Dell Logitech H800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dell Logitech H800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dell Logitech H800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dell Logitech H800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dell Logitech H800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dell Logitech H800
- nom du fabricant et année de fabrication Dell Logitech H800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dell Logitech H800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dell Logitech H800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dell Logitech H800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dell Logitech H800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dell Logitech H800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dell Logitech H800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Getting started with Logitech® Wireless Headset H800[...]

  • Page 2

    2 Logitec h® Wireless Headset H800 Getting started with Logitech® Wireless Headset H800[...]

  • Page 3

    3 Logitec h® Wireless Headset H800 English . . . . . . . . . . 5 Deutsch . . . . . . . . . 13 F rançais . . . . . . . . . 21 Italiano . . . . . . . . . 29 Español . . . . . . . . . 37 Português . . . . . . . . 45 Nederlands . . . . . . . 53 Svensk a . . . . . . . . . 61 Dansk . . . . . . . . . . 69 Norsk . . . . . . . . . . 77 Suomi . . . . . .[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    English 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Featur es Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. V olume up 9. V olume down 1[...]

  • Page 6

    6 English Getting started with 3 1[...]

  • Page 7

    English 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Po wer on the wir eless headset. 2. Slide the Device Selection swit ch on the right ear cup to t he Bluetoot h (middle) position. 3. Activat e paring on your Bluetooth device. (Ref er to the documentation that comes with your de vice for pairing instructions.) If your Bluet ooth device r equests a [...]

  • Page 8

    8 English Getting started with 3[...]

  • Page 9

    English 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Listen t o music or make an Int ernet call. If the headset doesn’t work, y ou may need to specify the headset as t he default audio output/input device for y our operating system. Also ref er to Help with setup for additional troubleshooting advice. Windows® XP 1. Go t o S tart/Control Panel/Sounds a[...]

  • Page 10

    10 English Getting started with Answering a call T o answer a call with a smartphone, press t he Play/Pause (phone icon) button on right ear cup. T o end a call, press and hold f or thr ee seconds the Play/Pause butt on. Nano r eceiver and batt er y information Wireless connection status light Solid green Connection made; your headset is r eady to [...]

  • Page 11

    English 11 Logitec h® Wireless Headset H800 Help with setup Something not sound right? No sound at all? Microphone not working? • T r y moving the headset closer t o the Nano r eceiver . The wireless connection status light on the headset turns solid green when t he headset is in range (up t o 40ft/1 2 m) with the Nano r eceiver . See the wirele[...]

  • Page 12

    12 English Getting started with Bluetooth not connecting? • Set the device selection swit ch on the headset t o the Bluet ooth (middle) position. • Do not use the Nano receiv er for a Bluetooth connection. • T r y powering off the headset, and then pow er it back on by sliding the Device Selection swit ch to the Bluet ooth position. • Re-es[...]

  • Page 13

    Deutsch 13 Logitec h® Wireless Headset H800 Funktionen Headset-Kom ponenten 1. Mikrof on mit Rauschunt erdrückung 2. Flexibler , drehbarer Mikr ofonbügel 3. V erstellbarer K opfbügel 4. Geformt e Ohrpolster 5. Ladeanschluss 6. Statusanzeig e der kabellosen V erbindung 7. Akkustandsanzeige Headset-Bedienelemente 8. Lauter 9. Leiser 1 0. Mikrofon[...]

  • Page 14

    14 Deutsch Erste Sc hritte 1 3[...]

  • Page 15

    Deutsch 15 Logitec h® Wireless Headset H800 2 1. Schalt en Sie das kabellose Headset ein. 2. Schieben Sie den Schalt er zur Geräteauswahl an der recht en Hörmuschel auf die Bluetooth-Einst ellung (Mitte). 3. Aktivieren Sie auf dem Bluet ooth-Gerät das Pairing. (In der Dokumentation zu Ihrem Gerät finden Sie Anweisungen zum Pairing.) F alls Ih[...]

  • Page 16

    16 Deutsch Erste Sc hritte 3[...]

  • Page 17

    Deutsch 17 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Hören Sie Musik oder t elefonieren Sie über das Inter net. F alls das Headset nicht funktioniert, müssen Sie es möglicher weise als Standar d-Audioausgangsgerät bzw . -Audioeingangsgerät Ihr es Betriebssystems festleg en. In der Hilfe finden Sie w eit ere Tipps zur Problembehandlung. Windows® X[...]

  • Page 18

    18 Deutsch Erste Sc hritte Annehmen eines Anrufs Zum Entgegennehmen von Anruf en mit einem Smartphone drücken Sie an der r echt en Hörmuschel die Wieder gabe/Pause- T aste (T elefonsymbol). W enn Sie einen Anruf beenden möcht en, halt en Sie die Wiederg abe/Pause- T aste drei Sekunden lang gedrüc kt. Infor mationen zu Nano-Empfänger und Akku S[...]

  • Page 19

    Deutsch 19 Logitec h® Wireless Headset H800 Probleme bei der Einrichtung? Mit dem T on stimmt etwas nicht? Überhaupt kein T on? Das Mikrofon funktioniert nicht? • V erringern Sie den Abstand zwischen Headset und N ano-Empfänger . Die Statusanzeige der kabellosen V erbindung am Headset leuchtet grün, w enn sich das Headset in R eichweit e des [...]

  • Page 20

    20 Deutsch Erste Sc hritte Keine Bluet ooth-V erbindung? • Schieben Sie den Schalt er zur Geräteausw ahl am Headset auf die Bluetoot h-Einst ellung (Mitte). • V erwenden Sie bei Bluetooth- V erbindungen keinen Nano-Empfäng er . • Schalten Sie das Headset dur ch Versc hieben des Schalt ers für die Gerät eauswahl in die Bluet ooth- St ellun[...]

  • Page 21

    Français 21 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Fonctions Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillett es sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8. V olume + 9[...]

  • Page 22

    22 Français Premièr e utilisation 3 1[...]

  • Page 23

    Français 23 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Mett ez le casque sans fil sous tension. 2. Placez le commutat eur de sélection de dispositif situé sur l'oreillett e droite sur la position Bluetooth (milieu). 3. Activez le couplag e sur votr e dispositif Bluetooth. P our obtenir des instructions concernant le couplage, consult ez la d[...]

  • Page 24

    24 Français Premièr e utilisation 3[...]

  • Page 25

    Français 25 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ecoutez de la musique ou passez un appel Inter net. Si le casque ne fonctionne pas, essayez de le configur er comme dispositif d'entrée/sortie audio par défaut pour votr e système d'exploitation. R eportez-vous également à la section Aide pour l'installation pour obtenir des cons[...]

  • Page 26

    26 Français Premièr e utilisation Réponse à un appel Pour répondre à un appel a vec un smartphone, appuyez sur le bout on Lecture/Pause (icône de téléphone) situé sur l'oreillett e droite. Pour t erminer un appel, appuyez sur le bout on Lecture/Pause et maint enez-le enfoncé pendant trois secondes. Infor mations concernant le nano-r[...]

  • Page 27

    Français 27 Logitec h® Wireless Headset H800 Aide pour l'installation Le casque ne fonctionne pas? V ous n'entendez aucun son? Le micro ne fonctionne pas? • Essayez de rappr ocher le casque du nano-récept eur . Le témoin d’état de la connexion sans fil situé sur le casque passe au vert en continu lorsque le casque est dans le r[...]

  • Page 28

    28 Français Premièr e utilisation La connexion Bluetooth ne fonctionne pas ? • Réglez le commutateur de sélection de dispositif situé sur le casque sur la position Bluetooth (milieu). • N’utilisez pas le nano-récepteur pour une connexion Bluet ooth. • Essayez de mettr e le casque hors t ension, puis remett ez-le sous tension en régla[...]

