Cuisinart CEC10E manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 61 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Cuisinart CEC10E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Cuisinart CEC10E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Cuisinart CEC10E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Cuisinart CEC10E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Cuisinart CEC10E
- nom du fabricant et année de fabrication Cuisinart CEC10E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Cuisinart CEC10E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Cuisinart CEC10E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Cuisinart CEC10E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Cuisinart en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Cuisinart CEC10E, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Cuisinart CEC10E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Cuisinart CEC10E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 CUIS EUR À O EU FS EGG C OOKER Instruc tions - Hinw eise - Instruc ties - Istruzioni - Instrucciones CEC10E[...]
-
Page 2
2 SOMMAIRE Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
3 INHAL T VERZEICHNIS Sicherheitsinw eise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 2. Eigenschaften des produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 4
4 CONTENUT O Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 2. Cara tteristiche prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 5
5 C ONSIG NES DE SÉC URITÉ LIRE A T TENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE A V ANT D ’UTILISER L ’ APP AREIL ! t A T TENTION : Les sachets en polyéth ylène qui entourent l’ appareil ou l’ emballage peuvent être danger eux. Pour évit er tout danger de suocation, conservez ces sachets hors de la portée de bébés et des enfants[...]
-
Page 6
6 t - BQQBS FJM O FTU QBT EFTUJOÏ Ë ÐUSF NJT FO GPODUJPOOFNFOU BV NPZFO EVOF NJOVUFSJFFYUÏSJFVSFPVQBSVOTZTU ÒNFEFDPNNBOEFËEJTUBODFTÏQBSÏ t /F QBT VUJMJTFS MBQQBS FJM T JM FTU UPNCÏ PV T JM QSÏTFOUF E FT USB[...]
-
Page 7
7 t 6UJMJTFS DFU BQQBSFJM FYDMVTJWFNFOU QPVS DVJTJOFS FO TVJWBO U MFT JOTUSVDUJPOT EF ce manuel. t/FQBTVUJMJTFSËM FYUÏSJFVS t $FU BQQBSFJM FTU EFTUJOÏ Ë ÐUSF VUJMJTÏ QPVS EFT BQQMJDBUJPOT EPNFTUJRVFT PV analogues telles que : - dans les [...]
-
Page 8
8 1. INTRODUC TION F élicitations pour votre achat ! %FQVJT QMVT EF BOT $VJTJOBSU¥ EÏWFMPQQF VOF HBNNF DPNQMÒUF E BQQBS FJMT DVMJOBJSFT RVJ QFSNFUUFOU aux passionnés de cuisine et aux grands chefs d’ exprimer pleinement leur créativité. 5 PVT MFT BQQBS FJMT $VJTJOBSU¥ TPOU[...]
-
Page 9
9 2. CARACT ÉRISTIQUES T ous les matériaux entrant en contact avec les aliments sont sans BP A. 1. Dôme : en acier inoxydable avec poignées isolantes. 2. Support supérieur QPVS DVJSF KVTRVË VGT Ë la coque, mollets ou durs . 3. Bac pour pocher KVTRV ËVG T 4. Bac pour omelette VG T[...]
-
Page 10
10 3. ASSEMBLAGE A . Déballage 1. Choisir une grande sur face stable et plate pour déposer la boîte. 2. Ouvrir la boîte et enlever le livret d’ instructions et tout autre document. 3FUJSFS MB DBMF EF MB CPÔUF FU SFUJSFS MF DVJTFVS Ë oeufs. &OMFWFS UPVU FNCBMMBHF FOUPVSB[...]
-
Page 11
11 Pour des œuf s durs, mollets ou à la coque 1. Choisir la consistance désirée. V oir les marquages : VGTEVST - mollets ËMBDPRVF sur le doseur et remplir d’ eau froide jusqu ’au marquage. REMARQUE : Le marquage est indicatif et le niveau d’ eau peut être ajusté jusqu’ au degré de[...]
-
Page 12
12 automatiquement si l’ interrupteur n ’ est pas mis en position « O » manuellement. 3FUJSFSJNNÏEJBUFNFOUMFTVGTQPVSÏWJUFSVOF cuisson excessiv e. 6UJMJTFS VOF QFUJUF TQBUVMF QPVS SFUJSFS MFT VGT des moules. Pour des omelettes 1. Enlever le dôme et toutes les[...]
