Denon AVC-A11SR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Denon AVC-A11SR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Denon AVC-A11SR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Denon AVC-A11SR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Denon AVC-A11SR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Denon AVC-A11SR
- nom du fabricant et année de fabrication Denon AVC-A11SR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Denon AVC-A11SR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Denon AVC-A11SR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Denon AVC-A11SR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Denon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Denon AVC-A11SR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Denon AVC-A11SR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Denon AVC-A11SR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A V SURROUND AMPLIFIER A VC-A11SR MODE D’EMPLOI AVC-A11SR PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND AMPLIFIER MASTER VOLUME INPUT SELECTOR ¢ ON/STANDBY £ OFF THX CINEMA HOME PURE DIRECT SENSOR REMOTE ON/STANDBY INPUT SIGNAL PCM AUTO DTS DIRECT PURE DIGITAL SURROUND SPEAKER A B SURROUND BACK CH OUTPUT DETECT SIGNAL ES DSCRT DVD VOLUME LEVEL DIGITA[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NOTE SULL ’USO NOT AS SOBRE EL USO / AL VORENS TE GEBRUIKEN / OBSER VERA • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • V ermeiden Sie hohe T emperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulat[...]

  • Page 3

    FRANCAIS 83 2 Nous vous remercions de l’achat de l’A VC-A11SR. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’A VC-A11SR, lire avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. T oujours conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement en cas de question ou de problème. ?[...]

  • Page 4

    FRANCAIS 84 4 CARACTERISTIQUES 1. Décodage de son Digital Surround Caractérisé par des processeurs DSP haute vitesse 32 bits doubles, fonctionnant entièrement dans le domaine numérique, le son d’ambiance de sources numériques telles que DVD, LD, DTV et satellite est fidèlement recréé. 2. Dolby Digital Utilisant des algorithmes de traitem[...]

  • Page 5

    FRANCAIS 85 Connexion de composants audio SPEAKER SYSTEMS PRE OUT DVD TV MONITOR YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R COMPONENT VIDEO DBS/ SAT AUDIO DIGITAL EXT. IN FRONT CENTER FR FL SW C SR SL SBR SBL SURROUND -A R R SURROUND -B SIGNAL GND PHONO CD TUNER FRONT CENTER SB SW SURROUND DVD DVD VDP TV DBS/ SAT V.[...]

  • Page 6

    FRANCAIS 86 SPEAKER SYSTEMS PRE OUT DVD TV MONITOR YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R COMPONENT VIDEO DBS/ SAT FRONT CENTER FR FL SW C SR SL SBR SBL SURROUND -A R R SURROUND -B DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 S-VIDEO VIDEO 1- MONITOR -2 R S. BACK R IN IN IN IN OUT OUT OUT OUT S[...]

  • Page 7

    FRANCAIS 87 AUDIO DIGITAL EXT. IN SR SL SBR SBL SURROUND -A R SURROUND -B SIGNAL GND PHONO CD TUNER FRONT CENTER SB SW SURROUND DVD DVD VDP TV DBS/ SAT V. AUX VCR-1 VCR-2 VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 VDP TV IN OUT IN DBS/ SAT V . AUX VCR-1 VCR-2 COAXIAL 123123 4 OPTICAL VCR-3 VCR-1 VCR-2 VCR-3 R S. BACK R R L R L R L R L Décodeur avec une sortie analog[...]

  • Page 8

    FRANCAIS 88 Connexions • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. SPEAKER SYSTEMS PRE OUT DVD TV MONITOR YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R YP B /C B P R /C R COMPONENT VIDEO DBS/ SAT AUDIO DIGITAL EXT. IN FRONT CENTER FR FL SW C SR SL SBR SBL SURROUND -A R R SURROUN[...]

  • Page 9

    FRANCAIS 89 Unit é de t é l é commande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). T ouche SYSTEM CALL ..............(100) Sélecteurs de mode d’entrée ..(103) T ouches d’ambiance..................(103) T ouche TEST TONE ..................(107) T ouches de système .........[...]

  • Page 10

    FRANCAIS 90 REMARQUES: • Les signaux d’affichage sur écran ne sont pas sortis par la prise de sortie 2 de moniteur (MONITOR 2 OUT) ou les prises de sortie de moniteur (MONITOR OUT) de signaux vidéo (composant) avec différence de couleur . • Les signaux d’affichage sur écran sont sortis avec priorité à la prise de sortie de moniteur (M[...]

