DeVillbiss Air Power Company DVH2600 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 2.83 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company Devap A16091
60 pages 2.72 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company D25690
20 pages 0.42 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company A12495
56 pages 2.65 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company MGP-2225CWH
20 pages 2.62 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company VR1600E
56 pages 1.92 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company WG1420
14 pages 0.47 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company A20116
60 pages 7.05 mb -
Pressure Washer
DeVillbiss Air Power Company 2225CWH
20 pages 2.62 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeVillbiss Air Power Company DVH2600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeVillbiss Air Power Company DVH2600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeVillbiss Air Power Company DVH2600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeVillbiss Air Power Company DVH2600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeVillbiss Air Power Company DVH2600
- nom du fabricant et année de fabrication DeVillbiss Air Power Company DVH2600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeVillbiss Air Power Company DVH2600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeVillbiss Air Power Company DVH2600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeVillbiss Air Power Company DVH2600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeVillbiss Air Power Company en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeVillbiss Air Power Company DVH2600, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeVillbiss Air Power Company DVH2600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeVillbiss Air Power Company DVH2600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Part No. A16064 Rev . 0 3/9/06 IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before operating. Operation Manual for Pr essur e W asher Model DVH2600 T able of Contents Safety Guidelines/Definitions.................. 2 Consumer Saftey Information ................ 2 Impo[...]
-
Page 2
2- ENG A16064 This product may not be equipped with a spark arr esting muffl er . If the product is not equipped and will be used ar ound fl am ma ble ma teri als, or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass, or other similar items, then an ap proved spark arr ester must be installed and is legally requir ed[...]
-
Page 3
3 - ENG A16064 RISK OF EXPLOSION OR FIRE (CONTINUED) WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Operating the pressure washer in an ex plo sive en viron ment could re sult in a fire. • Operate and fuel equipment in well-ven ti lat ed areas free fr om ob struc tions. Equip areas with fire extinguisher suit able for gas o line fires. • Materials plac[...]
-
Page 4
4- ENG A16064 RISK OF FLUID INJECTION AND LACERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Y our pressure washer operates at fluid pressur es and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury . Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection inj[...]
-
Page 5
5 - ENG A16064 RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your pressure wash er could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. • Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the pressur e washer . • Keep operati[...]
-
Page 6
6- ENG A16064 RISK OF INJUR Y OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could result in fir e or breathing hazar d. Se ri- ous in ju ry or death can re sult. Fuel or oil leaks will dam age carpet, paint or oth er surfaces in ve hi cles or trailers. • If pressure wash[...]
-
Page 7
7 - ENG A16064 RISK OF CHEMICAL BURN WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Use of acids, toxic or cor ro sive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could r e sult in se ri ous injury or death. • Do not use ac ids, gasoline, ker - o sene, or any other flammable materials in this product. Use onl[...]
-
Page 8
8- ENG A16064 1. Locate and remove all loose parts from the carton. 2. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panels fl at. 3. Place handle onto frame , depress the snap buttons, and slide the handle assembly onto the frame until snap buttons snap into p lace. Risk of personal injury . Avoid placing hands between handle and [...]
-
Page 9
9 - ENG A16064 NOTE: Nozzles are color coded to match colored nozzles on panel. 7. Place the nozzle holder onto the panel (located on the handle assembly) and push each nozzle holder into place. NOTE: The pump on this unit is maintenance free and r equires no oil, If there is a pr oblem with the pump contact an Authorized Service Center . Risk of b[...]
-
Page 10
10- ENG A16064 BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system. PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Squa[...]
-
Page 11
11 - ENG A16064 * The high pressur e spray from your pr essure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as fl owers and shrubs. Before spraying, check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough to r esist damage from the for ce o[...]
-
Page 12
12- ENG A16064 3. Connect the water hose to the water source. T urn the water source on to r emove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn the water source of f. 4. V erify the filter screen is in water inlet of pump. NOTE: Cone side faces out. 5. Connect water source to pump inlet. NOTE: W ater source must provide a m[...]
-
Page 13
13 - ENG A16064 12. Release trigger to stop water fl ow . Risk of injury from spray . Always engage the trigger lock when gun is not in use. Failure to do so could cause accidental spraying. 13. Adjust nozzle spray for the task being performed. See How T o Use W and instructions in this section. SHUTTING DOWN 1. After each use, if you have applied[...]
-
Page 14
14- ENG A16064 MAINTENANCE Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressur e or moving parts that can cause serious injury or death. Risk of fire hazar d. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all water pr essure before performing any maintenance or repair . The engin[...]
-
Page 15
15 - ENG A16064 ENGINE Consult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations for storage. PUMP The manufacturer r ecommends using a pump protector/winterizer , such as DP80, when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures ar e expected. If a pump protector/winterizer is not available, RV antifr e[...]
