Concept VP-8025 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Concept VP-8120
52 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8022
52 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8111
52 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8220
222 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-9161
40 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8230
64 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8110
52 pages -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8024
67 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept VP-8025. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept VP-8025 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept VP-8025 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept VP-8025 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept VP-8025
- nom du fabricant et année de fabrication Concept VP-8025
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept VP-8025
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept VP-8025 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept VP-8025 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept VP-8025, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept VP-8025, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept VP-8025. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP8 020 VP8021 CZ EN DE SK PL LV VP8023, VP8024, VP8025 P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz P adloporszivo Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger CZ SK PL HU LV EN DE[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 VP9181 T echnické parametry Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1600 W , max. 1800 W Hladina akustického výkonu < 82 dB(A) Sací výkon 26 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánov tomto návodu. • Předprvnímpoužitímodstraňte[...]
-
Page 4
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]
-
Page 5
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Příslu[...]
-
Page 6
CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během p rovozu čer vený , ihned proveďte výměnu prachového sáčku. Upozornění: pokud je po výměně sáčku indik átor stále čer vený , může to [...]
-
Page 7
CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během p rovozu čer vený , ihned proveďte výměnu prachového sáčku. Upozornění: pokud je po výměně sáčku indik átor stále čer vený , může to [...]
-
Page 8
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace s[...]
-
Page 9
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace s[...]
-
Page 10
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]
-
Page 11
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]
-
Page 12
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže to mať niekoľkopríčin: - niektor ý z pri[...]
-
Page 13
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko. Upozornenie:akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený , môže to mať niekoľkopríčin: - niektor ý z pri[...]
-
Page 14
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov. -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recykl?[...]
-
Page 15
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recykl[...]
-
Page 16
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek. • Produktjestprzez[...]
-
Page 17
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek. • Produktjestprzez[...]
-
Page 18
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może to wynikaćzk ilkuprz yczyn: - kt?[...]
-
Page 19
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić. Uwaga: Jeżelipowymianieworkawskaźniknadaljestczerwony , może to wynikaćzk ilkuprz yczyn: - kt?[...]
-
Page 20
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]
-
Page 21
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]
-
Page 22
• A porszívót nedves helyiségekben ne használja, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot , illetve gyúlékony és robbanékon y anyagokat (pl. benzint), továbbá a porszív ót ne használja olyan helyiségekben, ahol ilyen veszé- lyes anyagok előf ordulhatnak! • A porszívót porzsák és szűrő nélkül ne használ[...]
-
Page 23
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. D ržadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr v ýstupu vzduchu 4. Podlahová hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor v ýkonu 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indik átor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. D ržadlo pro přenášení 11. Klapk a předního krytu 12. Pogumovaná kola Přís[...]
-
Page 24
• eltömődött, • a motor lter szennyezett, • a k imeneti szűrő eltömődött. Ellenőrizze, hogy a fen ti okok közül melyik okozza a telítettségjelző kijelzését, és szüntesse meg a problémá t! Amennyiben nem sikerült megtalálni a probléma okát, vigye a készüléket a márkaszervizbe! Amennyiben a telítettségj[...]
-
Page 25
ezután vízzel és puha kefével t ovább lehet tisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószer eket! Utána a szűrőt tökéletesen szárítsa meg! A nedves szűr őt a porszívással tönkreteheti! A szárításhoz ne használjon hajszárítót! Megjegyzés : A nedves tisztítás a szűrő nagy obb mér tékű elhasznál?[...]
-
Page 26
SZERVIZ: A jelentősebb karbantar tásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszervíz végezheti! Műszaki paraméterek VP8023 VP8024 VP8025 Feszültség 220-240V ~ 50Hz 220-240V ~ 50Hz 220-240V ~ 50Hz T eljesítményfelvétel příkon 1400 W příkon 1400 W příkon 800 W Zajszint 84 dB (A) 84[...]
-
Page 27
19 VP9181 LV T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces?[...]
-
Page 28
20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 12. Priekšēj?[...]
-
Page 29
20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 12. Priekšēj?[...]
-
Page 30
22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad maisa līmeņa indik ators kļūst sarkans, nek avējoties nomainiet putekļu maisu. Brīdinājums: ja maisa līmeņa rādītājs kļūst sark ans pēc putekļu maisa maiņas, pārbaudiet, vai: - k āda [...]
-
Page 31
22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad maisa līmeņa indik ators kļūst sarkans, nek avējoties nomainiet putekļu maisu. Brīdinājums: ja maisa līmeņa rādītājs kļūst sark ans pēc putekļu maisa maiņas, pārbaudiet, vai: - k āda [...]
-
Page 32
24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei [...]
-
Page 33
24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei [...]
-
Page 34
26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse). • Donotvacuumanyburningitemssuchascigarett es,matches,or[...]
-
Page 35
26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse). • Donotvacuumanyburningitemssuchascigarett es,matches,or[...]
