Delta 46-455 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 9.29 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Lathe
Delta 46-860
28 pages 14.12 mb -
Lathe
Delta 434-08-651-0006
28 pages 20.7 mb -
Lathe
Delta 46-701
28 pages 20.7 mb -
Lathe
Delta 434-08-651-0001
26 pages 2.5 mb -
Lathe
Delta 46-460ST
56 pages 9.29 mb -
Lathe
Delta Wood Lathe
1 pages 0.02 mb -
Lathe
Delta 46-460
56 pages 9.29 mb -
Lathe
Delta 46-755X
24 pages 1.27 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Delta 46-455. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Delta 46-455 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Delta 46-455 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Delta 46-455 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Delta 46-455
- nom du fabricant et année de fabrication Delta 46-455
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Delta 46-455
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Delta 46-455 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Delta 46-455 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Delta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Delta 46-455, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Delta 46-455, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Delta 46-455. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Instruction man ual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 46-455 46-460 www .DeltaMac hinery .com Français (37) Español (72) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. T or no Midi T our Midi-L athe MIDILA THE[...]
-
Page 2
2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ..................... 2 GENERAL SAFETY RULES ....................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............... 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................... 6 CARTON CONTENTS[...]
-
Page 3
3 1. For your own safety, read the instruction manual before operating the machine. Learning the machine ’ s application, limitations, and specic hazar ds will greatl y minimize the possibility of accidents and injur y . 2 . W ear eye and hearing protection and always use safety glasses. Everyda y eyeglasses ar e not saf et y glasses. Use cer [...]
-
Page 4
4 1 . DO NO T OPER A TE THIS MA CHINE UNTIL it is assembled and installed accor ding to the instructions. 2 . OBT AIN AD VICE from your supervisor , instructor , or another qualied per son if you ar e not familiar with the operation of this machine . 3 . FOLL O W ALL WIRING CODES and r ecommended electrical connections. 4. ROUGH CUT THE WORKPIEC[...]
-
Page 5
5 Fig. A Fig. B GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARRYING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDED OUTLET BOX ADAPTER POWER CONNECTIONS A separat e electrical circuit should be used f or your machines . This circuit should not be less than #1 2 wire and should be prot ected with a tim e del a y fuse. NOTE: Time dela y fuses should be m[...]
-
Page 6
6 EXTENSION CORDS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord [...]
-
Page 7
7 ASSEMBLY ASSEMBLY ITEMS REQUIRED ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembl y for this machine tak es less than 30 minutes. T o reduce the r isk of injur y , turn unit of f and disconnect it from po wer source bef ore installing and remo v - ing accessories, befor e adjusting or when making repair s. An accidental star t-up can cause injury . UNPACKING AND C[...]
-
Page 8
8 F A CEPLA TE To reduce the risk of injury, tighten all screws and levers securely when adjusting any part of the lathe. To reduce the risk of injury, when using the included 3" (76 mm) faceplate (B) Fig. 2, do not mount pieces larger than 6" (152 mm) in diameter and up to 6" (152 mm) in length. For mounting larger pieces, be sure t[...]
-
Page 9
9 SPUR AND LIVE CENTERS T o reduce the risk of injury , tighten all scre ws and lev ers secur ely when adjusting an y part of the lathe. T o reduce the risk of injury , be sure the taper on the spur center (G) is c lean befor e mounting to the headst ock spindle. The spur center (G) F ig. 5 and liv e center (F) can be used together (as sho wn in F [...]
-
Page 10
10 T AILS T OCK T o reduce the risk of injury , tighten all scre ws and lev ers secur ely when adjusting an y part of the lathe. ADJUSTING T AILS T OCK T o adjust the position of the tailstoc k (A), loosen tailst ock locking le ver (R) b y lif ting. Slide tailst ock (A) along the bed (F ig. 1 1) into the desir ed location. Tight en tailstoc k locki[...]
-
Page 11
11 CHANGING LA THE SPEEDS T o reduce the risk of injury , do not operat e lathe with pulley co ver door open. F or the 46-455 lathe, the lathe speed is determined by one of ve pulle y sets (See Changing Pulley s section below .) The pulley s with the 46-455 lathe pro vide ve dif fer ent speed set tings: 500, 950, 1 550, 2700 and 4000 RPMs. Th[...]
-
Page 12
12 NO TE: The belt tension is pr e-set at the f actory and should only r equire adjusting if the belt stretches o ver time or is replaced. 1 . Open pulley co ver (X) F ig. 1 4 and side door (AA) Fig . 1 6. 2. Pull do wn belt tensioning le ver (Y) F ig. 1 5 to release belt tension. Do not lock it below the t ab (Z). 3. T ur n thumbwheel (DD) F ig. 1[...]
