Denon DCD-700AE manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 104 pages
- 2.55 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
CD Player
Denon DVD-A1XV
92 pages 3.13 mb -
CD Player
Denon DCM27
16 pages 0.75 mb -
CD Player
Denon DVD-1940CI
36 pages 1.09 mb -
CD Player
Denon CHR-F103
43 pages 1.14 mb -
CD Player
Denon DN-V1700
104 pages 1.45 mb -
CD Player
Denon DN-C680
26 pages 2 mb -
CD Player
Denon PMD330
27 pages 0.79 mb -
CD Player
Denon DCD-CX3
19 pages 2.16 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Denon DCD-700AE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Denon DCD-700AE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Denon DCD-700AE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Denon DCD-700AE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Denon DCD-700AE
- nom du fabricant et année de fabrication Denon DCD-700AE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Denon DCD-700AE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Denon DCD-700AE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Denon DCD-700AE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Denon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Denon DCD-700AE, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Denon DCD-700AE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Denon DCD-700AE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CD PLA YER DCD-700AE OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING[...]
-
Page 2
I 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence o[...]
-
Page 3
II CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. •A ttention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. • Do not expose the set to dr[...]
-
Page 4
III A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local re[...]
-
Page 5
Getting Started 1 ENGLISH ENGLISH Contents Getting Started Thank you for purchasing this DENON CD Player . Please read the operation instructions thoroughly in order to acquaint yourself with the CD player and achieve maximum satisfaction from it. Be sure to keep these instructions for future reference, should any questions or problems arise. Acces[...]
-
Page 6
Getting Started Getting Started 2 ENGLISH ENGLISH Accessories Check that the following parts are attached in addition to the main unit: q Operating instructions .............................................................1 w Service station list....................................................................1 e Remote control unit (RC-1032) ..[...]
-
Page 7
Getting Started Getting Started 3 ENGLISH ENGLISH Operating range of the remote control unit 30° 30° Approx. 8 m • Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. • The remote control unit can be used from a distance of up to about 8 meters, at a horizontal angle of up to 30° with respect to the sensor . NOTE: • It ma[...]
-
Page 8
Getting Started Getting Started 4 ENGLISH ENGLISH Part names and functions Front panel For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER switch ············································(7) w PHONES jack Insert the headphones’ plug. e PHON[...]
-
Page 9
Getting Started Getting Started 5 ENGLISH ENGLISH Remote control unit Number buttons (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT button ··············································· (8) PROGRAM button ······································[...]
-
Page 10
Signal direction Audio cable Connections 6 ENGLISH ENGLISH Cable indications Connections NOTE: • Do not plug in the power supply cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,[...]
-
Page 11
Operation 7 ENGLISH ENGLISH T urning the power on 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main unit and remote control unit Operation Press < POWER > . • Whe[...]
-
Page 12
Operation Operation 8 ENGLISH ENGLISH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 About the button names in this explanation <> : Buttons on the main unit [] : Buttons on the remote control unit Button name only : Buttons on the main [...]
-
Page 13
Operation Operation 9 ENGLISH ENGLISH Listening to all the tracks repeatedly (All-track repeat play) Press [REPEA T] once. • The “ ALL” indicator lights. Press < 1 / 3 > or [ 1 ] . • During normal playback: All the tracks are played repeatedly . • During programmed playback: The tracks are played repeatedly in the programmed order .[...]
-
Page 14
Operation Operation 10 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA (Windows Media ® Audio) files Before playing MP3 or WMA files There are many music distribution sites on the Internet allowing you to download music files in MP3 or WMA format. The music (files) downloaded from such sites can be stored on CD-R or CD-RW discs and played on the DCD-700AE. “[...]
-
Page 15
Operation Operation 11 ENGLISH ENGLISH Playing MP3 or WMA files Load a CD-R or CD-R W disc containing music files in MP3 or WMA (Windows Media Audio) format into the disc tray ( page 2, 7). When in the folder mode: Use [FOLDER MODE] to turn on the “FLD” indicator , then use [FOLDER +/–] to select the folder to be played. • The selected fold[...]
-
Page 16
Operation Operation 12 ENGLISH ENGLISH Listening to MP3 or WMA files repeatedly (Repeat folder/disc play) Perform steps 2 -1 or 2 -2 under “Playing MP3 or WMA files” ( page 1 1). 1 Use [REPEA T] to select the repeat mode. When in the folder mode: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD About the disc mode: ALL Repeat off 1 Press < 1 / 3 > or [ 1 ] .[...]