  • Page 29

    Italiano 29 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caratt eristiche Elementi delle cuffie con microfono 1. Microf ono con eliminazione del rumore 2. Braccio del microf ono girev ole e flessibile 3. F ascia per la testa regolabile 4. Imbottiture anat omiche per le or ecchie 5. Porta di ricarica 6. Spia di stato d[...]

  • Page 30

    30 Italiano Introduzione a 3 1[...]

  • Page 31

    Italiano 31 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. A ccendere le cuffie con microf ono wireless. 2. Spostare l'int erruttore di selezione del dispositivo sul copri or ecchie destro sul simbolo della connessione Bluetooth (al centro). 3. Attivare la funzione di pairing sul dispositivo Bluet ooth. F are riferiment o alla documentazione fornit [...]

  • Page 32

    32 Italiano Introduzione a 3[...]

  • Page 33

    Italiano 33 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Prov are ad ascoltar e musica o a ef fettuare una chiamata tramit e Internet. Se le cuffie non funzionano, potrebbe esser e necessario specificarle come dispositivo audio di ingr esso e di uscita predefinit o nel sistema operativo in uso. F are riferiment o alla sezione Problemi di installazione per u[...]

  • Page 34

    34 Italiano Introduzione a Risposta a una chiamata Per rispondere a una c hiamata con uno smartphone, premere il pulsant e di riproduzione/pausa (icona del t elefono) sul copri orecchie destr o. Per t erminare una chiamata, t enere pr emuto il pulsante di riproduzione/pausa del microf ono per tre secondi. Infor mazioni sul ricevit ore N ano e sulla[...]

  • Page 35

    Italiano 35 Logitec h® Wireless Headset H800 Problemi di installazione L'audio non viene riprodotto correttament e oppure non viene riprodotto affatto e/o il microfono non funziona • Provar e ad avvicinar e le cuffie al ricevitore N ano. L ’indicator e di stato della connessione wir eless posto sulle cuffie si illumina di luce ver de fiss[...]

  • Page 36

    36 Italiano Introduzione a Connessione Bluetooth non attiva • Spostare l'int errutt ore di selezione del dispositiv o sul simbolo della connessione Bluetoot h (al centro). • Non utilizzare il ricevit ore N ano per la connessione Bluetooth. • Provar e a spegnere le cuffie e quindi a riaccenderle spostando l'int errutt ore di selezion[...]

  • Page 37

    Español 37 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract erísticas Elementos del casco telefónico 1. Micrófono con supr esión de ruido 2. V arilla de micrófono flexible y girat oria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carg a 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo d[...]

  • Page 38

    38 Español Utilización 3 1[...]

  • Page 39

    Español 39 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Encienda el casco t elefónico inalámbrico. 2. Deslice el conmutador de selección de dispositivos del auricular der echo hasta la posición de Bluetooth (centr al). 3. Active el modo de empar ejamiento en el dispositivo Bluet ooth. (Consult e la documentación que se suministra con el dispositi[...]

  • Page 40

    40 Español Utilización 3[...]

  • Page 41

    Español 41 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Escuche música o realice una llamada por Inter net. Si el casco telefónico no funciona, puede que deba configurarlo como el dispositivo de entrada/salida de audio predet erminado del sistema operativo. Consulte A yuda con la instalación para obtener asistencia adicional. Windows® XP 1. V aya a In[...]

  • Page 42

    42 Español Utilización Cont estar una llamada Para cont estar una llamada con un t eléfono Smartphone, pulse el botón de reproducción/ pausa (icono de teléf ono), situado en el auricular derecho. Par a finalizar una llamada, manteng a pulsado el botón de repr oducción/ pausa durant e tres segundos. Infor mación de pila y nano recept or Di[...]

  • Page 43

    Español 43 Logitec h® Wireless Headset H800 A yuda con la instalación ¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido? ¿No funciona el micróf ono? • Acerque el casco telefónico al nano r eceptor . La luz de estado de conexión del casco telefónico per manece ver de cuando el casco t elefónico está dentro del alcance (hasta 1 2 m) del nano [...]

  • Page 44

    44 Español Utilización ¿No funciona la conexión Bluetooth? • Coloque el conmutador de selección de dispositivos en la posición de Bluetoot h (central). • No utilice el nano receptor par a las conexiones Bluetooth. • Apague el casco telefónico y vuelva a encenderlo deslizando el conmutador de selección de dispositivos a la posición Bl[...]

  • Page 45

    Português 45 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract erísticas Elementos dos auscultadores 1. Microf one eliminador de ruídos 2. Haste de micr ofone f lexível e r otativa 3. Alça ajustável 4. Auscultadores esculpidos 5. Porta de carregament o 6. Luz de estado de ligação sem fios 7. Luz de estado da[...]

  • Page 46

    46 Português Introdução ao 3 1[...]

  • Page 47

    Português 47 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ligue os auscultador es sem fios. 2. Desloque o inter ruptor de selecção do dispositivo no auricular dir eito para a posição Bluetooth (centr al). 3. Active o em parelhament o do seu dispositivo Bluetooth. (Consult e a documentação incluída com o dispositivo para obt er instruções para[...]

  • Page 48

    48 Português Introdução ao 3[...]

  • Page 49

    Português 49 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ouça música ou faça uma chamada t elefónica através da Int ernet. Se os auscultador es não funcionarem, poderá ser necessário especificar os auscultadores como dispositiv o de entrada/ saída de áudio predefinido no seu sist ema operativo. Consult e também a Ajuda de configuração para ob[...]

  • Page 50

    50 Português Introdução ao At ender uma chamada Para at ender uma chamada, prima o botão Repr oduzir/pausa (ícone do t elefone) no auricular direit o. Para t erminar uma chamada, mantenha pr emido o botão Reproduzir/pausa durant e três segundos. Infor mações sobre o nano-r eceptor e a bat eria Luz de estado da ligação sem fios V erde só[...]

  • Page 51

    Português 51 Logitec h® Wireless Headset H800 Ajuda com a configuração Existe algum problema com o som? Sem som? O microf one não funciona? • Experimente apro ximar os auscultadores e o nano-recept or . A luz de estado da ligação sem fios nos auscultadores ilumina-se em v erde sólido quando os auscult adores se encontram ao alcance (até[...]

  • Page 52

    52 Português Introdução ao A ligação Bluetooth não funciona? • Desloque o interrupt or de selecção do dispositivo nos auscultadores para a posição Bluet ooth (central). • Não utilize o nano-receptor par a um ligação Bluet ooth. • Experimente deslig ar os auscultadores e v oltar a ligá-los deslocando o int erruptor de selecção [...]

  • Page 53

    Nederlands 53 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Functies Onderdelen van headset 1. Ruisonderdrukk ende microfoon 2. Flexibele, rot erende micr ofoonar m 3. V erstelbare hoofdband 4. V oorg evormde oorkussentjes 5. Oplaadpoort 6. Lampje voor status van draadloze verbinding 7. Lampje voor batterijst atus Head[...]

  • Page 54

    54 Nederlands Aan de slag met 3 1[...]

  • Page 55

    Nederlands 55 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Schak el de draadloze headset in. 2. Schuif de knop voor apparaatselectie op het recht eroorstuk naar de Bluetooth- stand (midden). 3. Activeer de k oppelingsmodus op uw Bluetooth-appar aat. (Raadpleeg de documentatie die bij uw apparaat is gelever d voor koppelingsinstructies.) Als uw Bluetoot[...]

  • Page 56

    56 Nederlands Aan de slag met 3[...]

  • Page 57

    Nederlands 57 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Luist er naar muziek of voer een int ernetgesprek. Als de headset niet werkt, moet u de headset mogelijk inst ellen als het standaardapparaat voor geluidsinv oer en -uitvoer v oor uw besturingssyst eem. Raadpleeg ook Hulp bij set- up voor extra advies bij pr obleemoplossing. Windows® XP 1. Ga naar [...]

