Concept VP-4291 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept VP-4291. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept VP-4291 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept VP-4291 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept VP-4291 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept VP-4291
- nom du fabricant et année de fabrication Concept VP-4291
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept VP-4291
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept VP-4291 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept VP-4291 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept VP-4291, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept VP-4291, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept VP-4291. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Akumulátoro vý ruční v ysavač Ak u mu lá to rov ý r uč ný v y sá va č Ręczny odkurzacz akumulatorowy Ro k a s p u te k ļ sū cē js ar ak u mu la to r u Cor dless V acuum Cleaner Akku-Handstaubsauger VP4290 CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 VP4290 T echnické par ametry Napětí akumulátoru DC 12 V Příkon 100 W Napětí nabíjecího adaptéru vstup: AC 230-240 V ~ 50 Hz výstup: DC 15 V , 200 mA Hlučnost 84 dB(A) Sací výkon 3 kP a Doba úplného nabíjení cca 16 hod. Doba provozu cca 10 min. DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičj[...]

  • Page 4

    CZ 2 VP4290 POPIS VÝR OBKU 1. Prachov á nádoba 2. Západka pro uvolnění prachov é nádoby 3. Vypínač 4. Kontrolka nabíjení 5. T ělo spotřebiče 6. Permanentní fi ltr Příslušenství A Nabíjecízákladna B Štěrbinováhubice C Hubiceskar táčkem D Elektrickýturbokar táč E Nabíjecíadaptér •?[...]

  • Page 5

    CZ 3 VP4290 NÁ VOD K OBSL UZE - SEST A VOV ÁNÍ VY SA V A ČE UPOZORNĚNÍ Vždyspotřebičvypněteavytáhnětezástrčkunabíjecíhoadaptéru(E)z ezásuvkyelektrickéhonapětípředsestavov áním neboodnímánímpříslušenství! 1. Připevnění nabíjecí základny Nabíjecízákladnu([...]

  • Page 6

    CZ 4 VP4290 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenstvíavysavačsemohoučistitvlhkýmhadříkem. Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny . Kčištěnínepoužívejteagr esivnílátky ,např .rozpoušt ědlaneboabraziva! Dop oruč ujem epre ventiv[...]

  • Page 7

    CZ 5 VP4290 DOK OUPITELNÉ PŘÍSL UŠENST VÍ Kespotřebičijemožnédokoupitnásledujícípříslušenství: Filtr obj.kód44291530  cenadleplatnéhoceníku Akumulátor obj.kód44291531  cenadleplatnéhoceníku LIKVIDA CE AKUMULÁ T ORU Spotřebič obsahujeNi-MH akumuláto[...]

  • Page 8

    CZ 6 VP4290 SERVIS Údr žbu  rozs áhl ejší ho chara kter u nebo oprav u, která vy žadu je zása h o v nitř ních  č ástí  v ýro bku, mus í provést  odbornýservis. odb or nýs er vi s.A ku mul áto ro dpo jte rozp oj ení ms vore kn ebo pře st řih nu tím př ív[...]

  • Page 9

    SK 7 VP4290 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévtomtoná vode. • O verte,čipripájanénapätiezodpo vedáhodnotámuvedenýmnatypov omštítkunabíjaciehoadaptéra. • Pokiaľjespotrebičzapnutý ,nenechávajteho[...]

  • Page 10

    SK 8 VP4290 • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriac e,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nep ou žív aj te sp ot reb ič vo  vlh kýc h m ies tn ost ia ch,  nev ys áva jte[...]

  • Page 11

    SK 9 VP4290 NÁ VOD NA OBSL UHU - ZL OŽENIE VY SÁ V AČA UPOZORNENIE: Pred skladaním a odnímaním príslušenstva spotrebič vždy vypnite a zástrčku nabíjacieho adaptéra (E) v ytiahnite zo zásuvkyelektrickéhonapätia! 1. Pripevnenie nabíjacej základne Nabíjaciuzákladňu( A)m[...]

  • Page 12

    SK 10 VP4290 ČISTENIE A ÚDRŽBA Príslušenstvoavysávačsamôžučistiťvlhkouhandričk ou. Nepo nára jte p rívod ný káb el, n abíj ací adap tér a leb o spo treb ič do vody ani do inej kvapaliny . Načistenienepoužívajteagr esívnelátky ,napr .rozpúšťadláaleboabrazív a! Odporúčame[...]