-
Page 17
Operation 13 ENGLISH ENGLISH Using the timer play function Also refer to the operating instructions of the timer device. DCD-700AE (This unit) Amplifier T imer device AC outlet T urn on the power of the connected components. Switch the amplifier’s input function to the function to which the player is connected. 1 2 Load a disc in the player . 3 S[...]
-
Page 18
Others 14 ENGLISH ENGLISH ¢ Audio performance • Analog output Channels: 2 channels Playable frequency range: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamic range: 100 dB Harmonic distortion: 0.0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Below measurable limits Output level: 2.0 V (10 k Ω /kohms) Signal type: 16-bit linear PCM Sampling frequency: 44.1 kHz Usable dis[...]
-
Page 19
Erste Schritte 1 DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Erste Schritte Wir danken Ihnen herzlich für den Kauf dieses CD-Players von DENON. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem CD-Player vertraut machen und eine bestmögliche Leistung des Gerätes erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein künftig[...]
-
Page 20
Erste Schritte Erste Schritte 2 DEUTSCH DEUTSCH Zubehör Stellen Sie sicher , dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen: q Bedienungsanleitung ...............................................................1 w Kundendienstverzeichnis .........................................................1 e Fernbedienungsgerät ([...]
-
Page 21
Erste Schritte Erste Schritte 3 DEUTSCH DEUTSCH Betriebsbereich der Fernbedienung 30° 30° Etwa. 8 m • Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Geräts. • Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von etwa 8 Metern und in einem horizontalen Winkel von bis zu 30° zum Sensor verwendet werden. HINWEIS: • Der Betrieb d[...]
-
Page 22
Erste Schritte Erste Schritte 4 DEUTSCH DEUTSCH Bezeichnung der teile und deren Funktionen V orderseite Lesen Sie hinsichtlich der hier nicht erklärten T asten die in den Klammern ( ) angegeben Seiten. !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-Schalter ··········································(7) w PHONES-Buc[...]
-
Page 23
Erste Schritte Erste Schritte 5 DEUTSCH DEUTSCH Fernbedienungsgerät Zifferntasten (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -T aste ··············································· (8) PROGRAM-T aste ······································?[...]
-
Page 24
Signalrichtung Audiokabel Anschlüsse 6 DEUTSCH DEUTSCH Kabelkennungen Anschlüsse HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse ausgeführt haben. • Lesen Sie sich vor der V erkabelung auch die Bedienungsanleitungen der anderen Komponenten durch. • Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und [...]
-
Page 25
Betrieb 7 DEUTSCH DEUTSCH Einschalten der Stromversorgung 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Info zur Bezeichnung der T asten in diesem Abschnitt <> : T asten am Hauptgerät [] : T asten auf der Fernbedienung Nur Bezeichnung der T aste : T asten am Hauptgerät und auf der Fernbedienung Betrieb Drücken Sie[...]
-
Page 26
Betrieb Betrieb 8 DEUTSCH DEUTSCH [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Info zur Bezeichnung der T asten in diesem Abschnitt <> : T asten am Hauptgerät [] : T asten auf der Fernbedienung Nur Bezeichnung der T aste : T asten am [...]
-
Page 27
Betrieb Betrieb 9 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholtes Anhören sämtlicher Spuren (Wiederholte Wiedergabe sämtlicher Spuren) Drücken Sie einmal [REPEA T] . • Die “ ALL”-Anzeige leuchtet. Drücken Sie < 1 / 3 > oder [ 1 ] . • Während der normalen Wiedergabe: Nun werden sämtliche Spuren wiederholt wiedergegeben. • Während der programmie[...]
-
Page 28
Betrieb Betrieb 10 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA (Windows Media ® Audio)-Dateien V or der Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Im Internet gibt es zahlreiche Musikvertrieb-Seiten, die Ihnen das Herunterladen von Musikdateien im MP3- oder WMA-Format ermöglichen. Die von solchen Seiten heruntergeladene Musik (die Dateien) können auf[...]
-
Page 29
Betrieb Betrieb 11 DEUTSCH DEUTSCH Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien Legen Sie eine CD-R- oder CD-R W-Disc mit Musikdateien im MP3- oder WMA (W indows Media Audio)-Format in das Disc-Fach ein ( Seite 2, 7). Im Ordnermodus: Ve rwenden Sie [FOLDER MODE] , um die “FLD”- Anzeige einzuschalten, und verwenden Sie anschließend [FOLDER +/–] , um [...]
