Dimplex CGn20 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 5.47 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Indoor Fireplace
Dimplex VCX1525-WH
20 pages 1.5 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex EWM-SS-BLK
15 pages 0.52 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex CHB20CH
2 pages 0.08 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex DS5804
16 pages 0.56 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex BF8000ST
16 pages 0.47 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex DX BF45STDX
14 pages 0.37 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex Fireplace Surrounds None
2 pages 0.17 mb -
Indoor Fireplace
Dimplex CFP3811GB
16 pages 0.39 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dimplex CGn20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dimplex CGn20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dimplex CGn20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dimplex CGn20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dimplex CGn20
- nom du fabricant et année de fabrication Dimplex CGn20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dimplex CGn20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dimplex CGn20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dimplex CGn20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dimplex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dimplex CGn20, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dimplex CGn20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dimplex CGn20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC Cadogan CGN20 08/50992/0 Issue 0[...]
-
Page 2
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 300 300 423 668 713[...]
-
Page 3
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9[...]
-
Page 4
Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12[...]
-
Page 5
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18[...]
-
Page 6
GB ............................................................................................................................ ........ 1 FR .................................................................................................................................... 6 PT ......................................................................[...]
-
Page 7
- 1 - General. Unpack the stove car efully and retain the packaging for possible future use, in the ev ent of moving or returning the stove t o your supplier . The Remote C ontrol and batteries are packed separately in the carton. The stov e incorporates a ame e ect, which can be used with or without heating, so that the comf orting e ect[...]
-
Page 8
- 2 - Installation Instructions Ensure that all packing items are remo ved (read an y warning labels carefully). Retain all packing for possible future use , in the event of moving or returning the applianc e to your supplier . T o reduce heat losses and to prev ent an y chimney updraught s ecting the operation of your re we recommend tha t [...]
-
Page 9
- 3 - Battery Information. 1. Unclip the battery cover on the back of the remote control . (See Fig . 7) 2. Install AAA batteries into the remote contr ol. 3. Replace the battery cover . Discard leaky batteries . Dispose of batteries in the proper manner acc ording to provincial and local r egulations. Any battery may leak electrolyte if mixed with[...]
-
Page 10
- 4 - Air lter . 1. Pr ess Switch ‘ A ’ to the ‘OFF’ (0) position (See Fig . 2) 2. Gently pull the drawer out as far as possible . (See Fig . 3) 3. Remove the tank and place in a sink with the cap facing upwards . 4. Gently slide upwards the air lter plastic holder . (See F ig. 17) 5. Remove the lter combination from the plastic[...]
-
Page 11
- 5 - Symptom Cause Corr ective Action The ame e ect will not star t. Mains plug is not plugged in. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Switch B has not been pr essed. (See F ig. 2) Low wat er level. Low v oltage connector not connected properly . (See Fig . 8) Check plug is connected to wall socket correctly . Pr ess Switch[...]
-
Page 12
- 6 - Informations génér ales. Déballer le poêle avec pr écaution et conserver l’ emballage pour une utilisation ultérieure év entuelle, que ce soit pour un déménagement ou un retour du poêle au f ournisseur . La télécommande et les piles sont emballées séparément dans le car ton. Le poêle est doté d’un e et amme pouvant[...]
-
Page 13
- 7 - Instructions d’ installation V eiller à retirer tous les emballages (lire attentiv ement les étiquettes de sécurité). Conserver tous les emballages pour une év entuelle utilisation ultérieure , que ce soit pour un déménagement ou un retour en usine . P our réduire les pertes de chaleur et empêcher que l’ appel d’ air de la che[...]
-
Page 14
- 8 - Informations c oncernant les piles. 1. Retirer le couv ercle des piles à l’arrièr e de la télécommande (voir F ig. 7). 2. Installer des piles AAA dans la télécommande. 3. Remettre en place le couv ercle des piles. Mettre au rebut toute pile présen tant des fuites. Mettre au rebut les piles conf ormément aux réglementations locales [...]