  • Page 11

    FRANCAIS 91 4 Entrer le réglage. a) Si aucune enceinte d’ambiance n’est utilisée (si “None” est réglé pour A et B): L ’écran de fréquence de croisement apparaît. b) Si les deux enceintes d’ambiance A et B sont utilisées (si “Large” ou “Small” est réglé pour A et B): L ’écran de réglage d’enceintes d’ambiance ap[...]

  • Page 12

    FRANCAIS 92 R é glage du mode subwoofer 1 Sélectionner le mode subwoofer . BAND MODE TUNING TUNING 2 Entrer le réglage. Le menu d’installation de système réapparaît. ENTER / SHIFT SELECT Active le traitement numérique des signaux pour la lecture en modes d’ambiance 6.1 SURROUND, DTS-ES et THX SURROUND EX. R é glage de THX ambiance EX/DT[...]

  • Page 13

    FRANCAIS 93 Example: When “Meters” is selected 3 Sélectionner l’unité désirée, mètres ou pieds Sélectionner (assombrir) les unités désirées, “Meters” (Mètres) ou “Feet” (Pieds). BAND MODE TUNING TUNING 4 Dès que “Meters” ou “Feet” est sélectionné à l’étape 3, l’écran de temps de retard apparaît automatique[...]

  • Page 14

    FRANCAIS 94 • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. • De la position d’écoute, écouter les tonalités d’essai produites par les enceintes pour ajuster le niveau. • Le niveau peut également être directement ajusté de l’unité de télécommande. (Pour les détails, vo[...]

  • Page 15

    FRANCAIS 95 Lorsque vous r é glez les niveaux de canal en é tant dans le mode SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, les r é glages de niveau de canal apport é s affectent TOUS les modes d ’ ambiance. Consid é rer ce mode comme mode de r é glage de niveau de canal principal. Apr è s avoir termin é les r é glages SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, vous pou[...]

  • Page 16

    FRANCAIS 96 REMARQUES: • Les prises OPTICAL 4 et 5 du panneau arri è re du A VC-A11SR sont é quip é es d ’ une prise de sortie num é rique optique pour les signaux d ’ enregistrement num é rique d ’ une platine DA T , enregistreur MD ou un autre enregistreur num é rique. Utiliser ces prises pour l ’ enregistrement num é rique entre[...]

  • Page 17

    FRANCAIS 97 • Diriger l ’ unit é de t é l é commande vers le capteur de t é l é commande situ é sur l ’ unit é principale de la mani è re indiqu é e dans le diagramme. • L ’ unit é de t é l é commande peut ê tre utilis é e d ’ une distance droite d ’ environ 7 m è tres de l ’ unit é Approx. 7 m 30 ° 30 ° Utilisatio[...]

  • Page 18

    FRANCAIS 98 Par l'utilisation de la m é moire de pr é r é glage, la t é l é commande inclue peut ê tre utilis é e pour commander d'autres sortes d' é quipement vid é o. Remarque ce n'est pas possible pour quelques mod è les, cependant. Dans de tels cas, utilisez la fonction d'apprentissage (voyez en page 99) pour [...]

  • Page 19

    FRANCAIS 99 2 Actionner le composant. • Pour les d é tails, se reporter aux instructions d ’ utilisation du composant. Certains mod è les ne peuvent pas ê tre actionn é s avec cette unit é de t é l é commande. 1. T ouches de syst è me de lecteur de vid é odisque num é rique (DVD, DVD MENU) DVD POWER : Mise sous/attente (ON/SOURCE) ten[...]

  • Page 20

    FRANCAIS 100 La télécommande incluse est équipée d'un système de fonction permettant aux signaux de le télécommande d'être transmis en appuyant sur un simple touche. Cette fonction peut être utilisée par exemple pour activer l'amplificateur , sélectionnez la source d'entrée, activez le moniteur de télévision, activ[...]

  • Page 21

    FRANCAIS 101 4 Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher “ RESET SYS ” sur la t é l é commande, puis appuyer sur la touche ENTER. •“ SYS SEL ” appara î t sur l ’ affichage de la t é l é - commande. BAND MODE TUNING TUNING ENTER / SHIFT SELECT 5 Appuyez sur les touches de curseurs D et H pour s é lectionner le r é glage[...]

  • Page 22

    FRANCAIS 102 1 Appuyer simultan é ment sur les touches ON/SOURCE et OFF . “ SET UP ” appara î t sur l ’ affichage de la t é l é commande. OFF ON / SOURCE 2 Appuyer sur la touche ENTER. ENTER / SHIFT SELECT 3 Utiliser les touches de curseur D et H pour afficher “ RESET ” sur la t é l é commande, puis appuyer sur la touche ENTER. BAND[...]