  • Page 58

    58 Nederlands Aan de slag met Een oproep beantwoor den Druk op de knop Afspelen/pauzeren (telef oonpictogram) op de rec hter oorstuk om een oproep met een smartphone te beantw oorden. Druk drie seconden lang op de knop Afspelen/pauzeren om een gespr ek te beëindig en. Infor matie ov er nano-ontvanger en batt erij Statuslampje v oor draadloze v erb[...]

  • Page 59

    Nederlands 59 Logitec h® Wireless Headset H800 Hulp bij de set-up Geen goed geluid? Hoort u helemaal geen geluid? W erkt de microfoon niet? • Zet de headset dichter bi j de Nano-ontvanger . Op de headset zit een statuslampje voor de draadloze verbinding dat gr oen brandt wanneer de headset binnen ber eik (tot 1 2 m) van de nano- ontvanger is. Zi[...]

  • Page 60

    60 Nederlands Aan de slag met Geen Bluetooth-verbinding? • Schuif de knop voor apparaatselectie op de headset naar de Bluet ooth-stand (midden). • Gebruik de nano-ontvanger niet voor een Bluet ooth-v erbinding. • Probeer de headset uit te sc hak elen en daarna opnieuw in t e schak elen door de knop voor apparaatselectie naar de Bluetoot h-sta[...]

  • Page 61

    Svenska 61 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funktioner Headset 1. Brusreducerande mikr ofon 2. Flexibel, vridbar mikrof onarm 3. Ställbar b ygel 4. Specialutformade ör onkuddar 5. Laddningsport 6. Indikator för trådlös anslutning 7. Batteriindikator Headsetkontroller 8. V olym + 9. V olym – 1 0. Ina[...]

  • Page 62

    62 Svenska Komma igång med 3 1[...]

  • Page 63

    Svenska 63 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Slå på det trådlösa headset et. 2. Flytta knappen för enhetsval på höger öronkudde till Bluet ooth-positionen (mitt en). 3. Aktivera ihopparning a v din Bluetoot h- enhet. (Mer information om ihopparning finns i dokumentationen för din enhet). Om du måste ang e en säk erhetskod, ett PI[...]

  • Page 64

    64 Svenska Komma igång med 3[...]

  • Page 65

    Svenska 65 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L yssna på musik eller ringa ett Int ernetsamtal Om headsetet int e fungerar kanske du behöv er specificera headset et som standardmässig ljudutgång/ljudingång i operativsyst emet. Fler råd om installation och f elsökning finns i hjälpen. Windows® XP 1. Gå till S tar t > Kontrollpanelen [...]

  • Page 66

    66 Svenska Komma igång med Svara när det ringer Svara på ett samtal med en Smartphone genom att trycka på Spela/Paus (t elef onikonen) på höger öronkudde. A vsluta ett samtal genom att trycka på och hålla ned Spela/Paus-knappen under tre sekunder . Infor mation om nanomottagar e och batteri Indikator för trådlös anslutning F ast grönt [...]

  • Page 67

    Svenska 67 Logitec h® Wireless Headset H800 Installationshjälp Låter det inte bra? Hör du inget ljud alls? F ungerar inte mikrofonen? • Prova att flytta headset et närmare nanomottagar en. Indikatorn på den trådlösa anslutningen lyser med fast grönt sk en när headsetet är inom nanomottagar ens räckvidd (upp till 1 2 m). I tabellen ne[...]

  • Page 68

    68 Svenska Komma igång med Fung erar inte Bluetooth-anslutning en? • Dra knappen för enhetsval på headsetet till Bluet ooth-positionen (mitten). • Anslut inte nanomottag aren via Bluet ooth. • Försök att stänga av headset et, och slå sedan på det igen genom att dr a knappen för enhetsval till Bluetooth-positionen. • Åt erupprätta[...]

  • Page 69

    Dansk 69 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Oversigt Headsettets elementer 1. Mikrof on med støjreduktion 2. Bøjelig, drejelig mikr ofonarm 3. Justerbar ho vedbøjle 4. Ørepuder med pasf orm 5. Stik til oplader 6. Statusindik ator f or trådløs forbindelse 7. Statusindikator f or batteri Knapper på head[...]

  • Page 70

    70 Dansk Sådan kommer du i g ang 3 1[...]

  • Page 71

    Dansk 71 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Tænd f or det trådløse headset. 2. Flyt kont akten til at vælg e enhed på højre ørestykk e til midterpositionen (Bluetoot h). 3. Aktiver binding på Bluet ooth-enheden. (Der er flere oplysning er om at etablere forbindelse i dokumentationen til enheden). Hvis Bluetooth-enheden anmoder om en [...]

  • Page 72

    72 Dansk Sådan kommer du i g ang 3[...]

  • Page 73

    Dansk 73 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L yt til musik eller foretag et opk ald på inter nettet. Hvis headsett et ikke funger er , er du muligvis nødt til at vælge det som standardenheden til lyd ind/ud i styr esystemet. Du kan også finde råd til problemløsning under Hjælp med konfigurationen. Windows® XP 1. Klik på S tar t/Kontrolp[...]

  • Page 74

    74 Dansk Sådan kommer du i g ang Sådan besvares et opk ald Du kan besvar e et opkald til en smartphone ved at trykke på knappen Afspil/pause (med telef onikonet) på højre ør estykk e. Du kan afslutt e opkaldet ved at holde knappen Afspil/pause nede i tre sekunder . Nanomodtager og oply sninger om batt eriet Statusindikator f or trådløs forb[...]

  • Page 75

    Dansk 75 Logitec h® Wireless Headset H800 Hjælp til installationen L yder det forkert? Er der slet ingen lyd? Virk er mikrofonen ikke? • Prøv at flytte headsett et tættere på nanomodtager en. Statusindikat oren f or headsett ets trådløse forbindelse lyser g rønt når headsettet er inden f or nanomodtagerens rækk evidde (op til 1 2 m). D[...]

  • Page 76

    76 Dansk Sådan kommer du i g ang Kan du ikk e etablere Bluetooth-f orbindelsen? • Flyt kontakt en til at vælge enhed på headsettet til midt erpositionen (Bluetoot h). • Nanomodtageren må ikk e bruges til en Bluetooth-f orbindelse. • Prøv at slukke f or headsett et og tænde det igen ved at flytt e kontakt en til at vælge enhed til Blue[...]

  • Page 77

    Norsk 77 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funksjoner Headsetkom ponenter 1. Mikrof on med støyreduksjon 2. Fleksibel, dreibar mikr ofonarm 3. Regulerbart hodebånd 4. Avrundede ør eput er 5. Ladekontakt 6. Statuslam pe for trådløs tilk opling 7. Statuslampe for batt eri Kontr oller på headsettet 8. V [...]

  • Page 78

    78 Norsk Komme i g ang med 3 1[...]

  • Page 79

    Norsk 79 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Slå på det trådløse headsett et. 2. Flytt bryteren f or k omponentvalg på høyre øre til Bluet ooth-posisjonen (i midt en). 3. Aktiver parvis tilk opling på Bluetooth- enheten. (Se dokument asjonen som fulgte med enheten f or informasjon om hvor dan du gjør dette.) Dersom Bluet ooth-enheten [...]

  • Page 80

    80 Norsk Komme i g ang med 3[...]

  • Page 81

    Norsk 81 Logitec h® Wireless Headset H800 4 L ytt til musikk eller ta en telef on via Inter nett. Hvis headsettet ikk e fungerer , kan det hende du må angi headsettet som st andard lyd inn/ut-enhet for operativsy stemet. Du finner mer hjelp med feilsøking under Hjelp med konfigur eringen. Windows® XP 1. Gå til S tar t / Kontrollpanel / L yde[...]

