Domo DO2723CG manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Domo DO2723CG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Domo DO2723CG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Domo DO2723CG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Domo DO2723CG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Domo DO2723CG
- nom du fabricant et année de fabrication Domo DO2723CG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Domo DO2723CG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Domo DO2723CG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Domo DO2723CG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Domo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Domo DO2723CG, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Domo DO2723CG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Domo DO2723CG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF COMBI-MICROGOLFOVEN FOUR A MICRO-ONDES COMBINE KOMBI MIKROWELLENGERÄT COMBI MICROW A VE OVEN DO2723CG[...]
-
Page 2
DO2723CG GARANTIEVOORW AARD EN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verv[...]
-
Page 3
DO2723CG LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2723CG T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ................................................................................................................[...]
-
Page 4
DO2723CG RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt [...]
-
Page 5
DO2723CG W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]
-
Page 6
DO2723CG ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výr[...]
-
Page 7
DO2723CG Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace//Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ č?[...]
-
Page 8
DO2723CG VOORZORGSMAA TREGELEN O M BLOOTSTELLING AAN MICROGOL VEN TE VOORKO MEN Probeer de oven niet te gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken of mee te knoeien. Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven . V oorkom ook dat[...]
-
Page 9
DO2723CG Laat voedsel niet over gaar worden. Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar geen brood, koekjes etc in de oven. V erwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakking voor het in de oven te plaatsen. Installeer de oven alleen volgens de installatie instructies. Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren, mogen niet[...]
-
Page 10
DO2723CG BEW AAR DEZE W AARSCHUWINGEN O M HET RISICO V AN VERWONDINGEN TE VERMIJDEN Opgelet : Raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben. Demonteer het toestel niet. Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker kan leiden tot elektrocutie. Schakel het toestel niet aan alvorens het[...]
-
Page 11
DO2723CG Materialen die kunnen gebruikt worden : • Aluminium folie : Alleen voor het afdekken van voedsel. Kleine stukjes folie kunnen gebruikt worden om over voedsel te leggen, om te voorkomen dat het overgaar wordt. V onkjes kunnen ontstaan wanneer de folie te kort tegen de microgolfwand ligt. De folie moet minstens 2,5 cm van de wand verwijder[...]
-
Page 12
DO2723CG ONDERDELEN V erwijder alle verpakkingsmaterialen rond en in uw oven. Uw oven wordt geleverd met volgende accessoires : - Glazen draaiplateau - Draaiplateau ring - Grill rooster - Handleiding A. Controle paneel B. Draaiplateau steun C. Draaiplateau ring D. Glazen draaiplateau E. Kijkvenster F . V eiligheidsslot G. Deur INST ALLATIE V AN HET[...]
-
Page 13
DO2723CG 2. V erwijder nooit de pootjes aan de onderkant van uw oven. 3. het blokkeren van de luchtinlaat en uitlaat opening kan leiden tot schade aan uw toestel. 4. Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio en TV . 5. Steek de stekker van u oven in het stopcontact, controleer steeds of de voltage bij u thuis overeen komt met de voltage[...]
-
Page 14
DO2723CG W annneer u op de “stop/clear/clock” toets drukt zal het toestel stoppen met werken. Maar de instelling zal niet geannuleerd zijn. Druk nogmaals op de “stop/clear/ clock” toets om de instelling te annuleren. Als u binnen 5 min. na de eerste maal op de “stop/clear/clock” toets te hebben gedrukt, terug op de start toets drukt, za[...]
-
Page 15
DO2723CG kookproces vervolgen. W anneer u de deur niet opent, zal na enkele ogenblikken het kookproces gewoon vervolgen. “GRILL” toets functie aantal x drukken display microgolf grill 1 G-1 0% 100% 2 C-1 55% 45% 3 C-2 36% 64% 4. Ontdooien op gewicht - Druk één maal op de “defrost” toets om het ontdooien op gewicht te selecteren. De twee v[...]
