Concept ETV-6560 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept ETV-6560. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept ETV-6560 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept ETV-6560 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept ETV-6560 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept ETV-6560
- nom du fabricant et année de fabrication Concept ETV-6560
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept ETV-6560
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept ETV-6560 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept ETV-6560 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept ETV-6560, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept ETV-6560, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept ETV-6560. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ET V 6560 CZ SK Elektrick á multifunkční tr ouba vesta vná Elektrick á multifunkčná rúra v stavaná Elektr yczn y piekarnik wielofunkc yjny do zabudowy Built-in Multifunctional Elec tric Oven PL EN[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
PODĚK OV ÁNÍ Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyst e byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně c elý návod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat, byl[...]
-
Page 4
DŮ LEŽIT Á U PO Z ORNĚNÍ: Při dodání elektrické tr ouby • Ihned po dodání zkontrolujte obal a spotřebič, z da nevznikly škody při přepravě. • POZOR! Někter é rohy a hran y spotřebiče , které budou po instalaci skryté, mohou být ostré! Dbejte opatrnosti, abyste zabránili poranění! • Pokud je spotř ebič poškozen, [...]
-
Page 5
Případné závady • Spotřebič může oprav ovat a zásahy v něm pro vádět jen kvali kovaný odborník. • Spotřebič může oprav ovat a zásahy v něm pr ovádět jen kvali kovan ý odborník.Při opravách a zásazích musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě. Vypněte jistič nebo vytáhněte zástrčku přívodního[...]
-
Page 6
NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej z h ygienických důvodů otřít vně i uvnitř vlhkým hadříkem. Všechn y odnímatelné části umyjte v t eplé vodě s přídavkem saponátu nebo v m yčce nádobí. Pak uv eďte spotřebič do pro vozu bez vlož ených potra vin s maxim?[...]
-
Page 7
Jednotlivé funkc e pečení Symbol Popis funkce V elký gril - horní topné těleso s využitím infračerveného záření. T eplotu lze nastavit v rozsahu 180 – 240 °C. Po zn.: Pro v ětší kusy masa. Dvířka trouby otevírejte během pečení co nejméně . Při grilování umístěte připrav ovaný pokrm co nejvýše. Ohřev trouby horn[...]
-
Page 8
6 ET V 6560 CZ Tipy kpeč ení t 1żFTOPVIPEOPUVUFQMPUKFOVUOÏQSPLBäEâESVIQPLSNVBʸ[QƉTP CQFŘFOÓWZ[LPVÝFU t % WÓżLBUSPVCZWʸQSƉCŞIV QFŘFOÓPUWÓSFKUFDPOFKNÏOŞ/BSVÝJMCZTFUÓNUFQFMOâSFäJNQFŘFOÓQSPEMPVäJMBCZTF doba pečení apokr[...]
-
Page 9
7 ET V 6560 CZ t /FQPL MÈEFKUFOÈEPC ZQżÓNPOB EOPUSPVCZ QSPUPä FCZ [BCSÈOJMZÝÓżFOÓ UFQMBB NPIMZCZ UÓN[QƉTPCJUQPÝLP [FOÓ smaltu z důvodu přehřátí. t 1żJQFŘFOÓOB WÓDFQMFDIÈDIOBKFEOPVOFNVTÓCâUTPVŘBTOŞWTVOVUÏQPLSNZIPUP WÏWF TUFKOPVEPCV[...]
-
Page 10
aut o aut o obr . 2 obr . 3 obr . 4 POKROČILÉ FUNK CE SPO TŘEBIČE Pokročilé funkce r ozšiřují možnosti pečení a nabízejí tak komf ortnější používání spotřebiče. F unkce minutky 1. Stiskem tlačítka (1) se dostanete do nastavení minutky (budíku). 2. Na displeji se zobrazí symbol (obr . 2) 3. Tlačítky (5) a (6) nastavíte[...]