  • Page 82

    82 Norsk Komme i g ang med Besvare et anr op Hvis du vil besvare en samtale på en smarttelefon, trykker du på knappen f or Spill av / pause (telef onikonet) på høyre ør e. Du avslutt er samtalen ved å holde inn Spill av / pause- knappen i tre sekunder . Infor masjon om nanomottak er og batt eri Statuslampe f or trådløs tilkopling L yser jev[...]

  • Page 83

    Norsk 83 Logitec h® Wireless Headset H800 Hjelp med k onfigurering en Høres noe feil ut? Eller hører du ing enting? F ungerer ikk e mikrofonen? • Prøv å flytte headsett et nærmere nanomottaker en. Statuslampen for trådløs tilk opling på headsettet ly ser jevnt grønt når headsett et er innenfor nanomottaker ens rekkevidde (opptil 1 2 [...]

  • Page 84

    84 Norsk Komme i g ang med Opprettes ikk e Bluetooth-tilk oplingen? • Flytt br yter en for komponentvalg på headsett et til Bluetooth-posisjonen (i midt en). • Ikke bruk nanomottak eren til Bluetooth-tilk opling. • Prøv å slå av headsettet, og slå det der etter på igjen ved å flytt e br yteren f or komponentvalg til Bluetooth-posisjon[...]

  • Page 85

    Suomi 85 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 T oiminnot Kuulok emikrofonin osat 1. Melua suodattava mikr ofoni 2. Joustava ja p yörivä varsimikrof oni 3. Säädettävä pantaosa 4. Muotoillut k orvatyynyt 5. Latausportti 6. Langatt oman yhte ystilan merkkivalo 7. Akun tilan merkkivalo Kuulok emikrofonin sä[...]

  • Page 86

    86 Suomi Aloitusopas 3 1[...]

  • Page 87

    Suomi 87 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. K ytke virta langattomaan kuulok emikrofoniin. 2. Liu'uta oikeassa k orvakupissa olevaa laitt een valintakytkintä Bluetoot h-asentoon (k eskelle). 3. Aktivoi Bluetooth-laitt eesi parinmuodostustila. (Katso laitteesi muk ana toimit etuista ohjeista lisätietoja parinmuodostuksesta.) Jos Bluetoo[...]

  • Page 88

    88 Suomi Aloitusopas 3[...]

  • Page 89

    Suomi 89 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Kuunt ele musiikkia tai soita Internet-puhelu. Jos kuulokemikr ofoni ei toimi, saattaa olla, että sinun tulee asettaa kuulok emikrof oni oletukseksi käyttöjärjestelmäsi äänen syöttö-/ tulolaitteissa. Katso lisäohjeit a vianmääritykseen myös asetusohjeista. Windows® XP 1. V alitse Käynnist?[...]

  • Page 90

    90 Suomi Aloitusopas Puheluun vastaaminen V astaa puheluun älypuhelimella painamalla T oista/k esk eytä (puhelin-kuvak etta) -painikett a oik eassa korv akupissa. Lopeta puhelu painamalla ja pitämällä T oista/k esk eytä- painikett a pohjassa kolmen sekunnin a jan. Nano vastaanottimen ja akun tiedot Langattoman yhte yden tilav alo Vihreä valo[...]

  • Page 91

    Suomi 91 Logitec h® Wireless Headset H800 Apua käyttöönottoon Eikö ääni kuulu oikein? Eikö ääntä kuulu ollenk aan? Mikrofoni ei t oimi? • Kok eile siir tää kuulokkeita lähemmäksi nano vastaanotinta. K uulokk eiden langatt oman yht eyden tilan merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun kuulokk eet ovat nanovastaanottimen t oimintasäteellä[...]

  • Page 92

    92 Suomi Aloitusopas Bluetooth-yhte ys ei toimi? • Aseta oikeassa k orvakupissa oleva laitteen valint akytkin Bluetooth-asent oon (kesk elle). • Älä käytä nanovastaanotinta Bluet ooth-yht eyden muodostamiseen. • Kok eile kuulokemikrof onin kytk emistä pois päältä ja kytk e virta takaisin päälle liu'uttamalla laitteen valintakyt[...]

  • Page 93

    Ελληνικά 93 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Χαρακτηριστικά Μέρη του σετ μικροφώνου-ακουστικών 1. Μικρόφωνο ε τεχνολογία εξάλειψη θορύβου 2. Εύκαπτο περιστρεφόενο βραχίονα[...]

  • Page 94

    94 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή 3 1[...]

  • Page 95

    Ελληνικά 95 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ενεργοποιήστε το ασύρατο σετ ικροφώνου-ακουσ τικών . 2. Σύρετε τον διακόπτη επιλογή τη συσκευή προ το δεξί ακ ουσ τικό στη (εσαία) θέση του Bluetooth. 3. Εν[...]

  • Page 96

    96 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή 3[...]

  • Page 97

    Ελληνικά 97 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ακούστε ουσ ική ή πραγατοπ οιήστε κλήσει έσω Internet. Αν το σετ ικροφώνου-ακουστικών δεν λειτουργεί, ίσω χρειαστεί να το ορίσετε ω την προεπιλεγένη συσ[...]

  • Page 98

    98 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή Απάντηση κλήση Αν θέλετε να απαντήσετε σε ία κλήση ε smartphone, πατήσ τε το κουπ ί «Αναπαραγωγή/ Παύση» (εικονίδιο τηλεφώνου) στο δεξί ακουστικό. Γ ια να τ?[...]

  • Page 99

    Ελληνικά 99 Logitec h® Wireless Headset H800 Βοήθεια ε την εγκατάσταση Κάτι δεν ακούγεται κ α λά; Δεν ακούγεται καθό λου; Το μικρόφωνο δεν λ ειτουρ γεί; • οκιάσ τε να ετακινήσετε το σετ ικροφώνου-ακου?[...]

  • Page 100

    100 Ελληνικά Γ νωριία ε τη συ σκευή • Αν χρησιοποιείτε Windows® πορείτε να π ραγατοποιήσετε λή ψη ια προαιρετική βελ τίωση του λογισικού από τη διεύθυνση www .logitech.com/support, για να βελτ?[...]

  • Page 101

    По-русски 101 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Возможности Элементы гарнитуры 1. Микрофон с функцией шумоподавления 2. Г ибкий поворотный держат ель микрофона 3. Регулируемое оголовье 4.[...]

  • Page 102

    102 По-русски Начало работы 3 1[...]

  • Page 103

    По-русски 103 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Вк лючите беспроводную г арнитуру . 2. Установит е перек лючатель выбора устройства на правом наушнике в положение Bluetooth (среднее положение). 3. Ак тивируйт е у?[...]

  • Page 104

    104 По-русски Начало работы 3[...]

  • Page 105

    По-русски 105 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Проверка гарнитуры Послушайте музыку или позвоните через Интернет . Если гарнитура не работает , может потребоваться выбрать в операционной системе гарнитуру[...]

  • Page 106

    106 По-русски Начало работы Ответ на вызов Чтобы от ветить на вызов через смарт фон, нажмите кнопку воспроизведения/паузы (со значком т еле фона) на правом наушнике. Чтобы завершить вызов, нажми?[...]

  • Page 107

    По-русски 107 Logitec h® Wireless Headset H800 Помощь в настройке Что-т о работ ает неправильно? Вообще нет звука? Микрофон не рабо тает? • Попробуйте переместить гарнитуру ближе к наноприемнику . Индикатор б[...]

  • Page 108

    108 По-русски Начало работы Не подключается Bluetooth? • Установит е вык лючатель выбора устройства на гарнитуре в положение Bluetooth (среднее положение). • Не испо льзуйт е наноприемник для подк люче?[...]