-
Page 16
DO2723CG U kan de tijd telkens met 30 sec verhogen door op de “start” toets te drukken. 6. Auto kookprogramma - W anneer de microgolfoven in de wachtstand staat, draait u aan de knop. Op de display zullen nu de verschillende kookprogramma’ s getoond worden van A1 tot A10. - Druk op de “start” toets om de selectie te bevestigen. - Draai aa[...]
-
Page 17
DO2723CG Pizza 400 100% micr . 100% grill A8 50 100% grill brood 100 100% grill A9 750 C-2 Gebraden kip 1000 C-2 1250 C-2 A10 475 eerst voor verwarmen op 160° Cake Nota : W anneer u kip klaar maakt, zal na 2/3 kooktijd een signaal te horen zijn. Dit geeft aan dat u de kip moet omdraaien voor een beter kookresultaat. Open en sluit de deur en druk t[...]
-
Page 18
DO2723CG Druk op de “combine” toets om de temperatuur te controleren, deze zal gedurende enkele seconden op de display verschijnen. - W anneer u tijdens het kookproces op de “start” knop drukt, zal de kooktijd telkens met 30 sec verhogen. W anneer het koken afgelopen is, zal u een signaal horen waarna de microgolf terug naar de wacht stand [...]
-
Page 19
DO2723CG MESURES DE PRECAUTION AFIN D’EVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES N’utilisez pas le four quand la porte est ouverte; ceci pourrait mener à une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas casser la fermeture de sécurité et de ne pas La bricoler . Ne placez pas d’objet entre la porte et le four . Evitez que de[...]
-
Page 20
DO2723CG rester près du four , car il est possible que le récipient s’enamme. Quand de la fumée se forme dans le four à micro-ondes, retirez immédiatement la che de la prise et gardez la porte fermée, pour éteindre des ammes éventuelles. Ne laissez pas trop cuire les aliments. N’utilisez pas le four pour stocker des objets. Ne [...]
-
Page 21
DO2723CG N’utilisez pas des produits de nettoyage corrosifs ou des objets pointus pour nettoyer la vitre de la porte. Ceci pourrait endommager la vitre et pourrait amener à ce que la vitre se fende. La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. CONSER VEZ CES MISES EN GARDE AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS Attention :[...]
-
Page 22
DO2723CG puissance maximale, pendant 1 min. T ouchez prudemment l’objet. Quand l’objet vide est chaud, il n’est pas adapté à l’utilisation dans le four à micro-ondes. A TTENTION : Ne placez jamais l’objet pendant plus d’1 minute dans le four à micro- ondes. Matériaux pouvant être utilisés: • Papier aluminium: Uniquement pour co[...]
-
Page 23
DO2723CG entre les aliments et l’énergie du micro-ondes. Une nition en métal pourrait provoquer des étincelles. • Fermetures en métal: pourrait provoquer des étincelles et pourrait causer un feu dans le four . • Sacs en papier: pourraient causer un feu dans le four • Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans [...]
-
Page 24
DO2723CG Enlevez le lm autour de votre appareil, il a été appliqué pour éviter des rayures. 1. Choississez l’endroit où vous voulez installer votre micro-ondes, avec sufsamment d’espace libre pour permettre l’arrivée et la sortie d’air . Faites en sorte que le côté gauche ou doit et le côté arrière soient éloigné du mur d[...]
-
Page 25
DO2723CG deviendra visible. Quand vous appuyez le bouton “stop/clear/clock”, le réglage sera annulé. T ournez le bouton pour sélectionner un temps de cuisson. La durée maximale de réglage est de 95 min. Quand vous appuyez le bouton “stop/clear/clock”, le réglage retournera une étape en arrière. Pressez le bouton “start” pour com[...]
-
Page 26
DO2723CG En pressant le bouton “start”, vous pouvez augmenter le processus de cuisson de 30 sec. à la fois. REMARQUE : quand le temps du grill réglé s’est écoulé pour la moitié, vous entendrez un signal sonore. Ceci est normal. An d’obtenir un meilleur résultat grill lors de la préparation de vos aliments, il est conseillé de re[...]