-
Page 30
Betrieb Betrieb 12 DEUTSCH DEUTSCH Wiederholte Wiedergabe von MP3- oder WMA- Dateien (wiederholte Ordner -/Disc-Wiedergabe) Führen Sie die Schritte 2 -1 oder 2 -2 unter “Wiedergabe von MP3- oder WMA-Dateien” ( Seite 1 1) durch. 1 Ve rwenden Sie [REPEA T] , um den Wiederholungsmodus auszuwählen. Im Ordnermodus: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Wis[...]
-
Page 31
Betrieb 13 DEUTSCH DEUTSCH Ve r wendung der T imer-Wiedergabefunktion Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des T imers. DCD-700AE (Dieses Gerät) V erstärker T imer W echselstrom- Netzsteckdosen Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen Komponenten ein. Schalten Sie die Eingangsfunktion des V erstärkers auf die Funktion um, an [...]
-
Page 32
Andere 14 DEUTSCH DEUTSCH ¢ Audio-Leistung • Analogausgang Kanäle: 2 Kanäle Wiederzugebender Frequenzbereich: 2 Hz ~ 20 kHz Rauschabstand: 110 dB Dynamikbereich: 100 dB Gesamtklirrfaktor: 0,0025 % (1 kHz) Gleichlaufschwankung: Unterhalb der Messgrenze Ausgangspegel: 2,0 V (10 k Ω /kOhm) Signaltyp: 16-bit-Linear -PCM Abtastfrequenz: 44,1 kHz [...]
-
Page 33
Introduction 1 FRANCAIS FRANCAIS Contenu Introduction Merci d’avoir acquis ce lecteur CD DENON. V euillez lire attentivement le mode d’emploi afin de vous familiariser avec le lecteur CD et d’en obtenir une satisfaction maximale. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer à l’avenir , si une question ou un problème se pose. Access[...]
-
Page 34
Introduction Introduction 2 FRANCAIS FRANCAIS Accessoires Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale: q Mode d’emploi .........................................................................1 w Liste des services après-vente ................................................1 e Télécommande ([...]
-
Page 35
Introduction Introduction 3 FRANCAIS FRANCAIS Portée de la télécommande 30° 30° Approx. 8 m • Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de son utilisation. • La télécommande peut être utilisée d’une distance allant jusqu’à 8 mètres environ, à un angle horizontal jusqu’à 30° par rapport au détecteur [...]
-
Page 36
Introduction Introduction 4 FRANCAIS FRANCAIS Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interrupteur POWER ···································(7) w Prise PHONES Insérer ici la prise du casq[...]
-
Page 37
Introduction Introduction 5 FRANCAIS FRANCAIS Unité de télécommande T ouches numéro (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T ouche DIRECT ··············································· (8) T ouche PROGRAM ···································?[...]
-
Page 38
Direction des signaux Câble audio Connexions 6 FRANCAIS FRANCAIS Indications de câblages Connexions REMARQUE: • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, référez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • S’assurer de connecter cor[...]
-
Page 39
Fonctionnement 7 FRANCAIS FRANCAIS Mise en marche 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME A propos des noms des touches dans cette explication <> : T ouches de l’unité principale [] : T ouches de la télécommande Nom de touche uniquement : T ouches de l’unité principale et de la télécommande Fonctionne[...]
-
Page 40
Fonctionnement Fonctionnement 8 FRANCAIS FRANCAIS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 A propos des noms des touches dans cette explication <> : T ouches de l’unité principale [] : T ouches de la télécommande Nom de touche[...]
-
Page 41
Fonctionnement Fonctionnement 9 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de toutes les pistes (Lecture répétée de toutes les pistes) Appuyez une fois sur [REPEA T] . • Le témoin “ ALL” s’allume. Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] . • Pendant la lecture normale: T outes les pistes sont lues de façon répétée. • Pendant la lecture pro[...]
-
Page 42
Fonctionnement Fonctionnement 10 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA (Windows Media ® Audio) A vant de lire des fichiers MP3 ou WMA Il existe de nombreux sites de diffusion musicale qui vous permettent de télécharger des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA. La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être stockée s[...]