  • Page 109

    Magyar    10 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Jellemzők A mikrofonos fejhallg ató részei 1. Zajszűrő mikrof on 2. Hajlékon y , elfordítható mikr ofonkar 3. Állítható fejhallg atópánt 4. Format ervezett fülpárnák 5. Feltöltőaljzat 6. A vezeték nélküli kapcsolat ?[...]

  • Page 110

    11 0     Magyar  Első lépések 3 1[...]

  • Page 111

    Magyar    111 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Kapcsolja be a vezeték nélküli  mikrof onos fejhallg atót.   2. Csúsztassa a jobb oldali fejhallgatórészen  található eszközválasztó kapcsológombot  Bluetooth (középső) állásba. 3. Kapcsolja be a párosítást a Bluetooth- eszkö[...]

  • Page 112

    112     Magyar  Első lépések 3[...]

  • Page 113

    Magyar    11 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 A f ejhallgató kipróbálása  Hallgasson zenét, vagy k ezdeményezzen  inter netes hívást. Ha nem működik a mikr ofonos  fejhallg ató, érdemes lehet az operációs  rendszer alapértelmezett hangbemenet eként  vagy -kimenet eként megadn[...]

  • Page 114

    11 4     Magyar  Első lépések Hívásfog adás Ha okost elefonon szeretne hívást f ogadni,  ny omja meg a Lejátszás/szünet (telef onikon)  gombot a jobb oldali fejhallg atórészen.  Hívás befejezéséhez hár om másodpercig  tartsa lenyomva a Lejátszás/szünet gombot. A Nano v [...]

  • Page 115

    Magyar    11 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Segítség a beállításhoz Problémát tapasztalt a hanggal k apcsolatban? Esetleg egyáltalán nincs hang? Nem   működik a mikr ofon? • Helyezze közelebb a fejhallgatót a N ano ve vőegységhez. A vezeték nélküli k apcsolat állapotát  jelző LED fol[...]

  • Page 116

    11 6     Magyar  Első lépések Nem kapcsolódik a Bluetooth? • Állítsa a fejhallgatón található eszközválasztó kapcsológombot Bluet ooth (középső) helyzetbe. • Ne használja a Nano vevőegységet Bluet ooth-kapcsolat hoz.  • Kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a fejhallgatót?[...]

  • Page 117

    Česká verze    117 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkce Prvky náhlavní soupravy 1. Mikrofon s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držák mikrof onu 3. Nastavit elný hlavo vý most 4. Tvarované náušníky 5. Port pro nabíjení 6. Indikátor stavu bezdrát ov?[...]

  • Page 118

    11 8     Česká verze  Začínáme se sadou 3 1[...]

  • Page 119

    Česká verze    11 9 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Zapněte bezdrát ov ou náhlavní soupravu.  2. Posuňte přepínač pro výběr zařízení  na pravém náušníku do pozice Bluet ooth  (prostřední). 3. Aktivujte párování na v ašem zařízení  Bluetooth. (P okyny k e spáro[...]

  • Page 120

    12 0     Česká verze  Začínáme se sadou 3[...]

  • Page 121

    Česká verze    121 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Poslech hudb y a uskutečnění int ernetového  hovoru P okud náhlavní souprava nefunguje,  pravděpodobně ji budet e muset nastavit  jako výc hozí zařízení pro výstup/vstup zvuku  ve vašem operačním sy stému. Další rad[...]

  • Page 122

    12 2     Česká verze  Začínáme se sadou Přijetí ho voru Pokud chcet e hov or přijmout pr ostřednictvím  chytrého t elefonu, stiskněte tlačítk o Přehrávání/ pauza (ikona t elefonu) na pravém náušníku.  Pokud chcet e hov or uk ončit, na dobu tří sekund  stiskněte [...]

  • Page 123

    Česká verze    12 3 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc při instalaci Zvuk nezní tak, jak b y měl? Nebo není slyšet žádný zvuk? Mikrof on nefunguje? • Zkuste přesunout soupravu blíž k nanopřijímači. Pokud se soupra va nachází v dosahu  nanopřijímače (do 1 2 m), indikátor stavu?[...]

  • Page 124

    12 4     Česká verze  Začínáme se sadou Nedaří se vytv ořit spojení Bluetoot h? • Nastavte přepínač pr o výběr zařízení na náhlavní soupravě do pozice Bluet ooth (pr ostřední). • Nanopřijímač nepoužívejt e pro připojení Bluet ooth.  • Zkuste náhlavní soupravu vyp[...]

  • Page 125

    Po polsku    12 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkcje Elementy zestawu słuchawk owego 1. Mikrofon z funkcją r edukcji hałasu 2. Elastyczny , obrot owy wysięgnik mikrof onu 3. Regulow any pałąk 4. Profilowane nakładki słuc hawek 5. Port ładowania 6. Wskaźnik sta[...]

  • Page 126

    12 6     Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem 3 1[...]

  • Page 127

    Po polsku    12 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Włącz bezprzewodowy zestaw słuc hawk owy .   2. Przesuń przełącznik wyboru urządzenia   na prawej słuc hawce w pozy cję Bluetoot h  (środk ową). 3. Włącz funkcję powiązywania na  urządzeniu Bluetooth (instrukcje  dotyczące p[...]

  • Page 128

    12 8     Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem 3[...]

  • Page 129

    Po polsku    12 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Słuchaj muzyki i nawiązuj połączenia przez  Inter net. Jeśli zestaw słuchawk owy nie działa,  może być k onieczne skonfigurow anie go  w syst emie operacyjnym jak o domyślne  urządzenie wejściow e/wyjściow e dźwięku.  Dodatk[...]

  • Page 130

    13 0     Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie przy uży ciu urządzenia   smartphone, należy nacisnąć przycisk  Odtwarzanie/wstrzym ywanie (ik ona telef onu)   na prawej słuc hawce. Ab y zak ończyć połączenie,  należy nacisnąć[...]

  • Page 131

    Po polsku    131 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc dotycząca k onfigurow ania Dźwięk nie brzmi dobrze? W ogóle nie słyc hać dźwięku? Mikrof on nie działa? • Spróbuj przysunąć zestaw słuchawko wy bliżej nanoodbiornika. Gdy zestaw słuc hawk owy znajduje  się w zasięgu (do 1 2 m) nano[...]

  • Page 132

    13 2     Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Nie można nawiązać połączenia Bluetooth? • Przesuń przełącznik wyboru urządzenia na zestawie słuchawko wym w pozycję Bluet ooth (śr odko wą). • Do nawiązywania połączenia Bluetooth nie używa j nanoodbiornika.  • Spróbuj wy?[...]

  • Page 133

         Eesti    13 3 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Kirjeldus Peakom plekti osad 1. Müra vaigistav mikrof on 2. Painduv ja pööratav mikrof onivars 3. Reguleeritav pea võru 4. Disainkuularikatted 5. Laadimispor t 6. Juhtmevaba ühenduse olekutuli  7. Aku olekutuli Peakom pl[...]

  • Page 134

    134    Eesti       Alustamine 3 1[...]

  • Page 135

         Eesti    13 5 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Lülitage juhtmevaba peak omplekt sisse.  2. Lükake paremal kõrv aklapil asuv seadme  valiku lüliti Bluetoot hi (k eskmisse) asendisse. 3. Aktiveerige Bluetooth-seadmes ühildamine.  (Ühildamisjuhised leiate seadmeg a  kaasas olnud do[...]

  • Page 136

    136    Eesti       Alustamine 3[...]

  • Page 137

         Eesti    13 7 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Kuulak e muusikat või tehk e int ernetikõne.  Kui peak omplekt ei tööta, võib tarvilikuks osutuda  peakomplekti määr amine operatsioonisüst eemi  vaik ehelisisendseadmeks/-väljundseadmeks.  Lisatõrkeotsingunõuandeid leiat e ka jaotisest[...]