-
Page 15
- 9 - Filtr e à air . 1. Mettre l’ interrupteur « A » en position « ARRÊT » (0) (voir F ig. 2). 2. F aire coulisser délicatement le tiroir aussi loin que possible (voir F ig. 3). 3. Retirer le réservoir d’ eau et le placer dans un évier a vec le bouchon tourné vers le haut. 4. F aire coulisser délicatement le support en plastique du [...]
-
Page 16
- 10 - Symptôme Cause Action corrective L’ e et amme ne démarre pas. La che n’ est pas branchée sur une prise secteur . L ’ interrupteur A est en position « MARCHE » ( I ) , mais l’ interrupteur B de mode n ’a pas été enfonc é (voir F ig. 2). F aible niveau d’ eau. Le connecteur de basse tension n ’ est pas branch?[...]
-
Page 17
- 11 - Aspectos gerais. Retire cuidadosamente a salamandra da embalagem e guarde os materiais de embalagem para uma ev entual utilização futura, em caso de mudança ou de devolução ao seu fornecedor . O Contr olo Remoto e as pilhas estão embalados separadamente na caixa. A salamandra incorpora um efeit o de chama que pode ser utilizado com ou [...]
-
Page 18
- 12 - Instruções de instalação Certi que -se de que retirou todos os item da embalagem (leia cuidadosamente quaisquer etiquetas de aviso). Guarde a embalagem completa par a utilização futura, em caso de mudança ou devolução ao seu f ornecedor . Par a reduzir as perdas de energia e par a prev enir qualquer corren te de ar ascendente da [...]
-
Page 19
- 13 - Informações sobr e as pilhas. 1. Abra a tampa das pilhas na par te traseira do controlo remoto . (Consulte a F ig. 7) 2. Coloque pilhas de tipo AAA no contr olo remoto . 3. V olte a colocar a tampa. Elimine as pilhas com fuga de líquido . A eliminação das pilhas deve respeitar as normas locais . Qualquer pilha poderá derramar electról[...]
-
Page 20
- 14 - Filtr o de ar . 1. Pr essione o Interruptor ‘ A ’ para a posição ‘OFF’ (0) (Consult e a Fig . 2) 2. Pux e cuidadosamente a gaveta o mais possív el para fora. ( Consulte a F ig. 3) 3. Remova o tanque e coloque- o num lava-louça com o tampão virado para cima. 4. F aça deslizar cuidadosamente para cima o supor te de plástico do ?[...]
-
Page 21
- 15 - Sintomas Causa Ac ção correctiva O efeito chama não funciona. A tomada principal não está ligada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ) , mas o modo do Interruptor B não foi pressionado . (C onsulte a F ig. 2) Nível da água baixo . A cha eléc trica de baixa tensão não está devidamente ligada. (C onsulte a F ig. 8)[...]
-
Page 22
- 16 - Generalidades. Extraiga con cuidado la estufa de su embalaje y consér velo para su uso posterior , en caso de mudanza o devolución del aparato al prov eedor . El mando a distancia y las pilas se suministran por separado en el embalaje. El efecto de llama que incorpora la estufa puede utilizarse con o sin calor , para disfrutar de su agrada[...]
-
Page 23
- 17 - Instrucciones de instalación Asegúrese de retir ar todos los elementos del embalaje (lea atentamen te las etiquetas de advertencia). Conserve el embalaje par a su uso posterior , en caso de mudanza o de devolución del aparto al prov eedor . Par a reducir las pérdidas y evitar cualquier suc ción ascendente que af ecte al funcionamiento d[...]
-
Page 24
- 18 - Información sobre las pilas . 1. Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia. (Consult e la Fig . 7) 2. Instale pilas AAA en el mando a distancia. 3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio . Deseche cualquier pila que tenga fugas. Deseche las pilas correctamente, de acuer do con la normativa local y nacional. Cualq[...]
-
Page 25
- 19 - Filtr o de aire. 1. P onga el interruptor “ A ” en la posición “OFF” (0) (consulte la F ig. 2) 2. Tire sua vemente del cajón hasta el tope . (Consult e la F ig. 3) 3. Retire el depósito y colóquelo en el fr egadero con la tapa hacia arriba. 4. Deslice suav emente hacia arriba el sopor te de plástico del ltro de aire . (Consu[...]