-
Page 11
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pro zacho vání dobrého vzhledu a spolehlivosti dbejte o čist otu spotřebiče. Moderní konstrukce spotřebiče zjednodušuje údržbu na minimum. Části spotřebiče , které přicházejí do styku s potravinami, je tř eba pravidelně čistit. • Př ed údržbou a čištěním vypojte přívodní kabel ze zásuvky el[...]
-
Page 12
• Elektrická bezpečnost spotřebiče může být garantována pouze tehdy , pokud je ochranná svorka spotřebiče spojena s ochranným vodičem elektrické r ozvodné sítě. • Výrobce nenese odpovědnost za poško zení osob nebo věcí v důsledku chybějícího nebo špatného ochranného spojení. • Přívodní kabel musí být umíst[...]
-
Page 13
SERVIS Výměna žáro vky Žárovka osvětlení vnitřního prostoru tr ouby je speciální - s vysokou tepelnou odolností (25 W , 300 °C ). Výměnu proveďt e následujícím způsobem: • Vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Odšroubujte krycí sk lo a pro v[...]
-
Page 14
POĎAK OV ANIE Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po c elú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte . Zaistite, ab y aj ostatné osoby , ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli obozná[...]
-
Page 15
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Pri dodaní spotrebiča • Ihneď po dodaní skontrolujte obal a spotrebič, či pri pr eprave nevznikli škody . • POZOR! Niektoré roh y a hrany spotrebiča, ktor é budú po inštalácii skr yté, mô žu byť ostré! Dbajte na opatrnosť, aby ste zabránili poraneniu! • Ak je spotrebič poškodený , neuvádzajte ho[...]
-
Page 16
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, ako je odporúčané výrobc om. POZOR ! Spotrebič otvárajte iba krátkodobo kvôli naplneniu a vybr atiu pok rmov , aby nedošlo k zraneniu, napr . zakopnutím. Deti by sa mohli do spotrebiča zatvoriť (nebezpečenstvo udusenia) alebo b yť vystavené inému nebezpečenstvu. Prípadné poruchy • Spotre[...]
-
Page 17
NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím Než uvediete nový spotrebič do prevádzky , mali by ste ho z hygienických dôvodo v zvnútra a z vonku utrieť vlhkou handričkou. V šetky odnímateľné časti umyte v teplej v ode s prídavkom saponátu alebo v umývačke riadu. Potom uv eďte spotrebič do pr evádzky bez vložených potra vín s m[...]
-
Page 18
Jednotlivé funkcie peč enia Symbol Popis funkcie V eľký gril – horné vykurovacie teleso s využitím infračerveného žiarenia. T eplotu je možné nastaviť v rozsahu 180 – 240 °C. Po zn.: Pre väčšie kusy mäsa. Dvierka rúr y otvárajte počas pečenia čo najmenej . Pri grilovaní umiestnite pripra vovan ý pokrm čo najvyššie. O[...]
-
Page 19
17 ET V 6560 SK Tipy napeč enie t 1SFTOÞIPEOPUVUFQMÙUKFOVUOÏWZTLÞÝBƃQSFLBäEâESVIQPLSNVBʸTQÙTPCQFŘFOJB t % WJFSLB SÞSZ WʸQSJFCFIV QFŘFOJB PUWÈSBKUFŘP OBKNFOFK/BSVÝJ M CZTB UâN UFQFMOâSFäJNQFŘFOJB QSFEŰäJMCZ TB ŘBTQFŘFOJ[...]
-
Page 20
POKROČILÉ FUNK CIE SPO TREBIČA Pokročilé funkcie ro zširujú možnosti pečenia a ponúkajú tak komfortnejšie používanie spotrebiča. F unkcia minútky 1, Stiskom tlačidla (1) sa dostanete do nastavenia minútky (budíka). 2, Na displeji sa zobrazí symbol (obr . 2) 3, Tlačidlami (5) a (6) nastavíte po žadovaný odpočet. 4, Nastaveni[...]