-
Page 13
13 SFGSPJEJT 7 PVT QPVWF[ ÏHBMFNFOU QMBDFS MFT VGT dans un grand bol d’ eau glacée. t 1PVS ÏQMVDIFS EFT VGT EVST GSPJET QMVT GBDJMFNFOU les faire rouler doucement sur le plan de tra vail avec MB QBVNF EF MB NBJO QPVS MFT DBTTFS $PNNFODFS Ë épluc[...]
-
Page 14
14 SAFETY CA UTIONS READ THESE SAFE T Y PRECAUTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE UNIT! t CA UTION: The plastic bags used to cover the unit or packaging may be dangerous. T o avoid all risk of su ocation, keep these bags out of the reach of babies and childr en. These bags ar e not toys . t W ARNING: Hot sur face. ?[...]
-
Page 15
15 t 4UPQVTJOHUIFNBDIJOFJNNFEJBUFMZJGUIFDPS EJTEBNBHFE t *G UIF TVQQMZ DPSE JT EBNBHFE JU NVTU CF SFQMBDFE CZ UIF NBOVGBDUVSFS JUT ser vice agent or similarly qualied persons in order t o avoid a hazard . t %POPUUS ZUPSFQBJS[...]
-
Page 16
16 - bed and breakfast type envir onments. DISCARDING ELECTRIC AL AND ELECTRONIC EQUIPMENT A T THE END OF LIFE In ever yone ’ s interest and to actively participate in the collective eort to protect the envir onment: t %POPUEJTDBSEZPVSQS PEVDUTXJUIIPVTFIPMEXBTUF t 6TFUIFSFUVSOBOED PMMFDUJPOTZT[...]
-
Page 17
17 2. PRODUC T FEA TURES "MMNBUFSJBMTUIBU DPNFJODPOUBDUXJUIG PPEBSF#1 " free. 1. Lid: 4UZMJTITUBJOMFTTTUFFMMJEXJUITUFBNWFOUT 2. Upper C ooking Rack: Holds up to 3 eggs in shells to cook hard , medium, or soft. 3. Poaching Tr ay: Sectioned to poach up to 4 eggs. 4. Omelet T ra y: Makes a 3[...]
-
Page 18
18 3. ASSEMBL Y A. Unpacking the appliance 1MBDFUIFCPYPOBMBSHFTUVSEZ øBUTVS GBDF 2. Open the box and remov e the instruction book and any other literatur e. 3. Lift the cardboard inser t from the box and r emove the Egg Central appliance b y rmly grabbing the sides, and raising. 4. Remove any oth[...]
-
Page 19
19 - hard - medium - soft POUIFNFBTVSJOHCFBLFS BOEöMMXJUIDPMEXBUFS to thecenter of that range . NOTE: The range is a HVJEFBOEXBUFSMFW FMTNB ZOFFEUPCFBEKVTUFE to achieve desired doneness . 1PVSDPMEXBUFSJOUPIFBUJOHQMBUF 3. Rin[...]
-
Page 20
20 SBOHF XJUI DPME XBUFS NO TE: The range is a HVJEFBOEXBU FSMFWFMTNBZOFFE UPCFBEKVTUFE to achieve desired c onsistency. 1PVSDPMEXBUFSJOUPIFBUJOHQMBUF 4. Lightly butter or spray vegetable oil on omelet tray . #SFBLVQUPFHHTJOU[...]
-
Page 21
21 t 6TF PVSQSPWJEFENFBTVSJOH DVQBT B HVJEF*G ZPV UFOE UP MJLF ZPVS FHHT DPPLFE B CJU NPSF XFMM EPOF öMM UP UIF IJHIFS FOE PG UIF XBUFS SBOHF *G ZPV QSFGFS ZPVS FHHT TMJHIUMZ SVOOJFS öMM UP UIF MPXFS FOE[...]
-
Page 22
22 SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE! t VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb EFS 3FJDIXFJUF WPO #BCZT PEFS ,MFJOLJOEFSO?[...]
-
Page 23
23 %BT (FSÊU OJF VOCFBVGTJDIUJHU MBTTFO XFOO FT BO EFO /FU[TUSPN angeschlossen ist. Um den Netzstecker zu entfernen, immer am Stecker ziehen und nicht am Kabel. t %JFTFT(FSÊUJTU OJDIUHFFJHOFU VNàCFSFJOF FYUFSOF;FJUTDIBMUVIS PEFS FJOHFUSFOOUFT'FSOCFEJFOVOHTTZTU[...]