-
Page 43
Fonctionnement Fonctionnement 11 FRANCAIS FRANCAIS Lecture des fichiers MP3 ou WMA Chargez un disque CD-R ou CD-R W contenant des fichiers musicaux au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) dans le plateau du disque ( page 2, 7). En mode dossier: Utilisez [FOLDER MODE] pour allumer le témoin “FLD”, puis utilisez [FOLDER +/–] pour sélection[...]
-
Page 44
Fonctionnement Fonctionnement 12 FRANCAIS FRANCAIS Ecoute répétée de fichiers MP3 ou WMA (Lecture répétée du disque/dossier) Effectuez les étapes 2 -1 ou 2 -2 de “Lecture des fichiers MP3 ou WMA” ( page 1 1). 1 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD A propos du mode disque: ALL Repeat off 1 Appuyez sur < 1 / 3 > ou [ 1 ] . • Les fichiers d[...]
-
Page 45
Fonctionnement 13 FRANCAIS FRANCAIS Utilisation de la fonction de lecture par minuterie Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil de minuterie. DCD-700AE (Cet appareil) Amplificateur Appareil de minuterie Prises secteur Mettez en marche les composants connectés. Réglez l’entrée de l’amplificateur sur la fonction à laquelle[...]
-
Page 46
Autres 14 FRANCAIS FRANCAIS ¢ Performance audio • Sortie analogique Canaux: 2 canaux Réponse en fréquence: 2 Hz ~ 20 kHz S/B: 110 dB Gamme dynamique: 100 dB Distorsion harmonique: 0,0025 % (1 kHz) Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable T ension de sortie: 2,0 V (10 k Ω /kohms) Format de signaux: 16 bits linéaires PCM F[...]
-
Page 47
Guida introduttiva 1 IT ALIANO IT ALIANO Sommario Guida introduttiva Grazie per avere acquistato questo lettore CD DENON. Si prega di leggere attentamente le istruzioni d’uso per familiarizzare co n il lettore CD ottenerne le massime prestazioni. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri, in caso di domande o problemi. Accessori ···?[...]
-
Page 48
Guida introduttiva Guida introduttiva 2 IT ALIANO IT ALIANO Accessori Controllate che le seguenti parti siano state incluse insieme all’unità principale: q Istruzioni per l’uso....................................................................1 w Lista dei centri di assistenza tecnica .......................................1 e T elecomando (R[...]
-
Page 49
Guida introduttiva Guida introduttiva 3 IT ALIANO IT ALIANO Portata operativa del telecomando 30° 30° Circa. 8 m • Puntate il telecomando verso il sensore a distanza durante l’utilizzo dello stesso. • Il telecomando può essere usato ad una distanza di circa 8 metri ad un angolo orizzontale di massimo 30° rispetto al sensore. NOT A: • Pu[...]
-
Page 50
Guida introduttiva Guida introduttiva 4 IT ALIANO IT ALIANO Nomi delle parti e funzioni Pannello Anteriore Per i tasti non spiegati qui, vedere la pagina indica tra parentesi ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interruttore POWER ····································(7) w Presa PHONES Presa per cuffia. e Manopola[...]
-
Page 51
Guida introduttiva Guida introduttiva 5 IT ALIANO IT ALIANO T elecomando T asti Number (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) T asto DIRECT ··············································· (8) T asto PROGRAM ·····································[...]
-
Page 52
Direzione del segnale Cavo audio Collegamenti 6 IT ALIANO IT ALIANO Indicazioni sui cavi Collegamenti NOT A: • Non collegate il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. • Nel realizzare il collegamento, fare riferimento anche al manuale delle istr uzioni degli altri componenti. • Assicuratevi di collegare i canali [...]
-
Page 53
Funzionamento 7 IT ALIANO IT ALIANO Accensione 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Sui nomi dei tasti in questa spiegazione <> : T asti sull’unità principale [] : T asti sul telecomando Solo nome del tasto : T asti sull’unità principale e sul telecomando Funzionamento Premer e < POWER > . • Qu[...]
-
Page 54
Funzionamento Funzionamento 8 IT ALIANO IT ALIANO [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Spostamento alla posizione iniziale di una traccia (Salta) Premer e 8 o 9 durante la riproduzione. Se il pulsante viene tenuto premuto il funziona[...]
-
Page 55
Funzionamento Funzionamento 9 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di tutte le tracce (riproduzione di tutte le tracce) Premer e una volta [REPEA T] . •L ’indicatore “ ALL” si illumina. Premer e < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la riproduzione normale: T utte le tracce vengono riprodotte continuativamente. • Durante la riproduzi[...]