  • Page 138

    138    Eesti       Alustamine Kõnele vastamine Nutitelef oniga kõnele vastamiseks vajutage  paremal kõrvaklapil asuvat esit amis-/pausinuppu  (telef oniikoon). Kõne lõpetamiseks vajutage  ja hoidke esit amis-/pausinuppu kolm sekundit all. Nano vastuvõtja ja aku t eav e Juhtmevaba ühenduse[...]

  • Page 139

         Eesti    13 9 Logitec h® Wireless Headset H800 Abiks kasutamisel Midagi ei kõla õig esti? Heli puudub täielikult? Mikrof on ei tööta? • Proovige peakom plekt nanovastuvõtjale lähemale liigutada. K ui peakomplekt on nanovastuvõtja  leviulatuses (kuni 1 2 m), muutub juhtmevaba ühenduse olek[...]

  • Page 140

    140    Eesti       Alustamine Bluetooth-ühendust ei looda? • Lükake peak omplektil asuv seadme valiku lüliti Bluetoot hi (k eskmisse) asendisse. • Ärge kasutage nanov astuvõtjat Bluetoot h-ühenduse jaoks.  • Proovige peakom plekt välja ja seejärel uuesti sisse lülitada, lükat es?[...]

  • Page 141

         Latviski    141 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci jas Austiņu piederumi 1. T rokšņus slāpējošs mikrof ons 2. Lokāms, pagriežams mikrofona kāts 3. Pielāgojama austiņu stīpa 4. Pielāgoti ausu polsteri 5. Uzlādes pieslēgvieta 6. Bezvadu savienojuma s[...]

  • Page 142

    142    Latviski       Darba sākšana ar 3 1[...]

  • Page 143

         Latviski    14 3 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Ieslēdziet bezvadu austiņas.  2. Pavirziet labā ausu uzliktņa ierīces atlasīšanas  slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīci jā. 3. Aktivizējiet Bluetooth ierīces pārošanas  funkciju. (Norādes par pārošanu sk atiet  dokument?[...]

  • Page 144

    144    Latviski       Darba sākšana ar 3[...]

  • Page 145

         Latviski    14 5 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Pārbaudiet, vai austiņas darbojas  Klausieties mūziku vai veiciet zvanus int ernetā.  Ja austiņas nedarbojas, iespējams, tās jānorāda  kā operētājsistēmas noklusējuma audio izvades/ ievades ierīce. Skatiet arī palīdz?[...]

  • Page 146

    146    Latviski       Darba sākšana ar Atbildēšana uz zv anu Lai atbildētu uz viedtālruņa zvanu,  nospiediet labā ausu uzliktņa pogu Play/Pause  (Atskaņot/pauzēt) (tālruņa ik ona). Lai beigtu  zvanu, trīs sekundes turiet nospiestu pogu Play/ Pause (Atskaņot/pauzēt). I[...]

  • Page 147

         Latviski    14 7 Logitec h® Wireless Headset H800 Palīdzība lietošanā Skaņa na v tāda, kā vajadzētu. Skaņas na v vispār . Mikrofons nedarbojas. • Mēģiniet novietot austiņas tuvāk nanouztvērējam. Austiņu bezvadu savienojuma statusa indik ators  deg zaļā krāsā, kad austiņas atrod[...]

  • Page 148

    148    Latviski       Darba sākšana ar Neizdodas izveidot Bluetooth sa vienojumu. • Pavirziet austiņu ierīces atlasīšanas slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīcijā. • Neizmantojiet nanouztvērēju Bluetooth savienojumiem.  • Pamēģiniet izslēgt austiņas un tad atkal tās ieslēgt, p[...]

  • Page 149

         Lietuvių    14 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci jos Ausinių elementai 1. T riukšmą slopinantis mikrofonas 2. Lankstus sukamasis mikrofono laikiklis 3. Reguliuojamas lank elis 4. Y patingos for mos ausinių pagalvėlės 5. Įkrovimo prievadas 6. Belaidžio r[...]

  • Page 150

    150    Lietuvių       Kaip pradėti naudotis 3 1[...]

  • Page 151

         Lietuvių    151 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Įjunkite belaides ausines.  2. Slinkite įrenginio pasirinkimo jungikliu  dešiniajame ausies kaušelyje iki „Bluet ooth“  (vidurinės) padėties. 3. Suaktyvinkite poravimo funkciją sav o   „Bluetooth“ įr enginyje. (Daugiau in[...]

  • Page 152

    152    Lietuvių       Kaip pradėti naudotis 3[...]

  • Page 153

         Lietuvių    15 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Klausykitės muzikos arba sk ambinkite int ernetu.  Jei ausinės neveikia, g ali prireikti ausines nustatyti  kaip numatytąjį garso išv esties / įvesties įr enginį   savo operacinei sist emai. Papildomo patarimo  apie trikči[...]

  • Page 154

    154    Lietuvių       Kaip pradėti naudotis Atsiliepimas į sk ambutį Norėdami sumaniuoju telef onu   atsiliepti į skambutį, dešiniajame  ausies kaušelyje spust elėkit e leidimo  / pristabdymo (t elefono pikt ograma)  mygtuką. Norėdami užbaigti skambutį,  nuspauskite ir tris[...]

  • Page 155

         Lietuvių    15 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Pagalba nustatant Netinkamas sk ambesys? Garso išvis nėra? Mikrofonas neveikia? • Pabandykite padėti ausines arčiau nanoimtuvo. Kai ausinės atsiduria nanoimtuv o diapazone  (iki 1 2 m), belaidžio r yšio būsenos lemputė ant ausinių [...]

  • Page 156

    156    Lietuvių       Kaip pradėti naudotis „Bluetooth“ neprisijungia? • Nustatykite ant ausinių esantį įrenginio pasirinkimo jungiklį į „Bluet ooth“ (vidurine) padėtį. • „Bluetooth“ ryšiui nenaudokite nanoimtuvo.  • Paslinkdami įrenginio pasirinkimo jungiklį į „[...]

  • Page 157

         Hrvatski    15 7 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Značajk e Elementi slušalica 1. Mikrofon s prigušivačem šuma 2. Prilagodljivi nosač mikrofona  s mogućnošću zakretanja 3. Prilagodljiva traka za glavu 4. Anatomski jastučići za uši 5. Priključak za?[...]

  • Page 158

    158    Hrvatski       Prvi koraci 3 1[...]

  • Page 159

         Hrvatski    15 9 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Napajanje na bežičnim slušalicama.  2. Pomaknite prekidač Odabir ur eđaja  na desnom jastučiću za uho u položaj  Bluetooth (sr ednji). 3. Aktivirajt e uparivanje na Bluetooth uređa ju.  (Upute za upariv anje potražit e?[...]

  • Page 160

    160    Hrvatski       Prvi koraci 3[...]

  • Page 161

         Hrvatski    161 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Slušajt e glazbu ili uputit e int ernetski poziv .  Ako slušalice ne rade, možda ćet e morati  postaviti slušalice kao zadani audio izlazni/ ulazni uređaj za v aš operacijski sustav .  Dodatne savjet e o rješavanju pr o[...]

  • Page 162

    162    Hrvatski       Prvi koraci Prihvaćanje poziva Da biste prihv atili poziv pomoću smartphone  uređaja, pritisnit e gumb Reprodukci ja/Pauza  (ikona t elefona) na desnom jastučiću za uho.  Da biste za vršili s pozivom, pritisnit e i tri sekunde   držite gumb R eprodu[...]

  • Page 163

         Hrvatski    16 3 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoć pri postavljanju Zvuk nije kaka v bi trebao biti? Uopće g a nema? Mikrof on ne radi? • Pokušajte slušalice primaknuti bliže nanoprijamniku. Svjetlo stanja bežične v eze na slušalicama   počne svijetliti zeleno kad su slušalice u[...]