-
Page 24
24 EFT ( FSÊUT VOUFSSJD IUFU XVSEFO VOE EJF NJU EFS 7 FS XFOEVOH JN Zu sammenhang s tehenden Ris iken begreifen. t,JOE FSEà S GFOO JD IUNJ UEFN(FS ÊUT QJFMF O t VORSICHT: Die Nadel am Boden des Bechers ist extrem spitz. t #FOVU[FO4JFEJFTFT(FSÊUBVTTDIMJFMJDI[VN([...]
-
Page 25
25 1. EINLEITUNG )FS[MJDIFO(MàDLXVOTDI[V* ISFN,BVG 4FJU àCFS +BISFO FOU XJDLFMU $VJTJOBSU¥ FJO LPNQMFUUFT 4PSUJN FOU WPO ,àDIFOHFSÊUFO EJF FT TPXPIM QBTTJPOJFSUFO -JFCIBCFSO FJOFS HVUFO ,àDIF BMT BVDI HSPFO ,àDI FODIFGT FSNÚHMJDIFO JISFS?[...]
-
Page 26
26 2. EIGENSCHAFTEN DES PRODUK TS Alle T eile, die mit den Nahrungsmitteln in Kontakt kommen, sind BP A-frei. 1. Kuppel: BVT HFCàSTUFUFN &EFMTUBIM NJU Isoliergrien. 2. Oberer Ständer zum Kochen von bis zu 3 XFJDIFOXBDITXFJDIFOPEFSIBSUFO&JFSO 3. Schale zum Pochieren von bis zu 4 Eiern. 4. Omelettschale [...]
-
Page 27
27 3. ZUSAMMENSETZEN A. Auspack en 8ÊIMFO 4JF FJOF HSPF VOE TUBCJMF 0CFS øÊDIF um den Kar ton abzustellen. 2. Den Kar ton önen und die Gebrauchsanleitung TPXJFBMMFBOEFSFO%PLVNFOUFFOUOFINFO %BT1BTUàDLBVT EFN,BS UPOFOUGFSOFO VOEEFO Eie[...]
-
Page 28
28 könnte. F ür har te, wachsw eiche oder weiche Eier %JF HFXàOTDIUF ,POTJTUFO[ XÊIMFO Entsprechend EFS.BSLJFSVOHFOGàS - harte Eier XBDITXFJDIF&JFS PEFSXFJDIF&JFS BVGEFN%PTJFSCFDIFSL BMUFT 8 BTTFSFJOGàMMFO ANM[...]
-
Page 29
29 Gar vorgang abgeschlossen ist, und die Betriebsanzeigeleuchte erlischt. 10. Den Schalter auf « O » stellen. ANMERKUNG: Das Gerät nimmt seinen Betrieb automatisch XJFEFSBVGOBDIEFNFTBCHFLàIMU JTUXFOO EFS 4DIBMUFSOJDIUW PO)BOEBVGj 0̓xHFTUFMMUXVS EF 11. Die Eier sofor t entnehmen, damit s[...]
-
Page 30
30 5. RA TSCHLÄ GE DER CHEFS t #FXBISFO 4JF EJF &JFS CJT [VN7FSCSBVDILàIM BVG 7 FS XFOEFO 4JF JNNFS L BMUF &JFS 7FSXFOEFO 4JF Eier nicht auf Raumtemperatur , damit sie nicht zu sehr garen. t %JF &JFS TPMMUFO JO JISFS 0SJHJOBMWFSQBDLVOH BVGCFXBISU[...]
-
Page 31
31 6. FRAGEN/ANT WORTEN W AS TUN WENN: ANT WORTEN Mein Gerät nicht MÊVGU t %FO4 DIBMUFSBVGj*x TUFMMFOVOEàCFSQSàGFO dass das W asser korrekt IJO[VHFGàHUXVSEF t 7FSHFXJTTFSO4JF sich, dass das Gerät an den Netzstrom angeschlossen ist. Die Eier nicht gar XFSEFO t 7FSHFXJTTFSO4JFT[...]