-
Page 56
Funzionamento Funzionamento 10 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Prima di riprodurre file MP3 o WMA Su Internet sono disponibili molti siti per la distribuzione di musica che permettono di scaricare file musicale in formato MP3 o WMA. La musica scaricata da questi siti può essere salvata su dischi CD-R o C[...]
-
Page 57
Funzionamento Funzionamento 11 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione di file MP3 o WMA Inserire un CD-R o CD-R W contenente file in formato MP3 o WMA (W indows Media Audio) nel vassoio disco ( pagina 2, 7). In modalità Cartella: Usare [FOLDER MODE] per attivare l’indicator e “FLD”, quindi usare [FOLDER +/–] per selezionare la cartella da riprod[...]
-
Page 58
Funzionamento Funzionamento 12 IT ALIANO IT ALIANO Riproduzione continua di file MP3 o WMA (riproduzione continua cartella/disco) Seguire le istruzioni indicate al punto 2 -1 o 2 -2 alla sezione “Riproduzione di file MP3 o WMA ( pagina 1 1). 1 Usare [REPEA T] per selezionare la modalità continua. In modalità Cartella: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 F[...]
-
Page 59
Pagina Rimedio Causa Sintomo Funzionamento 13 IT ALIANO IT ALIANO Uso del timer Consultare inoltre il manuale d’istruzioni del dispositivo di timer . DCD-700AE (Quest’unità) Amplificatore Dispositivo di timer Prese di uscita CA Accendere i componenti collegati. Commutare l’amplificator e sull’ingresso cui è collegato il lettore. 1 2 Inser[...]
-
Page 60
Altro 14 IT ALIANO IT ALIANO ¢ Prestazioni audio • Uscita analogica Canali: 2 canali Gamma frequenza riproducibile: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Gamma dinamica: 100 dB Distorsione armonica: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Sotto i limiti misurabili Livello uscita: 2,0 V (10 k Ω /kohm) T ipo di segnale: PCM lineare a 16 bit Frequenza di campio[...]
-
Page 61
Primeros pasos 1 ESP AÑOL ESP AÑOL Contenidos Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este reproductor de CD DENON. Rogamos lea las instrucciones de funcionamiento minuci osamente para que sepa algo sobre el reproductor de CD y obtenga de él la máxima satisfacción. Asegúrese de guardar estas instrucciones para futuras refer[...]
-
Page 62
Primeros pasos Primeros pasos 2 ESP AÑOL ESP AÑOL Accesorios Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: q Instrucciones de funcionamiento.............................................1 w Lista de servicios técnicos .......................................................1 e Mando a distancia (RC-1032) ..............[...]
-
Page 63
Primeros pasos Primeros pasos 3 ESP AÑOL ESP AÑOL Ámbito de actuación del mando a distancia 30° 30° Aprox. 8 m • Cuando utilice el mando a distancia apúntelo hacia el sensor remoto. • El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de máximo 8 metros, en un ángulo horizontal de máximo 30° con respecto al sensor . NOT A: ?[...]
-
Page 64
Primeros pasos Primeros pasos 4 ESP AÑOL ESP AÑOL Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q Interruptor POWER ·····································(7) w Enchufe PHONES Introduzca el ench[...]
-
Page 65
Primeros pasos Primeros pasos 5 ESP AÑOL ESP AÑOL Mando a distancia Botones Número (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) Botón DIRECT ··············································· (8) Botón PROGRAM ·····································?[...]
-
Page 66
Cable de audio Dirección de la señal Conexiones 6 ESP AÑOL ESP AÑOL Indicaciones del cable Conexiones NOT A: • No enchufe el cable de la fuente de alimentación hasta que se hayan hecho todas las conexiones. •A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. • Asegúrese [...]
-
Page 67
Funcionamiento 7 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo activar la alimentación 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del mando a distancia Sólo el nombre del botón : Botones de la unidad principal y del mando a d[...]
-
Page 68
Funcionamiento Funcionamiento 8 ESP AÑOL ESP AÑOL [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Acerca de los nombres de los botones en esta explicación <> : Botones de la unidad principal [] : Botones del mando a distancia Sólo el [...]