  • Page 164

    164    Hrvatski       Prvi koraci Bluetooth uređa j se ne pov ezuje? • Postavite pr ekidač za odabir uređaja na slušalicama u položa j Bluetoot h (srednji). • Nemojte koristiti nanopri jamnik za uspostavu Bluet ooth v eze.  • Pokušajte isključiti napajanje slušalica, a zatim [...]

  • Page 165

         Srpski    16 5 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci je Elementi slušalica 1. Mikrofon sa uklanjanjem šuma 2. Fleksibilni držač mikrofona k oji se rotira 3. Prilagodljiva traka 4. Izvajani jastučići 5. Port za punjenje 6. Statusna lampica bežične v eze[...]

  • Page 166

    166    Srpski       Prvi koraci uz 3 1[...]

  • Page 167

         Srpski    16 7 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Napajanje na bežičnim slušalicama.  2. Pomerite prekidač za izbor ur eđaja  na kućištu desne slušalice na Bluetooth  poziciju (sredina). 3. Aktivirajte uparivanje na Bluet ooth ur eđaju.  (Uputstva za uparivanje potražit [...]

  • Page 168

    168    Srpski       Prvi koraci uz 3[...]

  • Page 169

         Srpski    16 9 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Slušajt e muziku ili uputit e Inter net poziv .  Ako slušalice ne rade, možda ćet e morati  da navedet e slušalice kao podrazumevani uređaj  za audio izlaz/ulaz u operativnom sist emu.  Dodatne savet e za rešavanje prob[...]

  • Page 170

    170    Srpski       Prvi koraci uz Odgovaranje na poziv Da biste odgo vorili pomoću pametnog t elefona,  pritisnite dugme „R eprodukuj/pauziraj“  (ikona sa t elefonom) na kućištu desne slušalice.  Da biste pr ekinuli poziv, pritisnit e i zadržit e  tri sekunde dugme ?[...]

  • Page 171

         Srpski    17 1 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoć sa podešavanjem Nešto ne zvuči kak o treba? Uopšte nema zvuk a? Mikrof on ne r adi? • Pokušajte da približit e slušalice nano prijemniku. S tatusna lampica bežične veze na slušalicama svetli  neprekidno zeleno kada su slušalice?[...]

  • Page 172

    172    Srpski       Prvi koraci uz Bluetooth ne može da usposta vi vezu? • Pomerite prekidač za izbor ur eđaja na slušalicama na Bluet ooth poziciju (sr edina). • Nemojte koristiti nano pri jemnik za Bluetoot h vezu. • Pokušajte da isključit e slušalice, a zatim ih ponov o?[...]

  • Page 173

         Slov enščina    17 3 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkci je Elementi slušalk e 1. Mikrofon z omejev anjem šuma 2. Prilagodljivo in vrtljivo stojalo za mikr ofon 3. Prilagodljiv naglavni trak 4. Oblikov ane blazinice za ušesa 5. Vrata za polnjenje 6. Lu?[...]

  • Page 174

    174    Slov enščina       Uvod 3 1[...]

  • Page 175

         Slov enščina    17 5 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Priključite br ezžične slušalk e.  2. Stikalo za izbiranje naprav e na desni ušesni  blazinici premaknit e v položaj Bluetooth  (srednji položaj). 3. V napravi Bluetooth aktivirajt e vzpostavljanje  pov ezave. (N avodila[...]

  • Page 176

    176    Slov enščina       Uvod 3[...]

  • Page 177

         Slov enščina    17 7 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Poslušajt e glasbo ali opravit e internetni klic.  Če slušalke ne delujejo, jih bost e morda morali  določiti za privzeto vhodno/izhodno zv očno  napravo za operaci jski sist em. Dodatne nasvet e   za odpravljanje t e[...]

  • Page 178

    178    Slov enščina       Uvod Sprejemanje klica Če želite spr ejeti klic pametnega telef ona,  pritisnite gumb Pr edvajaj/začasno ustavi  (ikona  telef ona) na desni ušesni blazinici.   Če želit e klic k ončati, pritisnite in za tri sekunde  zadržite gumb Pr edvajaj/zač[...]

  • Page 179

         Slov enščina    17 9 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoč pri namestitvi Ali česa ne slišit e dobro? Ali sploh ne slišit e zv oka? Ali mikrofon ne dela? • Poskusite slušalk e premakniti bližje nano-sprejemniku. Lučka st anja brezžične po vezav e na slušalkah   sveti zeleno, kadar so [...]

  • Page 180

    180    Slov enščina       Uvod Ali ni mogoče vzpos taviti po veza ve z naprav o Bluetooth? • Stikalo za izbiranje naprav e na slušalkah premaknit e v položaj Bluetooth (sr ednji položaj). • Za vzpostavljanje povezav e z naprav o Bluetoot h ne uporabljajt e nano-sprejemnik a.  • Slušal[...]

  • Page 181

         Slovenčina    181 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Funkcie Prvky slúchadiel s mikrofónom 1. Mikrofón s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držiak mikrofónu 3. Nastavit eľná vrc hná časť slúchadiel 4. Tvarované ušné výst elky 5. Nabíjací port 6. [...]

  • Page 182

    182    Slov enčina       Začíname pracovať 3 1[...]

  • Page 183

         Slovenčina    18 3 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Zapnite bezdrôt ové slúc hadlá s mikrofónom.  2. Posuňte prepínač pr e výber zariadenia  na pravom slúc hadle do pozície Bluetoot h  (prostr edná). 3. Aktivujte párov anie na vašom zariadení  Bluetooth. (P okyny p[...]

  • Page 184

    184    Slov enčina       Začíname pracovať 3[...]

  • Page 185

         Slovenčina    18 5 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Vyskúšanie slúchadiel  Počúvanie hudby a uskut očnenie interneto vého  hovoru Ak slúc hadlá nefungujú, pravdepodobne  budete musieť slúc hadlá určiť ak o predv olené  vstupno-výstupné zvuko vé zariadenie  pre operač[...]

  • Page 186

    186    Slov enčina       Začíname pracovať Príjem hov oru Ak chcet e hov or prijať prostr edníctvom chytrého  telefónu, stlačt e tlačidlo Prehrávanie/pauza  (ikona t elefónu) na pravom slúchadle. Ak chcet e  hovor uk ončiť, na tri sekundy stlačte a podržt e  tlačid[...]

  • Page 187

         Slovenčina    18 7 Logitec h® Wireless Headset H800 Pomoc pri inštalácii Niečo neznie dobre? Nepočujete žiaden zvuk? Mikrofón nefunguje? • Skúste premiestniť slúchadlá bližšie k nanopri jímaču. K eď sú slúchadlá v dosahu (až 1 2 m)  nanoprijímača, k ontrolka bezdrôt ového[...]

  • Page 188

    188    Slov enčina       Začíname pracovať Nedarí sa vytv oriť spojenie Bluetoot h? • Nastavte pr epínač pre výber zariadenia na slúc hadlách do pozície Bluet ooth (prostr edná). • Nepoužívajte nanoprijímač na spojenie Bluet ooth.  • Skúste slúchadlá vypnúť a potom zn[...]

  • Page 189

         Română    18 9 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Caract eristici Elementele căştilor 1. Microfon cu anular ea zgomotului 2. Braţ flexibil, rotativ al microf onului 3. Bandă ajustabilă 4. Supor turi sculptate pentru urechi 5. Port de încărcare 6. Indicator?[...]

  • Page 190

    190    Română       Noţiuni de bază pentru 3 1[...]

  • Page 191

         Română    191 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Porniţi căştile fără fir .   2. Glisaţi comutatorul pentru selectarea  dispozitivului din suportul pentru urechea  dreaptă în poziţia (de mijloc) Bluet ooth. 3. Activaţi asocierea pe dispozitivul dvs.  Bluetooth. (P ent[...]