-
Page 27
DO2723CG - Pressez le bouton “start” pour commencer la décongélation. Les symboles sur l’écran se mettront à clignoter et le temps commencera à s’écouler . - Quand vous pressez le bouton “stop/clear/clock” une fois, le processus de cuisson sera interrompu. Pressez le bouton “start” pour continuer la décongélation. Si vous pr[...]
-
Page 28
DO2723CG A5 200 100% micr . V iande 300 100% micr . 400 100% micr . 500 100% micr . A6 200 80% micr . Poisson 300 80% micr . 400 80% micr . 500 80% micr . A7 300 100% micr . 100% grill Pizza 400 100% micr . 100% grill A8 50 100% grill pain 100 100% grill A9 750 C-2 Poulet grillé 1000 C-2 1250 C-2 A10 475 préchauffer à 160 ° Gâteau Note : Quand[...]
-
Page 29
DO2723CG 8. Fonction combi A vec cette fonction, la cuisson sera combinée entre grill et micro-ondes. - Pressez le bouton “combine” pour sélectionner la température. Réglez la température entre 100 et 190 °C. Quand vous pressez le bouton “stop/clear/clock”, le four à micro- ondes retournera en mode de veille. Réglez le temps en tour[...]
-
Page 30
DO2723CG VORKEHRUNGEN, UM BESTRAHLUNG DURCH MIKROWELLEN ZU VERHINDERN Den Ofen nicht mit offener Türe benutzen. Dies kann schädliche Bestrahlung mit Mikrowellen zur Folge haben. Es ist wichtig, das Sicherheitsschloss nicht zu beschädigen oder zu manipulieren. Keine Gegenstände zwischen die Türe und den Ofen stellen. V erhindern Sie auch, dass [...]
-
Page 31
DO2723CG Sobald Rauch im Mikrowellenofen entsteht, sofort den Stecker aus der Steckdose entfernen und die Türe geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu löschen. Die Lebensmittel nicht zu lange garen. Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw . im Ofen aufbewahren. Drahtverschlüsse und Metallhandgriffe von d[...]
-
Page 32
DO2723CG Keinen Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts verwenden. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Türe zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. Die Türe des Geräts kann während des Gebrauchs warm werden. DIESE W ARNUNGEN AUFBEW AHREN, UM VERLETZUNGS[...]
-
Page 33
DO2723CG Gegenstand für die Mikrowelle geeignet ist. Einen mikrowellenbeständigen Behälter mit 250 ml kaltem W asser füllen und zusammen mit dem zu prüfenden Gegenstand in den Mikrowellenofen geben. Die Mikrowelle während 1 Min. auf maximale Leistung einstellen. V orsichtig am Gegenstand fühlen. Ist der leere Gegenstand warm, dann ist er nic[...]
-
Page 34
DO2723CG Lebensmittel in eine mikrowellenbeständige Schale legen. • Küchenbesteck aus Metall oder mit Metallteilen. Metall schirmt die Lebensmittel von der Mikrowellenenergie ab. Metallteile können Funken verursachen. • Metallverschlüsse : können Funken und Brand im Ofen verursachen. • Papiersäcke : können Brand im Ofen verursachen. ?[...]
-
Page 35
DO2723CG kontrollieren. Den Ofen nicht benutzen, wenn dieser beschädigt ist. Die Folie vom Gerät entfernen, diese wurde als Schutz gegen Kratzer angebracht. 1. Einen Ort wählen, um die Mikrowelle zu installieren, der ausreichenden Platz bietet, um Luftzufuhr und Luftabfuhr zu gewährleisten. Dafür sorgen, dass die linke oder rechte Seite und R?[...]
-
Page 36
DO2723CG 2. Kochen mit Mikrowelle Die gewünschte Mikrowelleneinstellung wählen und die Kochzeit einstellen. Es gibt 5 verschiedenen Mikrowelleneinstellungen. Auf den Knopf “microwave” drücken, um die Mikrowelleneinstellung zu wählen. “microwave” drücken, auf dem Display erscheint zuerst “P100” und das Symbol leuchtet auf. W ird auf[...]