-
Page 26
- 20 - Síntoma Causa Ac ción correctiva No se produce el efecto de llama. El cable de alimentación no está enchufado . El interruptor A está en la posición “ON” ( I ) , pero no se ha pulsado el interruptor de modo B. ( Consulte la F ig. 2) Nivel de agua bajo . El conector de bajo voltaje no está conectado correctamente. ( Consulte la F i[...]
-
Page 27
- 21 - Allgemeines: Den Elektrokamin vorsichtig auspacken und die V erpackung für spätere Z wecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler . Die Fernbedienung und die Batterien sind separat im Kar ton verpackt. Der Elektrokamin enthält einen Feuer e ekt, der mit oder ohne Heizfunktion verwendet werden kan[...]
-
Page 28
- 22 - Installationsanleitung Das V erpackungsmaterial von sämtlichen T eilen entfernen (ev entuelle A ufkleber mit W arnhinw eisen beachten). Das V erpackungsmaterial für spätere Zw ecke aufbewahren, z. B . für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler . Um W ärmeverluste und den negativ en Ein uss eines even tuellen Kaminabzu[...]
-
Page 29
- 23 - Batterie 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der F ernbedienung abnehmen. (Siehe Abb. 7) 2. Die AAA Batterien in die F ernbedienung einsetzen. 3. Den Batteriedeckel wieder anbringen. Entsorgung ausgelauf ener Batterien Batterien nicht im Hausmüll entsorgen, sondern bei einer vorschriftsmäßigen Sammelstelle abgeben. Batterien können [...]
-
Page 30
- 24 - Luf t lter 1. S chalter „A “ auf „OFF“ (0) stellen (siehe Abb. 2). 2. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb. 3) 3. Den T ank herausnehmen und mit dem Deckel nach oben in ein W aschbecken stellen. 4. Die Kunststo halterung des L uft lters vorsichtig nach oben herausziehen. (Siehe Abb. 17) 5. Den F ilter ko[...]
-
Page 31
- 25 - Symptom Ursache Abhilfe Der F euere ekt lässt sich nicht einschalten. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schalter A steht auf „ON“ ( I ) , aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. (Siehe Abb . 2) W enig W asser Niederspannungsstecker nicht richtig angeschlossen. (Siehe Abb . 8) Prüf en, ob der Netzstecker richtig an die Steckdos[...]
-
Page 32
- 26 - Algemeen P ak de haard voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel t oekomstig gebruik ingeval u gaat verhuizen of de haar d naar de leverancier wilt terugsturen. De afstandsbediening en batterijen zijn apart in de doos verpakt. De sfeerhaard beschikt o ver een vlame ec t, dat met of zonder warmte-afgifte gebruikt kan worden, z[...]
-
Page 33
- 27 - Installatiev oorschriften Zorg ervoor dat alle v erpakking is verwijderd (lees de waarschuwingslabels aandachtig). Bewaar de verpakking voor ev entueel toekomstig gebruik voor het gev al u gaat verhuizen of de haar d naar de lever ancier wilt terugsturen. Om warmtev erlies te verminderen en op waartse stroming in de schoorsteen te voork omen[...]
-
Page 34
- 28 - Informatie o ver batterijen. 1. Schuif het batterijklepje op de achterk ant van de afstandsbediening open. (Zie Afb . 7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening . 3. Schuif het batterijklepje dicht. Gooi lekkende batterijen weg . V oer gebruikte batterijen op een milieuverantwoor de manier over eenkomstig de regionale en plaatselijk[...]
-
Page 35
- 29 - Lucht lter . 1. Zet schakelaar ‘ A ’ in de ‘UIT ’ (0) -stand (Zie Afb .2) 2. T rek de lade er voorzichtig zover mogelijk uit. (Zie A fb. 3) 3. Haal het reservoir eruit en plaats dit in een gootsteen met de dop omhoog. 4. Schuif de plastic lucht lterhouder voorzichtig omhoog. (Zie Afb .17) 5. Haal het lteraggregaat uit de pl[...]