-
Page 32
32 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DEZE VE ILIGHE IDS RICHTL IJNE N A AND A CHTIG L EZEN V OOR ALE ER HET AP - P ARA A T TE GEBRU IKEN ! t LET OP : %F QPMZFUI ZMFFO[ BL KFT XBBS IFU BQQBSBBU JO WFSQBL U zit en het verpakk ingsma teria al kunnen gevaar oplever en. Om versti k kingsgevaar te vermi jden, deze zakjes b[...]
-
Page 33
33 i n h e t s t o p c o n t a c t . O m d e s t e k k e r u i t h e t s t o p c o n t a c t t e h a l e n , a l t i j d a a n d e stekk er zel f trekk en en nooi t aan het s noer . t % J U B Q Q B S B B U J T O J F U C F E P F M E P N U F X P S E F O H F C S V J L U N F U F F O F Y UFSOF tijdschakelaar o[...]
-
Page 34
34 t LET OP: De priknaald is zeer scherp . t (F CSVJL EJU BQQBSBBU BMMF FO PN UF CBL LFO FO WPMH EBBSCJK EF BBOXJK[JOHFO JO deze handleiding. t )FUBQQB SBB UOJFUCV JU FOHFCSV JL FO t %JU BQQBSBBU JT CF EPFME WPPS IVJT IPVEFMJKL HFCSVJL UIVJT[...]
-
Page 35
35 1. INLEIDING (FGFMJDJUFFS ENFUVXBBOLPPQ "M NFFSEBO KBBSNBBLU $VJTJOBS U¥LFVLFOBQQBSBUVVS XBBSNFF[ PX FMIPCCZLPLT BMTUPQLPLT BM IVODS FB - tiviteit kunnen laten zien. "MMF$ VJTJOBS U¥BQQBSBUFO [JKOIFU SFTVMUBBUWBO FFOOBVXF TBNF OXFSLJOH UVTTF[...]
-
Page 36
36 2. KENMERKEN V AN HE T APP ARAA T Alle materialen die in contact komen met voedings- middelen zijn BP A-vrij. 1. Deksel van roestvrij staal met geïsoleerde handgrepen. 2. Eierhouder (boven) voor het koken van maxi- maal 3 eieren hard , halfzacht of zacht. 3. Bakje om te pocheren: maximaal 4 eieren. 4. Bakje voor een omelet van 3 eieren. 5. Eier[...]
-
Page 37
37 3. ASSEMBLAGE A. Uitpakken 1. Zet de doos op een grote stabiele en vlakke on- dergrond . 0QFO EF EPPT FO IBBM EF HFCSVJLTBBOXJK[JOH FO eventuele andere documenten er uit. 7FSXJKEFSEFTUVUVJUEFEPPT FOIBBMEFFJFSLPLFS er uit. 7FSXJKEFSEFWFSQBLL JOH?[...]
-
Page 38
38 V oor harde, zach te of halfzacht gekookte eieren , JFTEF HFXFOTUFTUFWJHIFJE;JF EFNBSLFSJOHFO voor: - harde gekookte eieren - zachte gekookte eieren - halfzacht gekookte eieren PQ EF EPTFFSCFLFS 7VMEF CFLFS NFULPVE XBUFS UPU BBO EF HFXFOTUF [...]
-
Page 39
39 KING: W anneer de schakelaar niet handmatig in EFj 0xTUBOE JTHF[FU [BMIFU BQQBSBBUX FFSBV - tomatisch aangaan als het eenmaal is afgekoeld. 11. Haal de eieren direct uit de eierkoker , om te voorkomen dat ze tev eel doorgaren. 12. Gebruik een spateltje om de eieren uit de bakjes te halen. V oor omeletten ?[...]
-
Page 40
40 5. TIPS V AN CHEF-KOKS t #FXBBS FJFSFO JO EFLPFML BTU (FCSVJL BMUJKELPVEF eieren. Laat ze niet eerst op kamertemperatuur komen, om te voorkomen dat ze t e ver doorkoken. t -BBU EF FJFSFO JO IFU EPPTKF [JUUFO XBBSJO [F gekocht zijn, om te voorkomen dat ze uit drogen en koelkastgeur[...]
-
Page 41
41 6. VRAGEN EN ANT WOORDEN W A T TE DOEN W ANNEER: ANT WOORDEN Mijn apparaat niet XFSLU t ;FU EF TDIBLFMBBS in de « I »-stand en controleer of het XBUFS XFM JT UPFHF - voegd. t $POUSPMFFS PG EF stekker goed in het stopcontact zit. De eieren niet goed gaar XPSEFO t $POUSPMFFS PG EF jui[...]