-
Page 21
F unkcia nastav enia doby peč enia 1. Umiestnite plech s pokrmom do z volenej výšky . 2. Stiskom tlačidla (2) sa dostanete do nastavenia doby peč enia. 3. Na displeji sa zobrazí symbol (obr .3) 4. Tlačidlami (5) a (6) nastavte dobu pečenia. P o 5 sekundách nečinnosti sa nastav enie samo uloží. 5. Nastavte gombíky (K1) a (K2) požadovan[...]
-
Page 22
ČISTENIE A ÚDRŽBA Na zachovanie dobrého vzhľadu a spoľahlivosti dbajt e na čistotu spotrebiča. Moderná konštrukcia spotrebiča zjednodušuje údržbu na minimum. Časti spotrebiča, ktor é prichádzajú do styku s potravinami, je potrebné pravidelne čistiť. • Pred údržbou a čistením vypojte prívodn ý kábel zo zásuvky elektri[...]
-
Page 23
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča môže byť garanto- vaná iba vtedy , pokiaľ je ochranná svorka spotrebiča spojená s ochranným vodičom elektrickej r ozvodnej siete. • Výrobca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledku chýbajúceho alebo nesprávneho ochranného spojenia. • Prívodný kábel musí byť u[...]
-
Page 24
SERVIS Výmena žiaro vky Žiarovka osvetlenia vnútorného priestoru rúry je špeciálna - s vysokou tepelnou odolnosťou (25 W , 300 °C ). Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom: • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Odskrutkujte kr ycie sklo a vykonajte v?[...]
-
Page 25
PODZIĘK OW ANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji podczas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem należy uważnie przecz ytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosim y upewnić się, aby także po zostałe osoby , któr e będą posługiwały się urządzeniem, [...]
-
Page 26
W AŻNE OSTRZEŻENIA Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiast po dostarczeniu należy sprawdzić opakowanie i urządzenie , czy nie doszło do ich uszkodzenia podczas transportu. • UW A GA! Niektóre rog i i krawędzie urządzenia, które po zainstalowaniu będą ukryte, mogą być ostre! Należy uważać, aby nie doszło do zranienia! • J[...]
-
Page 27
Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należ y używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłow o , osoby nieodpowiedzialne lub osoby , które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą uży wać urządzeni[...]
-
Page 28
INSTRUK CJA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed rozpocz ęciem użytkowania urządzenia należ y , ze względów hig ienicznych, przetrzeć z zewnątrz i wewnątrz wilgotną ściereczką. W szystkie zdejmowane części urządzenia należy w ymy ć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce . Następnie należy w?[...]
-
Page 29
Poszcz ególne funkcje pieczenia Symbol Opis funkcji Duży grill - górny element grzewczy z wykor zystaniem promieniowania podczerwonego. T emperaturę można ustawić w zakresie 180–240 °C. Uwaga: Do większych k awałków mięsa. W czasie pieczenia nie zaleca się otwierania drz wiczek piekarnika. W czasie grillowania przygotowywaną potrawę[...]
-
Page 30
28 ET V 6560 PL Rady dotyczące pieczenia t %PLBEOŕUFNQFSBUVSŢQJFD[FOJBOBMFƒZXZQSØCPXBŗEMBLBƒEFHP SPE[BKVQPUSBXZJʸTQPTPCVQJFD[FOJB t 8 D[BTJF QJFD[FOJB OJF [BMFDB TJŢ PUXJFSBOJB ES [XJD[FL QJFLBS OJL B 1P XPEVKF UP QS[ZEVƒFOJF D[BTV QJFD[FOJB iprzy[...]
-
Page 31
ZAA W ANSOW ANE FUNK C JE URZĄDZENIA F unkcje zaawansowane ro zszerzają możliwości pieczenia, a tym samym zwiększają komfort pracy z ur ządzeniem. F unkcje czasu nastawia się w środkow ej części panelu stero wania. F unkcja minutnika 1. Naciśnięcie prz ycisku (1) aktywuje możliwość ustawienia minutnika (alarmu). 2. Na w yświetlaczu[...]