-
Page 69
Funcionamiento Funcionamiento 9 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar todas las pistas repetidamente (Reproducción repetida de todas las pistas) Pulse [REPEA T] una vez. • El indicador “ ALL” se ilumina. Pulse < 1 / 3 > o [ 1 ] . • Durante la reproducción normal: Se reproducen todas las pistas repetidamente. • Durante la reproducció[...]
-
Page 70
Funcionamiento Funcionamiento 10 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA (Windows Media ® Audio) Antes de reproducir ficheros MP3 o WMA Hay muchos sitios de distribución de música en Internet que le permiten descargar ficheros de música en formato MP3 o WMA. La música (ficheros) que se descarga de tales sitios se puede guardar [...]
-
Page 71
Funcionamiento Funcionamiento 11 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo reproducir ficheros MP3 o WMA Introduzca un disco CD-R o CD-R W que contenga ficheros de música en formato MP3 o WMA (Windows Media Audio) en la bandeja del disco ( página 2, 7). Cuando se encuentre en el modo de la carpeta: Utilice [FOLDER MODE] para activar el indicador “FLD”, luego[...]
-
Page 72
Funcionamiento Funcionamiento 12 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo escuchar ficheros MP3 o WMA repetidamente (Reproducción repetida de la carpeta/disco) Lleve a cabo los pasos 2 -1 o 2 -2 bajo “Cómo r epr oducir ficheros MP3 o WMA” ( página 1 1). 1 Utilice [REPEA T] para seleccionar el modo repetir . Cuando se encuentre en el modo de la carpeta: 3 F[...]
-
Page 73
Página Medidas a tomar Causa Síntoma Funcionamiento 13 ESP AÑOL ESP AÑOL Cómo utilizar la función de reproducción del temporizador Remítase también a las instrucciones de funcionamiento del dispositivo del temporizador . DCD-700AE (Esta unidad) Amplificador Dispositivo del temporizador Salidas de CA Active la alimentación de los component[...]
-
Page 74
Otros 14 ESP AÑOL ESP AÑOL ¢ Rendimiento del audio • Salida analógica Canales: 2 canales Margen de frecuencia reproducible: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Margen dinámico: 100 dB Distorsión harmónica: 0,0025 % (1 kHz) Lloro & fluctuación: Por debajo de los límites mensurables Nivel de salida: 2,0 V (10 k Ω /ohmios) T ipo de señal: PCM [...]
-
Page 75
Aan de slag 1 NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Aan de slag Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze DENON CD-speler . Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. goed door om de functies van de CD-speler goed te leren kennen en hier optimaal van te kunnen genieten. Zorg dat u deze instructies voor toekomstig gebruik opbergt, voor het geval dat er vragen of p[...]
-
Page 76
Aan de slag Aan de slag 2 NEDERLANDS NEDERLANDS Accessoires Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Gebruiksaanwijzing ..................................................................1 w Lijst van service-adressen........................................................1 e Afstandsbediening (RC-1032) ...................[...]
-
Page 77
Aan de slag Aan de slag 3 NEDERLANDS NEDERLANDS Bedieningsbereik van de afstandsbediening 30° 30° Ca. 8 m • Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor wanneer u ze gebruikt. • De afstandsbediening kan worden gebruikt op een afstand van max.ongeveer 8 meter en met een horizontale hoek van max. 30° ten opzichte van de sensor .[...]
-
Page 78
Aan de slag Aan de slag 4 NEDERLANDS NEDERLANDS Namen en functies van onderdelen Frontpaneel Indien er toetsen zijn die hier niet worden beschreven, refereer dan naar de pagina die tussen haakjes wordt weergegeven ( ). !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-schakelaar ······································(7) w [...]
-
Page 79
Aan de slag Aan de slag 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Afstandsbediening Nummer -toetsen (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -toets ··············································· (8) PROGRAM-toets ········································[...]
-
Page 80
Signaalrichting Audiokabel Aansluitingen 6 NEDERLANDS NEDERLANDS Kabelaanduidingen Aansluitingen OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten. • Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts)[...]
-
Page 81
W erking 7 NEDERLANDS NEDERLANDS Schakel de stroom in 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Meer over de namen van de toesten in deze beschrijving <> : T oetsen van het basistoestel [] : T oetsen van de afstandsbediening T oetsnaam alleen : T oetsen van het basistoestel en de afstandsbediening W erking Druk o[...]
