Coleman 9933 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 9933. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 9933 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 9933 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 9933 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 9933
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 9933
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 9933
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 9933 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 9933 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 9933, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 9933, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 9933. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ®® INST AST ART™ Electr onic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar 9933 Series ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006 Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre U.S . P at. N[...]

  • Page 2

    Failure to f ollow these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattended. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.05 m) of an y other gas cylinder . 3. Ne ver operate this appliance within 25 feet (7.5 m) of an y [...]

  • Page 3

    • The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely oper ate the appliance. • When cooking with oil/g rease, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the e vent of an oil/g rease fire, do not attempt to extinguish with w ater . Use T ype BC dry chemical fire ex[...]

  • Page 4

    English-3 CAUTION CA UTION indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, may result in minor or moderate personal injury , or proper ty damage . W ARNING We cannot f oresee e very use which may be made of our products. Check with y our local fire safety authority if you have questions about use. Other standards govern the use [...]

  • Page 5

    English-4 CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and skillet propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soap y water . Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Chec k that the connection is not cross-threaded [...]

  • Page 6

    English-5 Fig. 8 ■ Never operate skillet with propane cylinder in an inv erted position. (Fig. 8) Fig. 9 ■ Place lid on skillet. (Fig. 9) Burner and Orifice ■ Proper location of the burner with respect to the venturi and orifice fitting is impor tant. T o verify the proper factory installation of the burner and venturi, remov e the cooking su[...]

  • Page 7

    English-6 INST AST ART™ Electronic Ignition Skillet ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Open regulator valve and push igniter b utton repeatedly until burner lights. (Fig. 12 and 13) Note : If igniter fails to light skillet, use match to light b urn e r . If the skillet i s w et the ignitor ma y not spark. Fig. 11 Fig. 12[...]

  • Page 8

    English-7 T o Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the skillet is in storage. • Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this app[...]

  • Page 9

    English-8 W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or a per iod of fiv e years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be[...]

  • Page 10

    V eillez à ce que la température de l’huile ou de la matière grasse ne dépasse jamais 400 °F (200 °C). Si elle dépasse 400 °F (200 °C) ou bien si l’huile commence à fumer , réglez aussitôt le brûleur ou l’alimentation en gaz à l’ARRÊT (OFF). L ’inobservation de ces instructions peut être la source d’un incendie ou d’un[...]

  • Page 11

    La poêle de plein air ne doit être employ ée ou dépannée que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. Si vous a vez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par ex emple – contactez The Coleman Company , Inc. L ’inobservation de ces instructions peut causer incendie, ex[...]

  • Page 12

    F rançais-3 Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemb lage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air . De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. F aites tout particulièrement attention lorsque[...]

  • Page 13

    Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 8 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régular isée Alimentation : Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 9933 F rançais-4 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • La poêle à fr ire est un appareil à comb ustion. T ous les appareils [...]

  • Page 14

    Assemblage F rançais-5 ■ Sor tez les éléments de l’emballage. (Fig. 1) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 ■ Fixez les patins à la poêle. Attachez chaque patin à la poêle à l’aide d’une vis. (Fig. 2) REMARQUE : Le tournevis n’est pas fourni. ■ Fixez la poignée au couvercle de la poêle à l’aide de deux vis. (Fig 3) ■ Mett[...]

  • Page 15

    Brûleur et orifice ■ Examinez les tubes du br ûleur/diffuseur et enlev ez insectes, ou autres s’il y a lieu. Un tube bouché peut causer un feu sous l’appareil. ■ Il est impor tant que le brûleur soit conv enablement positionné par rapport au diffuseur et au raccord de l’orifice. P our v ous assurer que le brûleur et le diffuseur aie[...]

  • Page 16

    F rançais-7 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine. (Fig. 15) O UI Jaune Bleu T rous du brûleur Bleu Jaune N ON Fig. 15 Avant de faire cuire… A TTENTION Ne posez P AS de casserole ou bien de poêle sur la poêle à frire, [...]

  • Page 17

    F rançais-8 1. Il est dangereux et illégal dans cer taines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez v os articles de camping et de pique-nique au sous-sol, g[...]

  • Page 18

    F rançais-9 Garantie PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES D[...]

  • Page 19

    Nunca permita que el aceite o la manteca sobrepasen los 400°F (200°C) de calor . Si la temperatura excede los 400°F (200°C) o si el aceite comienza a ahumar , AP A GUE inmediatamente el quemador o el suministrador de gas. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas fí[...]

  • Page 20

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área ce[...]

  • Page 21

    Español-3 Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones. Preste atención par ticular a la información que está acompañada de [...]

  • Page 22

    Consumo: 8,000 BTU/H Categoria: Presión de propano regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas (465 gr .). Regulador: 9933 Características Técnicas PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriva- dos por la combustión de este combustib le, con- tienen químicos conocidos en el estado [...]

  • Page 23

    Para Armar Español-5 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) ■ Ensamble el asa a la tapa de la plancha usando dos tornillos. (Fig 3) ■ Instale la superficie para cocinar (Fig. 4) ■ Apague la válvula del regulador . (Fig. 5) ■ Encaje firmemente el regulador a la plancha. (Fig. 6) ■ Quite el tapón plástico de la botella de prop[...]

  • Page 24

    Español-6 Quemador y Orificio ■ La ubicación correcta del quemador con respecto al venturi y a la conexión del orificio es impor tante . P ara verificar la instalación de f ábrica apropiada del quemador y del venturi, quite la superficie de cocinar y localice el quemador y el venturi. El tubo del quemador debe estar colocado alineado con el [...]

  • Page 25

    Español-7 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón ni de hollín. (Fig. 15) B IEN Amarillo Azul Agujeros del Quemador Azul Amarillo M AL Fig. 15 Sugerencias Para Antes De Cocinar CUIDADO NO ponga una olla o sar tén [...]

  • Page 26

    Lista de Piezas No. Número de Pieza Descr ipción 1 9933-5701 Asa de la tapa con T ornillos 2 9933-3171 Plancha 3 9933-5251 Ens. del Regulador 4 9933-4011 P ata con T or nillo (1 paq.) 5 9933-1191 Correa 1 2 3 4 5 1. Es peligroso , e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2[...]

  • Page 27

    Español-9 Garantia Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a par tir de la f echa or iginal de compra, este producto estará libre de def ectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del pro[...]

  • Page 28

    9933D050T (7/12/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 Nor th Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2006 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Cole[...]