  • Page 13

    SK 11 VP4290 RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém P ríčina Riešenie Motornepracuje. Akumulátorjevybitý. Nabiteakumulátor . Zníženiesaciehovýkonu. Naplnenáaleboupchatá prachovánádoba. Vyprázdniteavyčistit eprachovúnádobu. Filterjeupcha tý. Vyčistitealebovymeňtelter . Upchat?[...]

  • Page 14

    SK 12 VP4290 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recyklác[...]

  • Page 15

    PL 13 VP4290 UW AGI DO TY CZ Ą CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionow ejzasilacza. • Nienależypozostawiaćwł[...]

  • Page 16

    14 VP4290 PL • Produktjestprzeznacz onywyłączniedouż ytkudomowego ,nienadajesiędowykorzystaniakomercyjnego. • Nienależyodkur zaćpalącychsięrzeczy,takichjakpapierosy ,zapałkilubgorącypopiół. • Urządzenianie wolno uży waćw wilgotnych?[...]

  • Page 17

    15 VP4290 PL INSTRUK CJA OBSŁ UGI - MONT AŻ ODKURZACZA UW AGA Przed rozpocz ęciemmon tażulub demontażuwyposażenia należyzawsz ewyłączyć urządzeniei w yjąć wtyczkę zasilacza (E)zgniazdka! 1. Zamocowanie ładow arki Ładowarkę(A )możnazamocowaćdościan ylubuży wać[...]

  • Page 18

    16 VP4290 PL CZYSZ CZENIE I KONSERW A CJA Wyposażenieiodkurzaczmożnaczyścićwilgotnąściereczką. Nie należy zanur zać przewodu zasilającego, zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani inny ch cieczach. Doczyszczenia nienależyużywaćagresywny chsubstancji, np. rozpuszczalnik ówlub środk?[...]

  • Page 19

    17 VP4290 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnikniedziała. Akumulatorjestro zładowany . Należynaładowaćakumulator . Zmniejszeniesięmocyssania Pełn ylubzatkanypojemnik nakurz. Opróżnijiwyczyśćpojemniknakurz. Filtrjestzatkany . Wyczyśćlu[...]

  • Page 20

    18 VP4290 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr yczny ch. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]

  • Page 21

    19 VP4290 LV T ehniskie raksturlielumi Akumulatora spriegums DC 12 V Jauda 100 W Uzlādes adaptera spriegums pievads: AC 230−240 V ~ 50 H z izvads: DC 15 V , 200 mA T rokšņa līmenis 84 dB(A) Sūkšanas jauda 3 kPa Pilnīgas uzlādes laiks apt. 16 stundu Ekspluatācijas laiks apt. 10 min. SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšo[...]

  • Page 22

    20 VP4290 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Putekļu tvertne 2. Aizbīdnis putekļu tvertnes atbrīvošanai 3. Slēdzis 4. Uzlādes signāllampiņa 5. Ierīces korpuss 6. Pastāvīgais fi ltrs Piederumi A Uzlādespamatne B Rievotaisuzgalis C Uzgalisarbirsti D Elektriskāturbobirste E Uzlādesadapters • Pirmspiederumu[...]

  • Page 23

    21 VP4290 LV EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI - PUTEKĻ U SŪCĒJA MONT Ā ŽA BRĪDINĀJUMS! Pirms piederumu pievienošanas vai noņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet uzlādes adapteru (E) no kontaktligzdas. 1. Uzlādes pamatnes piestiprināšana Uzlādespamatni(A )varpiestip[...]

  • Page 24

    22 VP4290 LV TĪRĪŠANA UN APK OPE Putekļusūcējuuntāpiederumusvartīrītarmitrudrāniņu . Nepi eļa ujie t ele ktrī bas va da, u zlād es ad apte ra vai ie rīce s nok ļūš anu ū denī vai citā šķidrumā. Nelietojiettīrīšanaiagresīvasvielas ,piemēram,šķīdinātājusvaiabrazīvas[...]

  • Page 25

    23 VP4290 LV P APILDUS NOPĒRKAMIE PIEDERUMI Komplektāarierīcivariegādātiesšāduspiederumus: Filtrs pas.Nr .44291530 cenasaskaņāaraktuālocenrādi akumulators pas.Nr .44291531 cenasaskaņāaraktuālocenrādi AKUMULA T ORA IZNĪCINĀŠANA Ier īc eii rN i-M Ha kum ul a[...]