  • Page 23

    FRANCAIS 103 2 1 3 5 Reproduction de la source d ’ entr é e 1 2 3 5 1 S é lectionner la source d ’ entr é e à jouer . Exemple: CD INPUT SELECTOR (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) AUTO PCM DTS • Selecting the external input (EXT . IN) mode Appuyez sur bouton EXT . IN (sur le bouton EXT . IN de la t é l é commande) pour[...]

  • Page 24

    FRANCAIS 104 2 Ajuster à votre convenance à l ’ aide de la commande CONTROL. • Pour augmenter les graves ou les aigu ë s: T ourner la commande dans le sens des aiguilles d ’ une montre. (Le son de graves ou d ’ aigu ë s peut ê tre augment é jusqu ’à +12 dB en é tapes de 2 dB.) • Pour diminuer les graves ou les aigu ë s: T ourne[...]

  • Page 25

    FRANCAIS 105 3 3 1 2 3 3 [2] Enregistrement de sources Dolby Digital et multi-canaux DTS 1 Appuyer sur la touche REC/MUL TI et s é lectionner “ SOURCE ” . • Cet appareil permet d ’ enregistrer des signaux Dolby Digital et multi-canaux DTS convertis en signaux analogiques 2 canaux. • Les signaux d ’ enregistrement sont envoy é s aux bo[...]

  • Page 26

    FRANCAIS 106 • Lorsque le mode d ’ entr é e est r é gl é à l ’ entr é e externe (EXT . IN), le mode de lecture (DIRECT , STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, HOME THX CINEMA, WIDE SCREEN, 5CH/7CH STEREO ou DSP SIMULA TION) ne peut pas ê tre r é gl é . 2 Annulation du mode d ’ entr é e externe Pour annuler le r é glage d ’ entr é e exter[...]

  • Page 27

    FRANCAIS 107 10 AMBIANCE A vant la lecture utilisant la fonction d ’ ambiance • A vant d ’ effectuer la lecture avec la fonction d ’ ambiance, s ’ assurer d ’ utiliser la tonalit é d ’ essai pour r é gler le niveau de lecture des diff é rentes enceintes. Ce r é glage peut ê tre effectu é avec l ’ initialisation du syst è me ([...]

  • Page 28

    FRANCAIS 108 Modes de lectures pour sources diff é rentes L ’ A VC-A11SR est é quip é de plusieurs modes d ’ ambiance. Nous vous recommandons d ’ utiliser les modes d ’ ambiance d ’ apr è s les indications ci-apr è s pour obtenir le meilleur effet pour chacun des diff é rents types de signaux de source. • Il est quant m ê me poss[...]

  • Page 29

    FRANCAIS 109 S é lection d ’ une source d ’ entr é e num é rique L ’ indicateur Dolby Digital s ’ allume pendant la lecture de sources Dolby Digital. DIGITAL Lors de la lecture de sources DTS, l ’ indicateur DTS s ’ allume. Le t é moin lumineux d ’ ambiance arri è re s ’ allume en vert lors de la lecture en mode THX SURROUND EX[...]

  • Page 30

    FRANCAIS 110 1- w 5 4, 5, 6 2 1- q 3 3 1- q 2 4, 6 5 1- w Mode Dolby Digital (uniquement avec entr é e num é rique) et ambiance DTS (uniquement avec entr é e num é rique) Reproduire avec une entr é e num é rique 1 S é lectionner la source d ’ entr é e. q S é lectionner une source d ’ entr é e r é gl é e à num é rique (COAXIAL/ OPT[...]

  • Page 31

    FRANCAIS 111 1 S é lectionner la fonction se rapportant au composant que vous d é sirez é couter . EX: 2 S é lectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II . Mode Dolby Surround Pro Logic II INPUT SELECTOR (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 3 Reproduire une source programme avec la marque . • Pour les instructions d ’ util[...]

  • Page 32

    FRANCAIS 112 Mode DTS Neo:6 La lecture d ’ ambiance peut ê tre effectu é e pour les signaux d ’ entr é e analogique et les signaux d ’ entr é e num é rique 2 canaux PCM. 1 S é lectionner le mode DTS NEO:6. SURROUND PARAMETER (Unit é principale) 1, 4 1 3, 4 DOLBY / DTS SELECT (Unit é principale) (Unit é de t é l é commande) 2 Reprod[...]