-
Page 16
16- ENG A16064 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Engine will not start (see Engine Manual for further engine t r ouble- shooting) No fuel. Add Fuel. Pressur e builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use. Squeeze gun trigger to relieve pres sure. Choke lever in the "No Choke" position. Move choke to[...]
-
Page 17
17 - ENG A16064 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your pressur e washer are available for purchase fr om your local retailer or authorized service center . If you need assistance in locating any accessory for your tool, please call 1-800-888-2468 or visit our website www .excellpressurewasher .com . The use of any other accessory not[...]
-
Page 18
18- ENG A16064 REP AIRS To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by an Authorized Warranty Service Center. Always use identical replacement parts. For the location of the nearest Authorized Warranty Service Center call 1-800-888-2468 or visit our website www .excellpressurewasher .com. LIMITE[...]
-
Page 19
N° de pièce A16064 Rev . 0 3/9/06 Inscrivez tous les renseignements et agrafez le reçu de caisse ici pour références futur es : Date d’achat :_______________________ N° de série : ________________________ !Questions ? 1-800-888-2468 Apprenez encor e plus en ce qui concerne votre laveuse à pr ession, obtenez des réponses aux questions les[...]
-
Page 20
20- FR A16064 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le pr oduit n’en est pas équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de pr oduits agricoles, forêts, broussailles, gazon ou[...]
-
Page 21
21 - FR A16064 RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE) • Le fonctionnement de la laveuse haute pression dans un milieu explosif pourrait se solder par un incendie. • Utiliser et faire le plein d’essence de l’équipement dans des zones bien dégagées de tout obstacle. Installer un extincteur adéquat dans les zones de travail pour comb[...]
-
Page 22
22- FR A16064 RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRA TION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • V otre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autre blessur e grave. Des fuites provoqu[...]
-
Page 23
23 - FR A16064 RISQUE D’UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait pr ovoquer de graves blessures, voir e son propr e décès ou celle d’autres personnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou tout autr e composé corrosif. • Se fam[...]
-
Page 24
24- FR A16064 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoir es, des blessures graves, voir e la mort. Des fuites d’essence o[...]
-
Page 25
25 - FR A16064 RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’utilisation d’acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voir e la mort. • Ne pas utiliser d’acides, d’e[...]
-
Page 26
26- FR A16064 Poignée Pièces dans un sac Boyau à haute pression Ensemble de châssis de moteur avec roues Guide de l’utilisateur Guide du moteur Boyau de produit chimique CONTENU DE LA BOÎTE Pistolet de vaporisation Outil de nettoyage de buse Buses à connexion rapide Porte- buses Lance à connexion rapide D’ASSEMBLAGE 1. Identifi er et re[...]
-
Page 27
27 - FR A16064 Comparez les illustrations avec votr e appareil afi n de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier Moteur Boyau à haute pression Pistolet de vaporisation UTILISA TION ÉLÉMENTS DE BASE D’U[...]
-
Page 28
28- FR A16064 ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître l’emplacement et l’utilisation des commandes du moteur . Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur . Poignée du démarreur : Tir er sur la poignée du démarreur fait fonctionner le démarr eur à rapp[...]
-
Page 29
29 - FR A16064 APPLICA TION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOL V ANTS DE NETTOY AGE L'application des solutions de nettoyage devrait être ef fectuée à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser de l'eau de Javel. Application de [...]
-
Page 30
30- FR A16064 Afi n de réduire le risque de blessur es, lire le monde d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettr e en marche. Risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE P AS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeux sans protection ou avec des animaux[...]
-
Page 31
31 - FR A16064 Risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/la lance avec les deux mains. S’attendre à un effet de r ebond lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée. 12. Relâchez la détente pour arrêter le débit d’eau. Risque de blessure par jet. V errouiller la dé[...]
-
Page 32
32- FR A16064 4. Retirez la buse à haute pr ession de la lance. Retirez toute obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage de buse fourni et rincez à l'eau propr e. 5. Dirigez la source d'eau dans la buse la lance de vaporisation et rincez les de particules libérées pendant 30 secondes. 6 Réassemblez la buse sur la lance. [...]
-
Page 33
33 - FR A16064 4. Ajouter de l’antigel pour véhicule récréatif ou du liquide lave-glace comme indiqué. 5. Tirer lentement plusieurs fois sur la corde du démarr eur du moteur jusqu’à ce que de l’antigel/liquide lave-glace sorte par le raccord du tuyau haute pression de la pompe. 6. Détacher le tuyau de jardin de l’admission d’eau de[...]
-
Page 34
34- FR A16064 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun carburant. Ajoutez du carburant. Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur le cordon de démarrage ou après l'utilisation initiale. Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression. Fil de bougie n'est pas branché. Branchez le fil de la bougie d'allumage. L[...]