-
Page 82
W erking W erking 8 NEDERLANDS NEDERLANDS [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Meer over de namen van de toesten in deze beschrijving <> : T oetsen van het basistoestel [] : T oetsen van de afstandsbediening T oetsnaam alleen :[...]
-
Page 83
W erking W erking 9 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaaldelijk naar alle tracks luisteren (Afspelen – Alle tracks herhalen) Druk een enkele keer op [REPEA T] . •D e “ ALL” indicator brandt. Druk op < 1 / 3 > of [ 1 ] . •T ijdens het normaal afspelen: Alle tracks worden herhaaldelijk afgespeeld. •T ijdens het geprogrammeerd afspelen: [...]
-
Page 84
W erking W erking 10 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA (Windows Media ® Audio)-bestanden Vóór het afspelen van de MP3- of WMA-bestanden Op het internet zijn veel sites voor het verspreiden van muziek, die de mogelijkheid bieden om muziekbestanden in MP3- of WMA-f ormaat te downloaden. De muziek (bestanden) die van dergelijke sit[...]
-
Page 85
W erking W erking 11 NEDERLANDS NEDERLANDS Het afspelen van MP3- of WMA-bestanden Plaats een CD-R- of CD-R W-disc met muziekbestanden in MP3-formaat of WMA-formaat (W indows Media Audio) in de disc-lade ( bladzijde 2, 7). Indien in de modus Map: Gebruik [FOLDER MODE] om de indicator “FLD” te activeren en gebruik vervolgens [FOLDER +/–] om de [...]
-
Page 86
W erking W erking 12 NEDERLANDS NEDERLANDS Het herhaald afluisteren van MP3- of WMA- bestanden (Herhaald afspelen map/cd-schijfje) V oer stappen 2 -1 of 2 -2 uit onder “W eergeven van MP3- of WMA-bestanden” ( bladzijde 1 1). 1 Gebruik [REPEA T] om de modus Herhalen te selecteren. Indien in de modus Map: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Over de modu[...]
-
Page 87
W erking 13 NEDERLANDS NEDERLANDS Het gebruiken van de T imer -afspeelfunctie Zie ook de gebruiksaanwijzing voor instructies voor het timerapparaat. DCD-700AE (Deze eenheid) V ersterker T imerapparaat Netuitgangen Schakel de andere aangesloten componenten in. W issel de invoer van de versterker naar de functie waarmee de speler is aangesloten. 1 2 [...]
-
Page 88
Overige 14 NEDERLANDS NEDERLANDS ¢ Audio-vermogen • Analoge uitvoer Kanalen: 2 kanalen Bereik afspeelfrequentie: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamisch bereik: 100 dB Harmonisch vervorming: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Lager dan meetbare grenzen Uitvoerniveau: 2,0 V (10 k Ω /kohm) Signaaltype: 16-bit lineair PCM T estfrequentie: 44,1 kHz [...]
-
Page 89
Komma igång 1 SVENSKA SVENSKA Innehåll Komma igång T ack för ditt val av denna CD-spelare från DENON. Läs bruksanvisningarna noggrant för att bekanta dig med CD-spelaren så att du kan nyttja den till fullo. Se till att förvara dessa anvisningar för framtida referens, ifall några frågor eller problem skulle uppstå. T illbehor ·····[...]
-
Page 90
Komma igång Komma igång 2 SVENSKA SVENSKA T illbehor Kontrollera att du förutom huvudapparaten har fått med följande detaljer: q Bruksanvisning .........................................................................1 w Lista över serviceställen ..........................................................1 e Fjärrkontroll (RC-1032) .........[...]
-
Page 91
Komma igång Komma igång 3 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontrollens arbetsområde 30° 30° Ca. 8 m • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn när du använder den. • Fjärrkontrollen kan användas från ett avstånd på upp till c:a 8 meter , samt vid en horisontell vinkel av upp till 30° i förhållande till sensorn. OBSERVERA: • Fjärr[...]
-
Page 92
Komma igång Komma igång 4 SVENSKA SVENSKA De olika delarna och deras funktioner Frontpanelen Se sidan som anges inom parentes ( ) för tangenter som inte förklaras här . !2 !1 i u r q e w t y o !3 !0 q POWER-omkopplare ···································(7) w PHONES-jack Sätt i kontakten från hörlurarna. e [...]
-
Page 93
Komma igång Komma igång 5 SVENSKA SVENSKA Fjärrkontroll Nummer -tangenter (0 ~ 9, +10) ···················· (8, 9) DIRECT -tangent ··············································· (8) PROGRAM-tangent ········································?[...]