-
Page 42
42 ISTRUZIONI DI SICUREZZA LE GGE RE A T TENT AMENTE LE P RESE NTI ISTRU ZIONI DI S ICU REZZ A P RIMA DI UTILI ZZ ARE L ’ APP AREC CHIO! t AT T E N Z I O N E : I s acc het ti in po lietilene che a v volgono l’ apparecch io o l’i mbal lagg io pos sono e sser e peri co los i. P er evi tar e risc hi d i soocament o, c onse[...]
-
Page 43
43 incustodito. Per st accare dalla corrente, tirare s empre la spina . N on tir are mai i l ca vo . t 2VFTU P BQQBSFD DIJP OPO Ò EFTUJO BU P BE FTTF SF NFTTP JO GVO[ JP OF EB VO time r este rno o da un t eleco mando se parat o . t /POVTB SFM BQQBS FDD IJ PTFÒDBEVU PPTFTJ?[...]
-
Page 44
44 t A TTENZIONE: L ’ ago del bicchiere dosatore è estr emamente per fo- rante. t 6TBSF M BQQBSF DDIJPFTDMVTJWB NFOUFQFS DVDJOBSF TF HVFOEPMF JOGPSNB[JPOJ del manuale. t/POVU JM J[[ BSFB MM FTUFS OP t 2VFTU P BQQB SFD DI JP Ò EFTUJ OB UP BE FT TFSF VUJM J[[ BU P [...]
-
Page 45
45 1. INTRODUZIONE Complimenti per l’ac quisto! %BPMUSF BOOJ$VJTJOBS U¥TWJMVQQB VOB HBNNB DPNQMFUBEJ BQQ BSFDDIJDIF DPOTFOUPOPBHMJ BQQBTTJPOBUJ EJDVDJOBFBJHSBOEJDIFGEJFTQSJNFSFBMNFHMJPMBMPSPDS FBU JWJUË 5 VUUJ HMJ BQQBSFDDIJ $VJTJOBSU¥ TPO[...]
-
Page 46
46 2. CARA T TERISTICHE PRODOT T O T utti i materiali destinati al contatto con gli alimenti sono senza BP A. 1. Cupola: in acciaio inossidabile con impugna- ture isolanti. 2. Suppor to superiore per cuocere no a 3 uo va alla coque, bazzott e o sode. 3. V aschetta per preparare no a 4 uova a ogate . 4. V aschetta per frittata di 3 uova. 5.[...]
-
Page 47
47 3. MONT AGGIO A. Apertura del prodotto 1. Scegliere un ’ampia supercie stabile e piatta per poggiarvi la scatola. 2. Aprire la scatola, quindi togliere il libr etto istru- zioni e qualsiasi altro documento . 3. T ogliere la coper tura dalla scatola ed estrarre il cuociuova. 4. T ogliere tutti gli imballaggi che avvolgono il cuo- ciuova. 5. [...]
-
Page 48
48 DBMDBSFBFQVÛTDPMPSJSFMFVP WB Per uo va sode, bazzotte o alla c oque 1. Scegliere la consistenza desiderata. Vedere i segni corrispondenti a: - uova sode, - uova bazzotte - uova alla coque sul dosatore, quindi riempire d’ acqua fredda no al livello indicato . NO T A: Il segno è indicativo e il MJWFMMP E BDRVB [...]
-
Page 49
49 11. T ogliere immediatamente le uova per evitare una cottura eccessiva. 12. Utilizzare una spatolina per togliere le uova dagli stampi. Frittate 1. T ogliere la cupola e tutte le parti amovibili. 2. Riempire d’acqua fredda il dosat ore no al segno « frittata/sodo ». NO T A: I l segno è indicativo e il MJWFMMP EBDRVB QVÛ FTTF[...]
-
Page 50
50 da sulle uova per farle rareddare . È anche possibile mettere le uova in una g rande ciotola d’acqua gelata. t 1FS THVTDJBSF QJáGBDJMNFOUF MFVPWB TPEF GSFEEF GBSMF rotolare delicatament e sul piano di lavoro con il pal- mo della mano per romperle. C ominciare a sgusciarle dal lato più grande. t -[...]