-
Page 35
35 - FR A16064 Fuite d'eau au niveau de la pompe Aucune pression ou basse pression (après un certain temps d'utilisation normale) PROBLÈME CAUSE CORRECTION La lance n'est pas en position de basse pression. Consultez le paragraphe « Utilisation de la lance de vaporisation » de la section « Utilisation ». L'écran filtrant d[...]
-
Page 36
36- FR A16064 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT La société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, auprès de l’acheteur initial, que le cadre, r oues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et autres composants des laveuses à haute pr ession DeV ap, couverts sous cette garantie, sont exempts de défau[...]
-
Page 37
Pieza N o . A16064 Rev . 0 3/9/06 IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de utilizarla. Contenido Normas de seguridad/definiciones. . . . . . . . 38 Información de seguridad para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Instruccion[...]
-
Page 38
38- SP A16064 LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador y en el Manual del Propietario del Motor . INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA EL CONSUMIDOR Esta unidad podría no estar equ[...]
-
Page 39
39 - SP A16064 RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONTINUAR) • La operación de la lavadora a presión en un entorno explosivo podría provocar un incendio • Opere y coloque combustible al equipo en áreas bien ventiladas y libr es de obstrucciones. Equipe las áreas con un extintor de incendios adecuado para incendios por gasolina. • La coloca[...]
-
Page 40
40- SP A16064 RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios su[...]
-
Page 41
41 - SP A16064 RIESGO DE LESIÓN POR PUL VERIZACIÓN (CONTINUAR) • Los objetos livianos o no asegurados pueden convertirse en proyectiles peligr osos. • Asegure siempre el bloqueador del disparadorcuando la varilla no esté en uso para evitar la operación accidental. • Nunca asegure el disparador hacia atrás, en posición abierta permanente[...]
-
Page 42
42- SP A16064 RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite, lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación. Puede causar lesiones graves o la muerte. Los derrames de combustible o aceite dañarán a[...]
-
Page 43
43 - SP A16064 RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría pr ovocar una lesión grave o la muerte • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable en e[...]
-
Page 44
44- SP A16064 Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando r ealice el ensamblado para no pellizcarse. 4. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmemente. 5. Conecte la manguera de alta presión a la pistola y ajústela fi rmemente. 6. Coloque el portaboquillas en el panel (ubicado en el mango)[...]
-
Page 45
45 - SP A16064 7. Saque las cinco boquillas de conexión rápida de la bolsa plástica e insértelas en las abrazaderas correspondientes en el portaboquillas. NOT A: Las boquillas están codificadas por colores que coinciden con su abrazadera en el panel. NOT A: La bomba de esta unidad no requier e mantenimiento ni aceite, si surgiese algún pr obl[...]
-
Page 46
46- SP A16064 ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Control de cebado: Abr e y cierra la válvula de cebado del carburador . Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retr oceso que arranca el motor . Leva de la válvula combustible: Abre y cierra la conexión entre el tanque de combustible y el carburador . Llave inter[...]
-
Page 47
47 - SP A16064 El chorro de alta pr esión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar , examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la [...]
-
Page 48
48- SP A16064 Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lava- dora a presión y del motor antes de poner en mar cha la unidad. Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la confi guración de alta presión, NO permita que el pulverizador entr e en contacto con perso- nas, piel y ojos desprotegido[...]
-
Page 49
49 - SP A16064 12. Suelte el gatillo para detener el fl ujo de agua. Riesgo de lesión por pulverización. T rabe el bloqueador del disparador cuando la pistola no esté en uso, a fin de evitar la pulverización accidental. 13. Regule la boquilla para el patrón de rociado para la tar ea que piensa efectuar . Lea las instrucciones en "Uso del[...]
-
Page 50
50- SP A16064 MANTENIMIENTO Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de[...]
-
Page 51
51 - SP A16064 STORAGE MOTOR V ea las recomendaciones para el almacenaje en el Manual del Propietario de su motor . BOMBA El fabricante recomienda que se utilice un protector/pr otector de invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. Si no dispone de estos protector [...]
-
Page 52
52- SP A16064 La leva de cebado (choke) está en la posición de "Choke". Mueva la leva a la posición de "No Choke". Aire en la manguera. Apague el motor , luego corte el suministro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando el flujo de[...]
-
Page 53
53 - SP A16064 La manguera de alta presión es demasiado larga. Acumulación de sedimentos químicos en el inyector . Limpie el filtro. Alargue la manguera de suministro de agua en vez de la manguera de alta presión. Hágalo cambiar en un SADG. No hay presión o está baja después de un tiempo normal de uso. Válvulas gastadas u obstruídas. Pist[...]
-
Page 54
54- SP A16064 REP ARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-800-888-2468 o visite nue[...]
-
Page 55
55 - SP A16064 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirseal Centro de Servicio más cer cano: CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 55[...]
-
Page 56
A16064[...]