  • Page 26

    24 VP4290 LV pil nva rot uapk al pe sser v is acen tru .Atv ien oj iet aku mul ato ru, atvi en ojo tsp ail es vaipā rgri ežo taku mu lato ra piev ade s vadus.Izolējietatvienotāakumulator aspailes,lainepieļautuīssavienojumu. Att.9 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnod[...]

  • Page 27

    25 VP4290 EN IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusetheappliancedierentlythandescribedinthismanual . • Makesurethemainsvoltagecorr espondstothevaluesontheratingplat eofthechargingadaptor . • Donotleavetheapplianceunatt endedwhenswi[...]

  • Page 28

    26 VP4290 EN • T urno  theapplianc eand disconnectthechar gingadaptor from themains outletbefor einstalling accessories, while cleaning,orinthecaseofanyfailur e. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonlyandnotforcommercial?[...]

  • Page 29

    27 VP4290 EN OPERA TING INSTRUCTIONS - V ACUUM CLEANER ASSEMBL Y NOTE: Priortomountingorremovingaccessories,alwaysturnthe applianceoanddisconnec tthechargingadaptor(E) plug fromthemainsoutlet! 1. Charging base positioning Y oucanmountthechargingbase(A)onthe[...]

  • Page 30

    28 VP4290 EN CLEANING AND MAINTENANCE Y oucancleantheaccessoriesandtheappliancewithawetcloth. Do not immerse the power cord, charging adaptor , or appliance into water or any other liquid. Donotuseanyaggressiv esubstancesforcleaning,suchassolv entsorabrasives! As  a p re ve [...]

  • Page 31

    29 VP4290 EN SUPPLEMENT AL A C CESSORIES Thefollowingapplianc eaccessoriescanbesupplementedbypur chase: Filter OrderCode44291530 Priceaccor dingtothepricelistinfor ce Accumulator OrderCode44291531 Priceaccor dingtothepricelistinfor ce TROUBLESHOO TING Problem [...]

  • Page 32

    30 VP4290 EN ENVIRONMENT AL PRO TECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled. - Thetranspor tboxmaybedisposedofassortedwaste. - Polyethylenebagsshallbehandedov erforrecycling. Recycling the product at the end of its service life The symbol ax[...]

  • Page 33

    31 VP4290 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungden WertenaufdemT ypenschilddesAkku-Ladegerätesentspricht. • LassenSiedasGerätnichtohneAufsicht ,sofer[...]

  • Page 34

    32 VP4290 DE Geräterneuteinschalten. • Beim Aufsetzen des Zubehörs, während der Reinigung oder im F alle einer Störung schalten Sie das Gerät ab und ziehenSiedasLadegerätausderelektrischenSteckdoseheraus . • DasGerätistnurfürdenGe[...]

  • Page 35

    33 VP4290 DE BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBA U DES ST AUBSA UGERS HINWEIS: V or dem Zusammenbau oder der Zubehörabnahme schalten Sie das Gerät immer ab und ziehen Sie den Ladegerätstecker (E)ausderelektrischenSteckdoseheraus! 1. Befestigung der Ladestation Die Lad esta tion ?[...]

  • Page 36

    34 VP4290 DE REINIGUNG UND W ARTUNG Das Zubeh ör und den Staub saug er könne n Si e m it e ine m feu chten  La ppen reinigen. T auchen Sie das Anschlusskabel, Ladegerä t oder das eigentliche Gerät nicht in W asser oder andere Flüssigkeit ein. ZurR eini gun gver wen den Siek eine aggre ssi venS[...]

  • Page 37

    35 VP4290 DE ZUBEHÖR ZUM NA CHKAUFEN ZumGerätkönnenSiefolgendesZ ubehörnachkaufen: Filter Bestell.Nr .44291530 P reisnachdergültigenPr eisliste Akkumulator Bestell.Nr .44291531 PreisnachdergültigenP reisliste PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung DerMotorfunktioniert?[...]

  • Page 38

    36 VP4290 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerä tesimsortier tenAbfallentsorgtwer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbol[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.m y-concept.cz Elko Valen ta Slovakia s. r . o ., Kasárensk á 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my -concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30[...]