-
Page 51
51 C ONSIGNAS DE SEGURIDAD ¡LEA A TENT AMENTE EST AS C ONS IGNAS DE S EG URID AD ANTES DE UTIL IZA R EL AP AR A TO! t A TENCIÓN: L as b ols as de po lietileno que rodean el ap arato o s u e m b a l a j e p u e d e n s e r p e l i g r o s a s . P a r a e v i t a r r i e s g o d e a s x i a , man t enga e stas bol sas fue ra del a lca[...]
-
Page 52
52 t &TUF BQBSB UP OP FTUÈ QSFQBSBE P QBSB GVOD JPO BS DPO VO UFNQP SJ [BEPS ex te rno o c on un si st ema de m ando a d ista nci a. t /P VUJ MJD F FM FMFDUSPEPNÏ TUJD P TJ IB SFDJ CJEP VO HPMQF P QSF TFO UB TF×BMFT aparentes de deterioro . t %FKF JONFE J[...]
-
Page 53
53 t 6UJM JD F FM FMFDUSPEP NÏTUJ DP FYDM VT JWBNF OU F QBSB DPD JOB S EF BDVFSEP DPO la s inst rucc ione s de este m anu al. t /PMPVU JM JD FFOFYUFSJP SFT t &TUF BQB SBU P FTUÈ EFTU JOB EP B VO VTP EPNÏTU JD P Z TJ NJM BS DP N P Q P S F K[...]
-
Page 54
54 1. INTRODUC CIÓN ¡F elicidades por su compra! %FTEFIBDFNÈTEFB×PT$ VJTJOBS U¥EFTBSSPMMBVOBHBNBDPNQM FUBEFFMFDUSPEPNÏTUJDPTDVMJOBSJPTRVF permiten a los amantes de la cocina y a los gr andes chefs expresar plenamente su creatividad . 5 PEPT MPT FMFDUSPEPNÏTUJDPT $VJTJOBS U¥ T[...]
-
Page 55
55 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUC TO T odos los materiales que entran en contacto con los alimentos están libres de bisf enol A (BP A). 1. T apadera: de acero ino xidable con asas ais- lantes. 2. Sopor te superior que permite cocer hasta 3 huevos pasados por agua, mollets o duros . 3. Recipiente para escalfar hasta 4 huevos . 4. Recipiente para to[...]
-
Page 56
56 3. MONT AJE A . Desembalaje 1. Elija una super cie amplia, estable y plana para colo- car la caja. 2. Abra la caja y saque el manual de instrucciones y cualquier otro documento . 3. Retire el dispositivo de sujeción de la caja y saque el hervidor de huevos. 4. Retire todo el material de embalaje que rodea el her- vidor de huevos. 5. Saque el[...]
-
Page 57
57 Par a hacer huevos dur os, mollets o pasados por agua 1. Elija la consistencia deseada. Compruebe en el dosi- cador las marcas para: - huevos duros - huevos mollets - huevos pasados QPS BHVB Z MMFOF FM SFDJQJFOUF EF BHVB GSÓB IBTUB MB marca correspondient e. OBSERV ACIÓN: Las marcas son s[...]
-
Page 58
58 interruptor manualmente en posición « O ». 11. Retire inmediatamente los huevos para evitar que se sigan cociendo . 12. Utilice una pequeña espátula para desmoldar los huevos. Par a hacer tortillas 1. Retire la tapadera y todas las par tes sueltas. -MFOF FM EPTJöDBEPS EF BHVB GSÓB IBTUB MB[...]
-
Page 59
59 los rodar suavement e por el mostrador empujando con la palma de la mano para romper la cáscara. Empiece siempre por el lado más ancho . t -PT IVFWPT EVSPT DPDJEPT DPO DÈTDBSB TF DPOTFSWBO FO un lugar fresco durante una semana. L os huevos duros cocidos sin la cáscara deben consumirse inmediata- mente. t?[...]
-
Page 60
A1 IB-13/432 BAB Y LISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge F rance ww w .babyliss .com[...]
-
Page 61
Starlite Electronic Pre-Press System V ersion No.: CEC10E IB-13/432 Size: 160mm(W)X160mm(H) (New) T otal Pages: 60PP Material Cover: 157Gsm Matt Artpaper Inside: 120Gsm Gloss Artpaper Coating: waterbase V arnishing Color : Cover: 1C+1C Inside: 1C+1C Date: 2014-04-10 Co-ordinator: Astor_Y ou / Scias_Liu Client: G0125 Starlite No: 200107IMB Proof: 1s[...]