-
Page 36
- 30 - Symptoom Oorzaak Corr ectieve maatregel Het vlame ect start niet. De netstekker zit niet in het stopcontact. Schakelaar A staat in de ‘ AAN’ ( I ) -stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie Afb . 2) Laag waterniveau. Laagspanningsstekker niet goed aangesloten. (Zie Afb .8) Controleer of de st ekker goed in de wandcontactdoos zi[...]
-
Page 37
- 31 - Informazioni preliminari. Rimuovere con caut ela la stufa dall’ imballaggio e conservare l’imballagg io per un eventuale trasloco o necessità di riconsegnar e la stufa al fornitor e. Il telecomando e le batterie sono imballati separatamente all’ interno della scatola. La stufa è dotata di un “ e etto amma” indipendente dal[...]
-
Page 38
- 32 - Istruzioni per l’ installazione Ac certarsi di aver rimosso tutti gli elementi dell’ imballaggio (leggere con a ttenzione le etichette di avvertenza ). Conservare tutti i ma teriali di imballaggio per even tuale necessità futura, ad esempio in caso di trasporto o restituzione dell’ apparecchio al f ornitore. P er ridurre la dispersion[...]
-
Page 39
- 33 - Informazioni sulla batteria. 1. Sganciare il coper chio della batteria sul retro del telecomando . ( Vedere F ig. 7) 2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA. 3. Sostituire il coperchio della batt eria. In caso di perdite , eliminare le batterie. P er lo smaltimento delle batterie, far e riferimento alle norme ambientali locali. L [...]
-
Page 40
- 34 - Filtr o dell’ aria. 1. Pr emere l’ interruttor e ‘ A ’ sulla posizione ‘OFF’ (0) (vedere F ig. 2) 2. Estrarre delicatamente il cassetto il massimo possibile . ( Vedere F ig. 3) 3. Rimuovere il serbatoio e c ollocarlo in un lavandino con il tappo rivolto v erso l’alto . 4. F ar scorrere delicatamente verso l’ alto il porta [...]
-
Page 41
- 35 - Sintomo Causa Azione correttiv a L’ e etto amma non par te. Il cavo della corr ente non è collegato . L ’ interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ) , ma non è stato premuto l’ interruttore B della modalità. ( V edere Fig . 2) Basso livello dell’ac qua. Il connettore a bassa tensione non è collegato corr ettamente. [...]
-
Page 42
- 36 - Общая информация. Аккуратно распакуйте пе чь и сохранит е упаковку для дальнейшего использования на случай транспортировки или возвра та прибора поставщику . Пуль т дис танционног о упра[...]
-
Page 43
- 37 - У казания по установке Убедит есь, что весь упаково чный материал снят (внимат ельно читайте все пред упреждающие надписи). Со храните всю упаковку на с лучай пос ледующей транспортировки [...]
-
Page 44
- 38 - Информация об бат ареях. 1. Снять крышку на задней стороне пуль та ДУ . (см. рис.7) 2. У с тановить ба тарейки типа AAA в пуль т . 3. У с тановить крышку на место. Утилизация ба тарей с нар ушенной гер[...]
-
Page 45
- 39 - Воздушный филь тр. 1. Нажмите выключат ель “ A ” в положение “OFF” (ОТК Л.) (0) (см. рис. 2) 2. Осторожно выдвинь те ящик за язы чок насколько возможно. (см. рис. 3) 3. Снимите бак и поместит е в раковин[...]
-
Page 46
- 40 - Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не вк лючает ся. Сет евой штепсель не подсоединён. Вык лючат ель A находит с я в положении “ON” (ВК Л.) ( I ) , но перек лючат ель режимов B не наж[...]
-
Page 47
.[...]
-
Page 48
.[...]
-
Page 49
.[...]
-
Page 50
Opti-myst is a trade mark of Dimplex UK Ltd This product is protected by one or mor e of the following patents : PCT/ EP2005/009774, PC T/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717 772.8, GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Desig n Rights [c]Dimplex UK Limited All rights reserved. Material contained in this publication ma[...]
-
Page 51
D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch na[...]
-
Page 52
6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address 1 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 . Μοντέλο(α) 4 . Ημερομηνία αγοράς 5 . Σφραγίδα και υπογραφή εμπρου 6 . Σφάλμα/Ελάττωμα 7 . Αριθμς τηλεφώνου κα[...]