Domena FC 250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Domena FC 250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Domena FC 250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Domena FC 250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Domena FC 250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Domena FC 250
- nom du fabricant et année de fabrication Domena FC 250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Domena FC 250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Domena FC 250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Domena FC 250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Domena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Domena FC 250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Domena FC 250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Domena FC 250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Fontaine à chocolat FC 250 Notice d'utilisation Document et visuels non contractuels - Caractéristiques susceptibles d’être modifiées.[...]

  • Page 2

    2 3 Descriptif technique - Toujours utiliser du chocolat très fluide, au risque de bloquer la machine. - Faire uniquement de la fondue au chocolat dans votre appareil. - En cas de contact de la peau avec les parties chaudes de l’appareil, placez immédiatement la brûlure sous un jet d’eau très froide et contactez un médecin. - Ne pas dépla[...]

  • Page 3

    4 - Débranchez le cordon d’alimentation dans les cas suivants : - Avant toute manipulation d’accessoires - Avant toute manipulation d’aliments - Avant tout nettoyage - En cas de dérangement ou de mauvais fonctionne- ment - En cas de non-utilisation prolongée Lors de la première utilisation - Déballez votre appareil. - Nettoyez les diffé[...]

  • Page 4

    7 ELECTROPEM Avenue du 8 ème régiment de Hussards 68132 ALTKIRCH Tél. : 0825 825 875 - Fax : 03 89 08 33 99 Internet : www.simeo.tm.fr - E-mail : info@simeo.tm.fr Caractéristiques techniques Nota : La garantie est définie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l’usure normale. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dom[...]

  • Page 5

    FOR HOUSEHOLD USE ONLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT! SAVE THESE INSTRUCTIONS! SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK LEES DEZE AANWIJZINGEN VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT! BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN! NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH ZU V[...]

  • Page 6

    11 drawn under the tower and carried up the tower by the auger. Chocolate should then begin to flow from the top of the tower and filter over the sides evenly to the next tier and so on. NOTE : The RETRO CHOCOLATE FONDUE FOUNTAIN must be level to insure proper sheeting of the cho- colate. Allow unit to run for two minutes, turn off, and allow choco[...]

  • Page 7

    12 13 - La FUENTE PARA FONDUE DE CHOCOLATE es muy fácil de utilizar siguiendo estas instrucciones simples. La unidad requiere un pequeño montaje antes de ser utilizada. - Limpie el tazón de la fuente con un paño húmedo y séquelo. Lave la torre con agua jabonosa caliente, y séquela cuidadosamente (véase el diagrama para un reconocimiento de [...]

  • Page 8

    14 15 NOTA : no sumerja en agua la base, ya que ésta contien e todo s los compo nentes eléctr icos de la unidad. La FUENTE PARA FONDU E DE CH OCOLATE está compuesta de base con motor, la torre y el taladro (véase abajo) Realce su presentación agregando licores al choco- late!! Antes de mezclar el licor y el chocolate, usted puede elegir quitar[...]

  • Page 9

    16 17 TIP : Probeer cilinderschroef of -toren met reservoir niet te monteren / demonteren, als deze in werking is. STANDPLAATS VAN DE CHOCOLADEFONDUE FONTEIN Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond, welke zich in de buurt bevindt van een stopcontact. Het apparaat moet waterpas staan voor een juist gebruik. (Let goed op dat het snoer [...]

  • Page 10

    18 19 wunderschönen Effekt der fließenden Schokolade, die für appetitlichen Spaß bei jedem Anlass sorgt. - Ihre Freunde und Verwandte werden den Spaß dieser Schokoladen Fondue Fontäne genießen. Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Apparat um, indem Sie diesen Anweisungen und Vorkehrungen Folge leisten. - Sie können eine Menge verschiedener Fr[...]

  • Page 11

    20 21 -Orangenschokolade - Haselnussschokolade - Kaffeeschokolade - Pfefferminzschokolade - Makronenschokolade - Likörschokolade - Grand Marnier - Frangelico - Kahlua - Crème de Menthe - Kokunuss Mix - Godiva Likör Verwenden Sie einen Messbecher und fügen Sie 1/4 Becher Likör zusätzlich hinzu (mehr oder weniger, von Ihrem Geschmack abhängig)[...]