-
Page 32
F unkcja nastawienia czasu piecz enia 1. Umieść blachę z jedzeniem na odpowiednim poziomie. 2. Naciśnij prz ycisk (2) aby ustawić pożądan y czas pieczenia. 3. Na w yświetlaczu pojawi się symbol (Rys.3) 4. Prz yciskiem (5) i (6) należy ustawić czas pieczenia. Ustawienia zostaną zapisane po 5 sekundach bezczyności. 5. Za pomocą pok ręt[...]
-
Page 33
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA W celu zachowania dobrego wyglądu i niezaw odności urządzenia należy dbać o jego cz ystość. Nowoczesna konstrukcja urządzenia znacznie ułatwia konserwację. Części urządzenia stykające się z potrawami należy systematycznie cz yścić. • Przed konserwacją i cz yszcz eniem należy odłącz yć kabel zasi[...]
-
Page 34
• Wtyczka przewodu zasilającego lub odpowiednie zabezpieczenie urządzenia elektrycznego muszą być dostępne bez przeszkód również po jego zainstalowaniu . • Zmian w zakresie połączeń elektr yczn ych może dokonywać tylko wykwali kowany specjalista. • Bezpieczeństwo urządzenia pod względem elektr y- cznym może b yć zagwarant[...]
-
Page 35
Demontaż Przy demontażu urządzenia ważna jest właściwa kolejność cz ynności: 1. Najpierw należy odłącz yć kabel zasilający od sieci elektr ycznej (wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć zabezpieczenia). 2. Odkręcić śruby mocując e. 3. Wysunąć urządzenie i jednocz eśnie ostrożnie wyciągnąć kabel zasilający. SERWIS Wymiana ?[...]
-
Page 36
ACKNO WLEDGMENT Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satis ed with our product throughout its ser vice life . Please study the entire Operating Manual carefully befor e you start using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with thes[...]
-
Page 37
IMPORT ANT NO TICES Upon delivery • Check the package and unit immediately after deliver y for an y damage that may hav e occurred during shipping . • W ARNING! Some edges of the unit that are hidden after the installation may be sharp! Proceed with caution to prevent an injury! • If the unit is damaged, do not operate it. Contact the supplie[...]
-
Page 38
W ARNING! Open the unit only for a short time to put in or take out food, so as to pr event injury caused e.g. by tripping . Children could lock themselves in the unit (risk of su ocation), or be exposed to other dangers. Possible def ects • Only a quali ed technician may repair the unit. The unit shall be disconnected from the mains during[...]
-
Page 39
OPERA TING INSTRUCTIONS Before the rst use Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for hy gienic reasons . W ash all the removable parts in warm water with a detergent, or in a dishwasher . Then, heat the unit without food at maximum temperatur e for 20 minutes (see the Operating Instructions below). It‘s p[...]
-
Page 40
Individual Functions of Baking Symbol Function description Grilling together with the fan function. Because of the air circulation, the temperature in the oven is higher in its upper part (above the grill or pan). The temperature can be set within the range of 50 – 200 °C. Note: This function is suitable for grilling or r oasting big pieces of m[...]
-
Page 41
39 ET V 6560 EN Baking Tips t 5IFFYBD UWBMVFTPGUFNQFSBUVS FGPSFBDILJOEPGGPPEBOEFBDIXBZPGCBLJOHIBW FUPCFUSJFEPVU t %VSJOH CBLJOH PQFOUIF PWFOEPPS BTSBSFMZBT QPTTJCMF0UIFS XJTF UIFUFNQFSBUVSFNPEF PGCBLJOH XPVMECF disturbed, the t[...]
-
Page 42
ADV ANCED FUNCTIONS OF BAKING The advanced functions extend the baking possibilities and thus provide a more comfortable use of the unit. Time functions are set in the central part of the control panel. Timer function 1. Press the butt on (1) to get to the setup of timer (alarm). 2. The display shows the symbol (F ig. 2) 3. Use (5) and (6) buttons [...]