-
Page 94
Signalriktning Ljudkabel Anslutning 6 SVENSKA SVENSKA Kabelindikationer Anslutning OBSERVERA: • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra kablar har anslutits. • Se även de övriga komponenternas bruksanvisningar när du utför anslutningarna. •V ar noga med att ansluta höger och vänster kanaler på rätt sätt (höger till h[...]
-
Page 95
Användning 7 SVENSKA SVENSKA Sätta på strömmen 2 [ 1 ] [ 3 ] [ 6 ] 5 [ 7 ] TIME <POWER> < 1 / 3 > 2 5 TIME Om tangenternas namn i denna beskrivning <> : T angenter på huvudenheten [] : T angenter på fjärrkontrollen Endast tangentnamn : T angenter på huvudenheten och fjärrkontrollen Användning T ryck < POWER > . •[...]
-
Page 96
Användning Användning 8 SVENSKA SVENSKA [NUMBER] (0~9, +10) [DIRECT] [PROGRAM] [CALL] 9 [A-B] [ 3 ] [CLEAR] [RANDOM] [REPEAT] [ 1 ] 5 8 [ 7 ] 5 <PITCH-> <PITCH+> < 1 / 3 > 8 9 Om tangenternas namn i denna beskrivning <> : T angenter på huvudenheten [] : T angenter på fjärrkontrollen Endast tangentnamn : T angenter på h[...]
-
Page 97
Användning Användning 9 SVENSKA SVENSKA L yssna på alla spåren repeterande (Repeterande avspelning av alla spår) T ryck [REPEA T] en gång. •“ ALL”-indikatorn lyser . T ryck < 1 / 3 > eller [ 1 ] . •V id vanlig avspelning: Alla spåren spelas repeterande. •V id programmerad avspelning: Spåren spelas repeterande i den programme[...]
-
Page 98
Användning Användning 10 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA (Windows Media ® Audio)-filer Före avspelning av MP3- eller WMA-filer Det finns många musiksajter på Internet som låter dig ladda ner musikfiler i formaten MP3 eller WMA. Musiken (filerna) som laddas ner kan lagras på CD-R- eller CD-RW-skivor och spelas på DCD-700AE. “Windows [...]
-
Page 99
Användning Användning 11 SVENSKA SVENSKA Spela MP3- eller WMA-filer Sätt i en CD-R- eller CD-R W -skiva med filer i MP3- eller WMA-format (Windows Media Audio) i skivsläden ( sidan 2, 7). I mappläget: Använd [FOLDER MODE] för att tända “FLD”- indikatorn och sedan [FOLDER +/–] för att välja mappen som ska spelas. • Den valda mappen[...]
-
Page 100
Användning Användning 12 SVENSKA SVENSKA L yssna repeterande på MP3- eller WMA-filer (repeterande avspelning av mapp/skiva) Utför stegen 2 -1 eller 2 -2 under “Spela MP3- eller WMA-filer” ( sidan 1 1). 1 Använd [REPEA T] för att välja repeteringsläget. I mappläget: 3 FLD (Repeat off) FLD 1 FLD Om skivläget: ALL Repeat off 1 Tr yck <[...]
-
Page 101
Användning 13 SVENSKA SVENSKA Använda timerspelningsfunktionen Se även timerapparatens bruksanvisning. DCD-700AE (Denna enhet) Förstärkare T imer Nätuttag Sätt på strömmen till de anslutna komponenterna. Växla förstärkarens ingångsfunktion till funktionen som spelaren är ansluten till. 1 2 Sätt i en skiva i spelaren. 3 Ställ in ljud[...]
-
Page 102
Övriga 14 SVENSKA SVENSKA ¢ Ljudprestanda • Analog utgång Kanaler: 2 kanaler Spelbart frekvensomfång: 2 Hz ~ 20 kHz S/N: 110 dB Dynamiskt omfång: 100 dB Harmonisk distorsion: 0,0025 % (1 kHz) W ow & flutter: Under mätbar gräns Utnivå: 2,0 V (10 k Ω /ohmiga) Signaltyp: 16-bitars linjära PCM Samplingsfrekvens: 44,1 kHz Användbara sk[...]
-
Page 103
[...]
-
Page 104
Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. Printed in Japan 00D 511 4446 102 TOKYO, JAP AN www .denon.com[...]