-
Page 13
13 Fig. 23 Fig. 22 KK JJ LL Fig. 24 STARTING AND STOPPING LATHE To reduce the risk of injury, make s ure that the ON/OFF switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do not touch the plug’s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. T o tur n lathe on, lif t switch paddle (JJ) F ig. 22 up to the "ON&[...]
-
Page 14
14 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 MA CHINE USE T o reduce the risk of injury: • T ighten all scr ews and le ver s securely when adjusting any par t of the lathe . Also , be sure an y lathe accessories are f astened and tight ened befor e tur ning on the lathe. • When using the included 3" (7 6 mm) f aceplate (B) F ig.25, do not mount pieces la[...]
-
Page 15
15 MM Fig. 28 TROUBLESHOOTING F or assistance with y our machine, visit our websit e at www .DeltaMachinery .com for a list of service centers or call the DEL T A ® P ower Equipment C or poration help line at 1 -800-223-7278 MAINTENANCE T o reduce the risk of injury , tur n unit of f and disconnect it from pow er source befor e installing and remo[...]
-
Page 16
16 X Fig. 31 Fig. 32 NN OO PERIODIC MAINTENANCE • Check that all f astener s are tight ened properly . • Check belt t ension and adjust if necessar y . See Changing Pulle ys f or instructions. • Inspect belt for damage or w ear and replace as needed. See below f or belt replacement instructions. • Inspect both faceplat e set scre ws to ensu[...]
-
Page 17
17 Fig. 35 RR TT UU SS 10 . Place ne w belt on spindle pulley making sure gr oov es in belt align with gr oov es in pulley . 1 1. Place spindle pulle y (RR) inside headstock (as shown in F ig. 35) and hold as you insert the spindle shaf t (SS) through headstoc k and pulley . T ake care t o align the shaft k ey (TT) with the pulley k eywa y (not sho[...]
-
Page 18
18 Since accessories other than those offered by DELTA ® have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only DELTA ® recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is av ailable fr om your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® F actor y Service Cent er[...]
-
Page 19
19 LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Si vous a vez n'impor t e quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le pr oduit jusqu'à ce que vous a vez écrit DEL T A ® Po wer Equipment Cor por ation et nous vous a vons conseillé. La forme en ligne de contact à www .DeltaMachinery .com Courrier P ostal: T echnica[...]
-
Page 20
20 1. Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, avant de mettre la machine. En marche , et pour aussi apprendr e l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont par ticuliers ainsi, les possibilit és d’accident et de blessur es seront beaucoup réduit es. 2 . Portez des dispositifs de protect[...]
-
Page 21
21 RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. CONSERVER CES DIRECTIVES. Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres. 1 . NE P AS F AIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE A V ANT QU’ elle ne soit assemblée et installée conformément à ces direct[...]
-
Page 22
22 BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit êtr e utilisé pour les machines. Ce cir cuit doit utiliser un câble de calibr e 1 2 au minimum et doit être pr otégé par un fusible t emporisé. REMARQUE : les fusibles t empor isés de vraient av oir l’inscrip[...]
-
Page 23
23 CORDON DE RALLONGE E mployez les cordes appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant pour résultat la perte[...]
-
Page 24
24 Pour réduire le risque de blessures : • E teindr e l’appareil et le débr ancher avant d’installer ou de r etirer tout accessoir e et avant d’ef fect uer des réglages ou des répar ations. Un démarr age accidentel peut pr ov oquer des blessures . • Lors de t out réglage ef fectué sur le t our , serrez solidement tout es les vis et[...]
-
Page 25
25 PLA QUE DE MONT A GE Pour réduire le risque de blessures, serr er solidement tout es les vis et tous les levier s lors de t out réglage ef fect ué sur le tour . Pour réduire le risque de blessures, lors de l’utilisation de la plaque de montage de 7 6 mm (3 po) comprise (B), g. 2, ne pas f ixer de pièces de plus de 1 52 mm ([...]
-
Page 26
26 POINTE À GRIFFE ET POINTE D’ENTRAÎNEMENT Pour réduire le risque de blessures, serr er solidement toutes les vis et t ous les levier s lors de t out régla ge ef fect ué sur le tour . Pour réduire le risque de blessures, s’assur er que la section conique de la pointe à grif fe (G) est propr e avant de r emonter la pièce sur l’arbr e [...]
-
Page 27
27 POUPÉE MOBILE Pour réduire le risque de blessures, serr er solidement tout es les vis et tous les levier s lors de t out réglage ef fect ué sur le tour . RÉGLA GE DE LA POUPÉE MOBILE P our régler la position de la poupée mobile (A), abaisser le le vier de blocage (R) pour le rele vant. Coulisser la poupée mobile (A) le long de [...]