-
Page 43
Countdo wn function 1. Put the tray with f ood in the selected height of oven. 2. Press butt on (2) to get to the set cooking time. 3. The display shows the symbol (F ig. 3) 4. Use (5) and (6) buttons to set the cooking time. The setting will save after 5 seconds of inactivity. 5. Set knobs (K1) and (K2) the desired temperature and cooking function[...]
-
Page 44
CLEANING AND MAINTENANCE For the sake of good appearanc e and reliability , keep the unit clean. The modern design of the unit facilitates the maintenance t o the minimum. The parts of the unit which come into contact with food have to be cleaned r egularly . • Before any maintenance and cleaning disc onnect the power cord fr om the mains or swit[...]
-
Page 45
• The electrical safety of the unit can only be guaranteed if the protective terminal of the unit is connected to the protective conductor of the mains. • The manufacturer bears no responsibility for damage caused to people or objects as a result of a missing or bad protective connection. • The power cord must be located so that it does not c[...]
-
Page 46
REP AIR & MAINTENANCE Bulb replacement The bulb of the internal space lighting is special, with high thermal r esistance (25 W , 300°C). For the r eplacement proceed as f ollows: • Pull out the pow er cord from the mains outlet or swit ch o the circuit breaker of the unit’ s mains outlet. • Unscrew the cov ering glass and replace the [...]
-
Page 47
Záruční podmínky Záručné podmienky Kar ta gwar ancyjna W arr anty C er tificate w ww .my-conc ept.c om CZ SK PL EN[...]
-
Page 48
[...]
-
Page 49
Výrobce (příp . dov ozce) odpo vídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušn ými technickými normami a podmínkami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebiteli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné ařádné odstranění vady (viz níže), popř[...]
-
Page 50
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přeprav ě se řídí reklamačním řádem přepravc e. Rozšířená záruka C ONCEPT GUARANTEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE V ám nabízí k romě 2 let zákonné záruky ještě 1 rok bezplatného servisu pro závady vzniklé vadou materiálu a nezpůsobené nesprávným používáním. Bezplatný s[...]
-
Page 51
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotr ebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku. Výrobca (príp . dov ozca) zodpo vedá za vlastnosti výrobku stanovené príslušnými technickými normami apodmienkami podobu záruky. Záručná doba trvá 24 mesiacov oddátumu predaja, pokiaľ výrobca (príp. dov ozca) nestanovil inak. Spotr[...]
-
Page 52
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom pr epravcu. Rozšírená záruka C ONCEPT GUARANTEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE V ám ponúka okrem 2 rokov zákonnej záruky ešte 1 r ok bezplatného servisu pre chyby vzniknuté chybou materiálu a nespôsobené nesprávnym používaním. Bezplatn ý servis [...]
-
Page 53
Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży : 6 Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta ofunkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k artę gwaranc yjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakr esie karta gwarancyjna jest nieważna! Producent (ew ent[...]
-
Page 54
7 Uwagi dla użytkownika Użytkownik zobowiązany jest do zachowania kar ty gwarancyjnej i dowodu sprzedaży produktu. Reklamowany pr odukt powinien być odpowiednio oczyszczon y i bezpiecznie zapakowany , aby nie doszło do jego uszkodzenia w trakcie ewentualnego transportu doautoryzowanego serwisu. W przypadku jeżeli reklamowane u[...]
-
Page 55
8 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under th[...]
-
Page 56
9 Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher to demonstrate pa yment for the product. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in or der to prevent an y damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or importer) reserves the right not to acce[...]
-
Page 57
w ww .my-conc ept.c om SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY KA Z PUNKT Ó W SERVISOVY CH CZ SK PL[...]
-
Page 58
Distribútor: ELKO V alenta - Slovakia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín, Slov enská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@m y-concept.sk, ww w .my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@abc-servis.sk D-J[...]
-
Page 59
[...]
-
Page 60
Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o . Ostrowskiego 30, 53-23[...]