Coleman 5178 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 5178. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 5178 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 5178 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 5178 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 5178
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 5178
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 5178
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 5178 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 5178 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 5178, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 5178, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 5178. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    4010004857 (20100105) The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , and and Insta-Cli[...]

  • Page 2

    English-1 If you smell gas: 1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open  ame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other liquids with  ammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD • This appliance can pro- duce carbon monoxid[...]

  • Page 3

    Español-8 No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5178-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 5177-1151 Escudo contra el Calor 5 5178A1011 Base 6 5178A1491 Perilla con tornillo 7 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Asa 1 3 4 5 6 7 2 8 Lista de Piezas English-2 • This product is fueled by propa[...]

  • Page 4

    English-3 ■ Remove lantern parts from package. ■ Always use genuine Coleman ® #21 size mantles . If using Insta-Clip ® II tabbed mantles, follow the instructions on the mantle package. ■ Place lantern frame in base. ■ If using tie style mantles, tie mantles around grooves in burner. (Fig. 1) ■ Distribute folds on mantle evenly. Cut off [...]

  • Page 5

    Español-6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando guarde la lámpara. 1. En algunos sitios es insegu[...]

  • Page 6

    English-5 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 www.coleman.com 1. It [...]

  • Page 7

    Español-4 ■ Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig. 3, 4) ■ Termine de ensamblar la lámpara. (Fig. 5, 6, 7) Para encender ADVERTENCIA Si usted [...]

  • Page 8

    Français-1 Si vous sentez le gaz : 1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les  ammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides in ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. POUR VOTRE SÉ[...]

  • Page 9

    Español-2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencial- mente peligrosa la cual, si no se ev[...]

  • Page 10

    Français-3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 ■ Déballez toutes les pièces de la lanterne. DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Cette lanterne est uniquement destinée à[...]

  • Page 11

    Français-7 N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5178-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 5177-1151 Pare-chaleur 5 5178A1011 Pied 6 5178A1491 Bouton et vis 7 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 8 5177-1381 Anse 1 3 4 5 6 7 2 8 Nomenclature Français-4 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lo[...]

  • Page 12

    Français-5 ■ L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la commande. (Fig. 15) ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 16) Extinction ■ Attendez que la lan- terne ait refroidi. ■ Éloignez la lanterne des flammes (y compris des veille- uses) et des sources d’inflammation . ■ Séparez la bouteille de propane de la lanterne. ([...]