-
Page 28
28 plage de vitesses . La molet te de commande f ait varier la vitesse dans cet te plage . V oici les tr ois plages de vitesses f our nies par les tr ois poulies : de 250 à 750 tr/ min, de 600 à 1800tr/min et de 1350 à 4000tr/min. REMPLA CEMENT DES POULIES (modèles 46-455 et 46-460) Pour réduire le risque de bless[...]
-
Page 29
29 Réglage de la t ension de la courroie: REMARQUE : la tension de la courroie est pr éréglée en usine. Elle n ’e xige un réglage que si la courr oie s ’étire av ec le temps ou lors d’un r emplacement. 1 . Ouvrir le couver cle du logement des poulies (X), g.1 4, et le panneau latér al(AA), g. 16. 2 . Abaisser le le[...]
-
Page 30
30 Fig. 22 Fig. 23 KK JJ LL Fig. 24 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU T OUR s’assur er que l’interr upteur se trou ve sur la position ARRÊT « OFF » avant de branc her la che du cor don d’alimentation dans sa prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la f iche lors du br anchement ou débranc hement du cordon. P our fair e démarre[...]
-
Page 31
31 Fig. 26 UTILISA TION DE L ’ APP AREIL Pour réduire le risque de blessures : • Lor s de tout r églage eff ectué sur le tour , serrez solidement t outes les vis et t ous les levier s. S’assurer également de bien x er tous les accessoir es du tour av ant de le mettr e en marche. • P our évit er les blessures lor s de l’utilisation[...]
-
Page 32
32 MM T OURNA GE EN MARCHE ARRIÈRE (uniquement modèle46-460) UNIQUEMENT POUR LE T OUR, MODÈLE 46-460 MIDI-LA THE, DE DEL T A : Pour réduire le risque de blessures, s’assur er d’utiliser uniquement des accessoires m unis d’une vis de calage ver rouillable pour met tre le tour en mar che arr ière. De plus, v euillez attendr e l’ar[...]
-
Page 33
33 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 X ENTRETIEN RÉGULIER • V ér i er si tout e la quincaillerie d’att ache est correct ement serrée . • V érier la t ension de la courroie et régler au besoin. Consultez la rubrique Remplacement Des P oulies pour conn aître les directiv es. • Inspecter la courr oie à la recherche de t outes traces[...]
-
Page 34
34 Fig. 35 RR TT UU SS 10 . Insér er la courroie neuve sur la poulie de l’arbr e. S’assurer que les r ainur es de la courroie s ’alignent av ec les encoches de la poulie. 1 1. Insér er la poulie de l’arbre (RR) à l’intérieur de la poupée fix e (comme montré à la fig . 35) et la maintenir en position lor s de l’inser tion de la[...]
-
Page 35
35 Depuis des accessoires autre que ceux offertspar DEL TA ® n'ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoires a pu être dangereux. Pour l'exploitation sûre, seulement DELTA ® a recommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce produit. Une ligne complète des accessoir es est fournie des centres commer[...]
-
Page 36
36 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podr[...]
-
Page 37
37 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. 1. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. Use protección de los ojos y de la audición. Use siempre anteojos de segur idad.[...]
-
Page 38
38 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros. 1 . NO OPERE EST A MÁ QUINA HAS T A que est é armada e instalada según las instrucciones. 2 . SOLICITE EL A SESORAMIENT O de su supervisor , instruct or o alguna persona calif icada si no está f ami[...]
-
Page 39
39 1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o a vería, la cone xión a tierra pr oporciona una ruta de r esistencia mínima para la corriente eléctrica, con el n de reducir el riesgo de descarg as eléctricas. Esta máquina est á equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor [...]
-
Page 40
40 Fig. D-1 CORDONES DE EXTENSIÓN Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando [...]
-
Page 41
41 Desembale cuidadosamente la máquina y t odos los elementos sueltos del o los cont enedores de envío . Retir e el aceite anticorrosiv o de las supercies sin pintura con un paño suav e humedecido con alcohol mineral, solv ente o alcohol desnaturalizado . Par a reducir el riesgo de lesiones per sonales gra ves, siempre utilice al menos dos pe[...]
-
Page 42
42 PLA C A FRONT AL Para reducir el riesgo de lesiones, apriet e bien todos los t ornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del t orno. Para reducir el riesgo de lesiones, cuando utilice la placa frontal inc luida de 76 mm (3 pulg.) (B) F ig. 2, no monte piezas de más de 152 mm (6 pulg.) de diámetro y hasta 1 52?[...]
-
Page 43
43 K G N P O Q Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 H F G COL OC A CIÓN DEL CENTRO DE DIENTES RECT OS Introduzca el centr o de dientes rect os en la pieza de trabajo con un maz o blando . Luego encaje el centro de dientes r ectos (G) Fig . 6 en el or icio del eje del cabezal (N) con r meza. N OT A : No es necesario que quite la placa front al para[...]