-
Page 36
28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately . If thedustcollectionbagllindicatorisstill red afterthebaghasbeenreplaced,this may ?[...]
-
Page 37
28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately . If thedustcollectionbagllindicatorisstill red afterthebaghasbeenreplaced,this may ?[...]
-
Page 38
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over for recycling. Recycling the product at the end of its service life The symbo[...]
-
Page 39
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over for recycling. Recycling the product at the end of its service life The symbo[...]
-
Page 40
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigung oder im Falleeiner Störung schaltenSie das G erätab und ziehen Sie denSteckeraus?[...]
-
Page 41
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlaufder Reinigung oder im Falleeiner Störung schaltenSie das G erätab und ziehen Sie denSteckeraus?[...]
-
Page 42
34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus. Hinweis: BleibtdieAnz eigenachdemBeutelwechselweiterhin rot, kanndiesmehrereUrsachenhaben: -einerderLuftdurchlässe(Sch[...]
-
Page 43
34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus. Hinweis: BleibtdieAnz eigenachdemBeutelwechselweiterhin rot, kanndiesmehrereUrsachenhaben: -einerderLuftdurchlässe(Sch[...]
-
Page 44
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltma terialienzurW iederve[...]
-
Page 45
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den. •KunststosäckeausP olyäthylen(PE)gebenSieaneinerSammelstellefürAltma terialienzurW iederve[...]
-
Page 46
44 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 47
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpo vídá za to, že výrobek vyhovuje požada vkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to , že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo ží nebo kte[...]
-
Page 48
Vyřízení r eklamace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotř ebitel právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadova t dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti. Je-li[...]
-
Page 49
PODROBNOSTI O PR ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com 47 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 50
48 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 51
Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiada vkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za to , že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očakáva[...]
-
Page 52
Vyba venie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotr ebiteľ právo na bezplatné , včasné a riadne odstránenie vady . Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné , môže spotrebiteľ požadov ať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je vš[...]
-
Page 53
PODROBNOSTI O PR ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com Dovozca: ELKO V alenta Slovakia s.r .o.,[...]
-
Page 54
52 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 55
GW AR ANCJA Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodn y z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produkto wej, oczekiwane ze względu na charakter towaru or az wskazane w rek lamie prowadzonej przez pr oducenta. Producen t zapewnia, że produkt nadaje się[...]
-
Page 56
Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, terminow ego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu , konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produ[...]
-
Page 57
Producent: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com Importer: Elko Valenta P olska Sp. Z o.o ., ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocła w T el.:+48 71 339 04 44, F ax: 71 339 04 14,[...]
-
Page 58
56 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 59
HU GARANCIÁLIS FEL TÉ TELEK A gyártó (ill. f orgalmaz ó) a gar anciális időszak ala jót állást vállal a terméknek a v onatko zó műsz aki szabv ányokban és f eltételekben megha táro zo tulajdonságair a. A jótállási idő a termék fogy asztó általi megvásárlását ól számíto 24 hónap. A fogy asztási árukra v o[...]
-
Page 60
A k eletke ze hiba jellegének meg állapítására kiz árólag a gyárt ó, for galmazó , márkasz erviz, ill. ado esetben bírósági sz akért ő jogosult, nem pedig az eladó vagy a f ogyasztó. A gar anciális javítás k eret ében kicserélt hibás pótalka trészekr e a fogy asztó nem tarthat ig ényt. Amennyiben a f ogyasztó elá[...]
-
Page 61
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstr ādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garan tijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai p[...]
-
Page 62
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas k atastrofas rezultā tā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, t ostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma[...]
-
Page 63
EN W ARRANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring the product complies with the requiremen ts of applicable legal regulations as well as those of the r elevant technical standards. Moreo ver , they are responsible for ensuring the product has the properties the manufacturer described in documents related to the[...]
-
Page 64
The customer must submit proof of having c oncluded a purchase contract for the product by producing the receipt. While ling their complaint, the customer must indicat e the noted defect and identify the preferred complain t application method. Complain ts processing As long as the noted defect may be remo ved, the user has the right to hav e th[...]
-
Page 65
Manufacturer Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel.: +420 465 471 433, fax +420 465 473 304, Compan y ID No. 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com PRODUCT DA T A Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: 63 VP8023, VP8024, VP8025[...]
-
Page 66
R92F-032_VC5918ES-1_VP8023 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4. 打孔位置处于中间 5. 柳 14-9-23 R92F-033_VC5918ES-1 VP8024 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4. 打孔位置处于中间 5. 柳 14-9-23 R92F-034_VC5918-GS_VP8025 能效吊牌 1. 尺寸: 75X1[...]
-
Page 67
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISNÝ CH STREDISIEK WYKAZ PUNKT ÓW SERVISOVY CH SZ OL GÁL T A TÓK LIST Á JÁ T Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon Fa x E-mail ELKO V ALENT A-SER VIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.cz Slov enská republika Názov Ulica PSČ Mesto T elefón Fa x E-[...]
-
Page 68
Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.m y- concept.cz ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o . Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.m y- concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o. Ostrowskiego 30,[...]