  • Page 192

    192    Română       Noţiuni de bază pentru 3[...]

  • Page 193

         Română    19 3 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Ascultaţi muzică sau efectuaţi un apel prin  Inter net. În cazul în care căştile nu funcţionează  poate fi necesar să le set aţi ca dispozitiv  de ieşire/intrar e audio implicit pentru sist emul  dvs. de ope[...]

  • Page 194

    194    Română       Noţiuni de bază pentru Preluar ea unui apel Pentru a prelua un apel pe un smartphone,  apăsaţi butonul R edare/pauză  (pictograma t elefon) aflat pe suportul  pentru urechea dr eaptă. Pentru a încheia  un apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat[...]

  • Page 195

         Română    19 5 Logitec h® Wireless Headset H800 Ajutor pentru configurar e Ceva nu sună bine? N u auziţi niciun sunet? Microfonul nu funcţionează? • Încercaţi să mutaţi căştile mai aproape de nanorecept or . Indicatorul luminos pentru starea conexiunii  fără fir aflat pe căş[...]

  • Page 196

    196    Română       Noţiuni de bază pentru Conexiunea Bluetooth nu se realizează? • Glisaţi comutatorul pentru selectarea dispozitivului aflat pe căşti în poziţia (de mijloc) Bluet ooth. • Nu utilizaţi nanoreceptorul pentru o conexiune Bluetoot h.  • Încercaţi să opri?[...]

  • Page 197

    Български 197 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Функции Елементи на слушалките 1. Шумозаглушаващ микрофон 2. Гъвкаво, върт ящо рамо на микрофона 3. Регулируема лента за глава 4. И зваяни на[...]

  • Page 198

    198 Б ългарски Започване на работа с 3 1[...]

  • Page 199

    Български 199 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Вк лючете безжи чните слушалки. 2. Плъзнете бутона за избор на устройство върху дясната слушалка до позицията на Bluetooth (в средата). 3. Ак тивирайте св ързването[...]

  • Page 200

    200 Б ългарски Започване на работа с 3[...]

  • Page 201

    Български 201 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Слушайте музика или осъщес твявайте инт ернет повиквания. Ако слушалките не работят , може да се наложи да г и укажете кат о входно/ изходно ау дио устройство по[...]

  • Page 202

    202 Б ългарски Започване на работа с Отговаряне на повикване За да отг оворите на повикване о т смартфон, натиснете б утона Play/P ause (Възпроизвеждане/ Пауза) (икона на телефона) върху дясната слуша[...]

  • Page 203

    Български 203 Logitec h® Wireless Headset H800 Помощ за настройването Понякога звукъ т не е добър? Изобщо няма звук? Микрофон ъ т не работи? • Опитайте да преместите слушалките по-близо до нано приемника. Ког?[...]

  • Page 204

    204 Б ългарски Започване на работа с Bluetooth не се включва? • П лъзнете б утона за избор на устройство върху с лушалката до позицията на Bluetooth (в средат а). • Не изпо лзвайте нано приемника за Bluetooth в[...]

  • Page 205

         У країнська 205 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Функції Елементи гарнітури 1. Шумоприглушуючий мікрофон 2. Універсальний гнучкий штатив мікрофона, що повертається 3. На лаштов ув[...]

  • Page 206

    206 Українська Починайте з 3 1[...]

  • Page 207

         У країнська 207 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Увімкніть бездротов у гарнітуру . 2. Пос унь те перемикач вибору пристрою на правому навушнику в положення Bluetooth (центральне). 3. Ак тивуйт е підключенн[...]

  • Page 208

    208 Українська Починайте з 3[...]

  • Page 209

         У країнська 209 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Випробуйте гарнітуру Слухайте музику або здійснюйте виклики через Інтернет . Якщо гарнітура не працює, можливо, потрібно вказати її як вихідний/ вхідн?[...]

  • Page 210

    210 Українська Починайте з Відповідь на виклик Щоб відповісти на вик лик за допомогою смартфон у , натисніть кнопку «Відт ворення/ пауза»(піктограма т елефону) на правому навушнику . Щоб заверш?[...]

  • Page 211

    [...]

  • Page 212

    212 Українська Починайте з Не вдалося встановити підк лючення Bluetooth? • Установіть перемикач вибор у пристрою на гарнітурі в положення Bluetooth (центральне). • Не викорис товуйт е міні-приймач для ?[...]

  • Page 213

         Türkçe    213 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11 Özellikler Kulaklık bileşenleri 1. Gürültüyü engelleyen mikr ofon 2. Esnek ve döner mikrof on k olu 3. Ayarlanabilir başlık 4. Özel şekil verilmiş kulaklık yastıkları 5. Şarj bağlantı noktası 6. Ka[...]

  • Page 214

    214    Türkçe       Başlarken 3 1[...]

  • Page 215

         Türkçe    215 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * 1. Kablosuz kulaklığı açın.  2. Sağ kulaklık yastığında yer alan Aygıt Seçim  düğmesini kaydırarak Bluet ooth (or ta)  konuma g etirin. 3. Bluetooth aygıtınızdaki eşleştirmeyi  etkinleştirin. (Eşleştirme talimatları?[...]

  • Page 216

    216    Türkçe       Başlarken 3[...]

  • Page 217

         Türkçe    217 Logitec h® Wireless Headset H800 4 Müzik dinleme veya İnt ernet üzerinden görüşme  yapma. Kulaklık çalışmıy orsa, kulaklığı işletim  sisteminiz için v arsayılan ses çıkış/giriş aygıtı olarak  belirtmeniz gerekir . Diğer sorun giderme önerileri ?[...]

  • Page 218

    218    Türkçe       Başlarken Aramayı yanıtlama Akıllı bir telef ondaki aramayı yanıtlamak  için sağ kulaklık yastığındaki Yürüt/ Duraklat (t elefon simgesi) düğmesine basın.  Bir aramayı sonlandırmak için Yürüt/Duraklat  düğmesini üç saniye sür eyle basılı?[...]

  • Page 219

         Türkçe    219 Logitec h® Wireless Headset H800 Kurulum yar dımı Seste bir t erslik mi v ar? Y oksa hiç ses y ok mu? Mikrofon çalışmıy or mu? • Kulaklığı Nano alıcıya yaklaştırmayı deneyin. K ulaklık Nano alıcının kapsama alanında olduğunda  (1 2 m'ye kadar), kulaklığın?[...]

  • Page 220

    220    Türkçe       Başlarken Bluetooth bağlanmıy or mu? • Kulaklık üzerindeki aygıt seçim düğmesini Bluetooth (orta) k onuma getirin. • Bluetooth bağlantısı için Nano alıcıyı kullanmayın.  • Kulaklığı kapatmayı deneyin. Sonra, A ygıt Seçimi düğmesini Bluetoot h?[...]

  • Page 221

    2 21  Bluetooth  • .(  ) Bluetooth  • .Bluetooth  • .[...]

  • Page 222

    222 Logitec h® Wireless Headset H800     • ?[...]

  • Page 223

    223     /  "                            .   ?[...]

  • Page 224

    224 Logitec h® Wireless Headset H800 4                                   [...]

  • Page 225

    225 3[...]

  • Page 226

    226 Logitec h® Wireless Headset H800 2 * Bluetooth  * 1 . .  2 .      .( [...]

  • Page 227

    227 3 1[...]

  • Page 228

    228 Logitec h® Wireless Headset H800 17 15 1 2 3 14 6 13 12 7 5 4 10 8 16 9 11   1 .   2 .    3 . ?[...]

  • Page 229

    [...]

  • Page 230

    [...]

  • Page 231

    2 31 Logitec h® Wireless Headset H800 www.logitec h.com/support België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; Fr ench: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republik a +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 3 1 20 Deutschland +49-(0)69-5 1 709 427 España +34-9 1-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 7 1 Ireland +353-(0)1 524 50 80 Italia +39-02-9 1 48 30 3 1 Magya[...]