-
Page 44
44 Fig. 10 Fig. 11 A R A S T P O Q Fig. 12 C ABEZAL MÓ VIL Para reducir el riesgo de lesiones, apriet e bien todos los t ornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del t orno. AJUSTE DEL C ABEZAL MÓ VIL P ara ajustar la posición del cabezal móvil (A), a oje la palanca de bloqueo (R) del cabezal mó vil lev antándola para trabarla[...]
-
Page 45
45 X Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 El tor no 46-460 está equipado con un contr ol electrónico de v elocidad variable . Cambiar entr e las tres poleas (consult e la sección Cambio De P oleas a continuación) det er mina el r ango de vel ocidades del torno , y una perilla de control aumenta o r educe la velocidad dentr o de ese ran[...]
-
Page 46
46 NO T A: La t ensión de la correa se estab lece pre viamente en la f ábrica y sólo requiere ajust es si la correa se estira con el tiempo o si se la cambia. 1 . Abra la puer ta de la polea (X) F ig. 1 4 y la puer ta later al (AA), Fig . 16. 2. Baje la palanca tensor a de la correa (Y) F ig. 1 5 para liberar la t ensión de la correa. No [...]
-
Page 47
47 ENCENDIDO Y APAGADO DEL TORNO Para reducir el riesgo de lesiones, segúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado "OFF" antes de enchufar el cable en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable. Para encender el torno, coloque la paleta del interruptor (JJ) Fig. 22 en[...]
-
Page 48
48 UTILIZAR LA MAQUINA Para reducir el riesgo de lesiones : • Apriete bien todos los tornillos y las palancas cuando ajuste cualquier parte del torno. Además, antes de encender el torno, asegúrese de que todos los accesorios estén bien ajustados. • Cuando utilice la placa frontal incluida de 76 mm (3 pulg.) (B) Fig. 25, no monte [...]
-
Page 49
49 4. Trabe el tornillo de bloqueo del eje hueco (O). TORNEADO EN REVERSA (46- 460ÚNICAMENTE) PARA EL TORNO MIDI DELTA ® MODELO 46-460 ÚNICAMENTE: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de utilizar sólo accesorios equipados con un tornillo de bloqueo para girar el torno en reversa. Además, no camb ie las direcciones de tornead[...]
-
Page 50
50 MANTENIMIENTO PERIÓDICO • Verifique que todos sujetadores estén ajustados correctamente. • Verifique la tensión de la correa y ajústela de ser necesario. Consulte la sección Cambio De Poleas para obtener instrucciones. • Inspeccione la correa en busca de daños o desgaste y cámbiela de ser necesario. Para conocer las instrucciones de[...]
-
Page 51
51 7. Afloje el tornillo de sujeción de la polea del eje (QQ) Fig.33 con la llave hexagonal incluida. 8. Sujete la polea del eje (RR) Fig. 34 con una mano y deslice el eje (SS) hacia afuera con la otra mano en dirección al cabezal móvil. 9. Quite la correa y cámbiela. 10. Coloque la correa nueva sobre la polea del eje y asegúrese de que [...]
-
Page 52
52 SERVICIO PIEZA S DE REPUEST O Utilice sólo piezas de repuest o idénticas. P ara obtener una list a de piezas o para solicitar piezas , visite nuestr o sitio web en www .DeltaMachinery .com/service. T ambién puede solicitar piezas en nuestr o centro más cercano , o llamando a nuestro C entro de atención al client e al 1 -800-223-7278 para ob[...]
-
Page 53
53 IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor .Nombre del pr oducto: __________________________ Mod./C at.: ________________________Marca:__________________________Núm. de ser ie:________________________ (Dat os para ser llenados por el distribuidor)F echa de compra y/o entreg a del producto: _______ ______________________________[...]
-
Page 54
54 Especicaciones 46-460 46-455 T ensión de alimentación: 1 20 V AC~ 1 20 V AC~ Consumo de corriente: 8A 5.3A F recuencia de operación: 60 Hz 60 Hz Rot ación sin carg a: 3 000 RPM 1 790 RPM GARANTIA P ara registrar la herr amienta para obt ener el mantenimient o cubier t o por la garantía de la herr amienta, visite n uestro sitio w eb en ww[...]
-
Page 55
55 NOTES/NOTAS[...]
-
Page 56
D E LTA ® P o w er Equipment Corpor ation 99 R oush Str eet Ander son, South C arolina 29625 (800) 223-7278 www .DeltaMachiner y .com Copyright © 2011 DEL T A® Power Equipment Corporation A29190 - 2-21-12 REVISED: 12-02-14[...]