  • Page 33

    FRANCAIS 113 DIRECT STEREO DOLBY / DTS WIDE SCREEN 5CH / 7CH STEREO DSP SIMULATION SURROUND MODE (Unit é principale) Le mode d ’ ambiance commute dans l ’ ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULA TION est enfonc é e: WIDE SCREEN SUPER ST ADIUM ROCK ARENA JAZZ CLUB CLASSIC CONCERT MONO MOVIE MA TRIX Simulation d ’ ambiance DSP 1 S [...]

  • Page 34

    FRANCAIS 114 Param è tres d ’ ambiance e EFFECT : Ce param è tre active ou d é sactive les signaux d ’ effets de syst è me à enceintes multiples en mode é cran large “ WIDE SCREEN ” . Lorsque ce param è tre est d é sactiv é , les signaux des canaux SBL et SBR (ambiance Arri è re G et D) sont respectivement é quivalents aux canaux[...]

  • Page 35

    FRANCAIS 115 2 Les diff é rences entre noms de mode d ’ ambiance d é pendent des signaux d'entr é e Signaux d'entr é e PURE DIRECT , DIRECT STEREO HOME THX CINEMA DTS SURROUND DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DOLBY PRO LOGIC II DSP SIMULA TION C C THX E DTS NEO:6 E DOLBY PRO LOGIC II C C C THX E DTS NEO:6 E DOLBY PRO LOGIC II C C C ✳ THX [...]

  • Page 36

    FRANCAIS 116 FL C SW FR FL C SW FR SL SR SB SL SR SB Enceintes d ’ ambiance multiples Champ sonore de salle de cin é ma Champ sonore de salle d ’é coute Dans ce cas, il est important d ’ obtenir la m ê me impression d ’ expansion que dans une salle de cin é ma avec les canaux d ’ ambiance. Pour ce faire, dans certains cas, le nombre d[...]

  • Page 37

    FRANCAIS 117 • Placer l ’ enceinte centrale à la m ê me position que dans l ’ exemple (1). • Il est pr é f é rable de placer les enceintes d ’ ambiance juste à c ô t é ou l é g è rement en avant de la position du spectateur et de 60 à 90 cm au-dessus du niveau de l ’ oreille. • M ê me m é thode d ’ installation que pour [...]

  • Page 38

    FRANCAIS 118 2 Dolby Digital et Dolby Pro Logic Comparaison de syst è mes d ’ ambiance domestiques Nbre. de canaux enregistr é s ( é l é ments) Nbre. de canaux de lecture Canaux de lecture (max.) T raitement audio Limite de reproduction haute fr é quence de canal d ’ ambiance Dolby Digital 5.1 ch 5.1 ch L, R, C, SL, SR, SW T raitement num [...]

  • Page 39

    FRANCAIS 119 M é dia CD LD (VDP) DVD Prises de sortie Dolby Digital Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 2 Sortie num é rique optique ou coaxiale (comme pour PCM) 3 M é thode de lecture (page de r é f é rence) R é gler le mode d ’ entr é e à “ AUTO ” ou “[...]

  • Page 40

    FRANCAIS 120 (5) Mode d ’ ambiance Home THX Cinema THX est un ensemble exclusif de standards et de technologies é tablies par la soci é t é de production de renomm é e mondiale, Lucasfilm Ltd. THX est n é du d é sir personnel de George Lucas de faire de votre é coute de la bande-son d ’ un film, au cin é ma aussi bien que chez vous, aus[...]

  • Page 41

    FRANCAIS 121 Articles d ’ installation de syst è me et valeurs par d é faut (r é gl é es à la livraison de l ’ usine) Installation de syst è me V aleurs par d é faut q w t y u i Speaker Configuration Surround Speaker Setting Subwoofer mode SB CH Auto Flag Detect Channel Level Subwoofer Peak Limit Lev Digital In Assignment On Screen Displ[...]

  • Page 42

    FRANCAIS 122 2 Les diff é rences entre noms de mode d ’ ambiance d é pendent des signaux d'entr é e Signaux d'entr é e PURE DIRECT , DIRECT STEREO HOME THX CINEMA DTS SURROUND DTS NEO:6 DOLBY DIGIT AL DOLBY PRO LOGIC II DSP SIMULA TION C C THX E DTS NEO:6 E DOLBY PRO LOGIC II C C C THX E DTS NEO:6 E DOLBY PRO LOGIC II C C C ✳ THX [...]

  • Page 43

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 Printed in Japan 511 3858 005[...]