die Klinge nicht in einem Spülbad, dies kann die Schmierstoffe en[...]
-
Page 6
6 DE U T S C H DEUTSCH Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiter en V orgehensw eise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolge[...]
-
Page 7
7 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik he[...]
-
Page 8
8 NE D E R L A ND S NEDERLANDS • Het mes kan als volgt w orden afgenomen om te worden schoongemaakt: Draai de mesvergrendeling naar rechts en v erwijder het mes voorzichtig met een handschoen. Reinigt u he t mes niet in zeepw ater , daarmee verwijder t u namelijk de smeerstof- fen. U v eegt alleen de buitenkant met een doek af en br engt het mes [...]
-
Page 9
9 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]
-
Page 10
10 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS • V ous pouv ez lav er le chariot e t la poignée de préhension à l’eau sav onneuse. • V ous pouv ez démonter le cout eau pour le netto y er , comme suit: T ourner l’arrêt de la lame vers la droite et ô ter délicat ement la lame à l’aide d’un gant. Ne netto y ez pas le couteau à l‘eau sav onneuse po[...]
-
Page 11
11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]
-
Page 12
12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Nota: Para la primera puesta en servicio limpie por fa vor a fondo la completa superfi cie de corte. Introduzca la cuchilla, fi jando hasta que encaje la de tención de la cuchilla en el sentido contrario de la agujas del reloj. Controle el asiento fi jo de la cuchilla. • Retirar pla ca de tope: P ara la limpieza se pue[...]
-
Page 13
13 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]
-
Page 14
14 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Limpeza • Retirar a fi cha da tomada • Depois de se utilizar o aparelho, limpá-lo com um pano húmido. • Enxugá-lo em seguida com um pano seco. • O carro e o recipiente para os r estos podem ser la vados em água com detergent e. • Para limpar a lâmina, r etirá-la da forma seguint e: Gire o dispositivo [...]
-
Page 15
15 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]
-
Page 16
16 I T A LI A N O IT ALIANO • Ai fi ni della pulizia, è possibile estrarr e la lama procedendo nel seguente modo: Girare lo sbloccamento della lama a destra ed estrarre con cautela il coltello usando un guant o. La lama non può essere pulita attra verso un bagno di la v aggio, in quanto que- sta procedura potrebbe causar e l’eliminazione dei[...]
-
Page 17
17 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til p[...]
-
Page 18
18 N OR S K NORSK • T a av stoppeplaten: Du kan ta stoppeplat en helt av f or å rengjøre den. V ri da justeringshjulet for snittykkelse helt til venstre. N å kan du ta av st oppeplaten. Sette på stoppeplaten: La justeringshjule t for snittykkelse stå helt mot venstr e. Sett stoppeplat en på gjengene og vri justeringshjulet mo t høyre. Utbe[...]
-
Page 19
EN G L I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]
-
Page 20
EN G L I S H ENGLISH 20 Note: Before using the blade f or the fi rst time, please clean the entire cutting surface thoroughly . Inser t the knife b y tightening the blade locking de vice in an anticlockwise direction until it clicks into place. Check that the blade is fi x ed fi rmly in place. • Removing the st op plate: The stop plate can be [...]
-
Page 21
21 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]
-
Page 22
22 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Czyszczenie • Odłączyć urządzenie od sieci. • Po uży ciu oczy ścić urządzenie lekk o zwilżoną ścierką do zmyw ania. • Następnie na sucho wytrz eć. • Prow adnicę i dociskacz do krojenia k ońcówek produkt ów mogą Państw o czyścić w w odzie z dodatkiem płynu do zmyw ania. • Dla ła[...]
-
Page 23
23 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P ok ud budete př ístroj př edáv at třet[...]
-
Page 24
24 ČE S K Y ČESKY Upozornění: Při prvním uvedení do prov ozu vy čistěte důkladně celou řeznou plochu. Vložte nůž tak, ž e utáhnet e čepel proti směru hodino vých ručiček, dokud nezaklapne. Zkontrolujte pe vné posaz ení nož e. • Vyjmutí zarážk ov é desky: Pro čištění můž et e zarážko vou desku zcela vyjmout. Ot[...]
-
Page 25
25 MAGY AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]
-
Page 26
26 MAGY AR U L MA G Y ARUL eltáv olítja a kenőan y agokat. Csak a külső peremé t törölje le kendőv el. Figyelem: Az első használatba v ételk or alaposan tisztítsa meg a teljes v ágófelület et! A kést úgy tudjuk behely ezni, hogy a penge ret eszét az óra- mutató járásá val ellent étes irán yban sz orosan meghúzzuk, amíg b[...]
-
Page 27
27 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме?[...]
-
Page 28
28 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Уход за устройством • Отключите устройство от сети. • Протрите устройство слегка влажной тряпкой. • В заключении протрите его насухо. • Салазки и держатель остатков мож?[...]
-
Page 29
05-AS 2958 New2.indd 29 05-AS 2958 New2.indd 29 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]
-
Page 30
05-AS 2958 New2.indd 30 05-AS 2958 New2.indd 30 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]
-
Page 31
05-AS 2958 New2.indd 31 05-AS 2958 New2.indd 31 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]
-
Page 32
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-AS 2958 New2.indd 32 05-AS 2958 New2.indd 32 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]