Clatronic KA 3382 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 35 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Coffee maker
Clatronic KA 3450
38 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3459
36 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3186
30 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3349
32 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3302
40 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3422
46 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3555
56 pages -
Coffee maker
Clatronic KA 3386 D
32 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3382. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic KA 3382 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3382 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3382 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic KA 3382
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic KA 3382
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic KA 3382
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic KA 3382 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic KA 3382 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic KA 3382, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic KA 3382, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic KA 3382. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руко?[...]
-
Page 2
2 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Ger?[...]
-
Page 3
3 Lassen Sie bitte vor dem 1 . Aufbrühen v on Kaffee für 2-3 Durchgänge W asser zur Reinigung dur ch das Gerät laufen. Achten Sie darauf, dass das Ger ät ausgeschaltet ist. Der Schalte[...]
-
Page 4
4 Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät KA 3382 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne ti - sche V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungs - r[...]
-
Page 5
5 Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleidi[...]
-
Page 6
6 Laat vóór het eerst e ze tten v an kofe 2-3 k eer wat er voor de reiniging door het apparaat lopen. Let op dat het apparaat uitgeschak eld is. De schak elaar mo[...]
-
Page 7
7 Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheids technische voorschrif - ten. T echnische wijzigingen voorbehouden! [...]
-
Page 8
8 Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage[...]
-
Page 9
9 Av ant la 1ère pr éparation de café, prière de f aire passer 2 ou 3 fois de l’eau en vue de nett oy er l’appareil. V eillez à ce que l’appareil soit arrêté. Le commut[...]
-
Page 10
10 Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es euro - péennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet ap - pareil a ét é fabriqué en respect des rég lementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous rése[...]
-
Page 11
11 Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embal[...]
-
Page 12
12 Antes de la primera cocción de caf é deje pasar para la limpie - za de 2 a 3 pasos agua fría por el aparato. T enga atención que el aparato esté desconectado . El int erru[...]
-
Page 13
13 Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modicaciones t écnic[...]
-
Page 14
14 Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elemen[...]
-
Page 15
15 Antes de faz er café pela primeira v ez , ponha a máquina a funcionar 2 ou 3 vez es, apenas com água fria . Assegure-se de que o aparelho se encontra desl[...]
-
Page 16
16 Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais dir ectivas da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa t ensão, e fabricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança t écnica. Reserva-se o direito de alt erações! ?[...]
-
Page 17
17 Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser varle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la conf[...]
-
Page 18
18 Prima della 1a preparazione di caffè, eseguite 2-3 erogazioni facendo passare solo acqua per l’apparecc hio, così da pulirlo . F ate attenzione a che l’appar ecchio sia spento. L ’interr[...]
-
Page 19
19 Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. C[...]
-
Page 20
20 Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other p[...]
-
Page 21
21 Please ensure that the de vice is switched off. The switch must be on „ “. Insert the mains plug into a properly installed 230 V , 50 Hz socket wit h earthing contact. For information please see the type plate on the de vice.[...]
-
Page 22
22 Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid [...]
-
Page 23
23 Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako wani[...]
-
Page 24
24 Przed zaparz eniem pierwszej ka wy należy 2-3 razy przepuścić przez urządz enie zimną wodę w celu jego wyczy szcz enia . Należy pamiętać o wyłączaniu[...]
-
Page 25
25 Niniejsz e urządzenie odpowiada wymag aniom normy bezpie - czeństw a użytko wania oraz spełnia wymag ania dyrektywy nisko - napięciowe j i kompatybilności elektromagnetyczne j. Zastrzega się pra wo do zmian t echniczny ch! Produ[...]
-
Page 26
26 A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban l?[...]
-
Page 27
27 Az első káv éfőzés előtt 2-3-sz or futtasson ker esztül tiszta vize t a készülék en, hogy megtisztítsa! Ügyeljen r á, hogy a [...]
-
Page 28
28 Kímélje körn y eze tünket, az elektr omos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, o tt adja le azokat az elektr omos készül?[...]
-
Page 29
29 Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гара[...]
-
Page 30
30 • Усі частини приладу слід протерти вологою тканиною, щоб видалити можливий пил від транспортування . • Зберіть прилад, ставлячи всі деталі в належному порядку . [...]
-
Page 31
31 Модель: ...........................................................................KA 3382 Подання живлення: ................................... 220-240 В ~ 50/60 Гц Споживання потужності: ............................[...]
-
Page 32
32 Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра - нит?[...]
-
Page 33
33 • Удалите из прибора всю упаковку и предохранительные устройства для транспортировки, если таковые имеют - ся . • Протрите вс?[...]
-
Page 34
34 Модель: ...........................................................................KA 3382 Электропитание: ........................................ 220-2 40 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: ..................................[...]
-
Page 35
05-KA 3382.indd 35 05.10.2010 12:12:51 Uhr[...]