-
Page 37
DO2723CG W ird während des Kochens kurz auf die T aste “grill” gedrückt, wird während 3 Sek. die Grilleinstellung angezeigt. Danach schaltet das Display zurück auf die restliche Kochzeit. Ist das Kochen beendet, ertönt einige Male ein Signal. Indem auf den Knopf “start” gedrückt wird, kann das Kochen jeweils um 30 Sek. verlängert wer[...]
-
Page 38
DO2723CG - Auf den Knopf “start” drücken, um das Auftauen zu starten. Die Symbole auf dem Display beginnen zu blinken und die Zeit beginnt rückwärts zu laufen. - W ird 1 Mal auf die T aste “stop/clear/clock” gedrückt, wird das Auftauen unterbrochen. Auf den Knopf “start” drücken, um das Auftauen fortzusetzen. W ird nochmals auf die[...]
-
Page 39
DO2723CG A4 50 80% Mikr . Pasta 100 80% Mikr . 150 80% Mikr . A5 200 100% Mikr . Fleisch 300 100% Mikr . 400 100% Mikr . 500 100% Mikr . A6 200 80% Mikr . Fisch 300 80% Mikr . 400 80% Mikr . 500 80% Mikr . A7 300 100% Mikr . 100% Grill Pizza 400 100% Mikr . 100% Grill A8 50 100% Grill Brot 100 100% Grill A9 750 C-2 Gebratenes Huhn 1000 C-2 1250 C-2[...]
-
Page 40
DO2723CG - W ird während des Kochens auf den Knopf “start/+30sec/conrm” gedrückt, wird die Kochzeit um 30 Sek. verlängert. Ist das Kochen beendet, ertönt ein Signal, wonach die Mikrowelle wieder auf Stand-by schaltet. 8. Kombi-Funktion Mit dieser Funktion kann mit dem Grill und der Mikrowelle kombiniert gekocht werden. - Auf den Knopf ?[...]
-
Page 41
DO2723CG PRECAUTIO NS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil o[...]
-
Page 42
DO2723CG When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stie any ames. Do not overcook food. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, e[...]
-
Page 43
DO2723CG Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they caon scratch the surface, which may result in shattering of the glass. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. The door ort he outer suface may get hot when the appliance [...]
-
Page 44
DO2723CG cooking. Do not exceed 1 minute cooking time. MA TERIALS Y OU CAN USE IN MICROW A VE OVEN • Aluminum foil : Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 2,5 cm away from the oven walls. • B[...]
-
Page 45
DO2723CG SETTING UP Y OUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity . Y our oven comes with the following accessories : - Glass tray - T urntable ring assembly - Instruction manual - Grill rack P ARTS A . Control panel B. T urntable shaft C. T urntable ring assembly D. Glass tray E. Observation window F . Safety interlo[...]
-
Page 46
DO2723CG W arning :Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing applaince. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. The accessible surface may be hot during operation. OPERA TION INSTRUCTION 1. Clock setting When the microwave oven is electried, the oven will display ?[...]
-
Page 47
DO2723CG „Microwave“ presses instructions Press LED display Microwave instruction power 1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 % 3. Grill cooking Keep on pressing „grill“ to choose grill power . „G-1“, „C-1“ and „C-2“, will be displayed in order . At this moment, the symbols „ “ or „ “ will light. T urn t[...]
-
Page 48
DO2723CG Press “ ST AR T “ within 5 minutes, the unit goes on working and time counts down. When it is nished, the buzzer sounds ve times and turn back to the waiting state. 4) When half the defrost time pass, the buzzer will sound twice to remind you to turn the food over , if no action is taken, the unit will continue working and the de[...]
-
Page 49
DO2723CG A3 200 100% micr . vegetables 300 100% micr . 400 100% micr . 400 100% micr . A4 50 80% micr . Pasta 100 80% micr . 150 80% micr . A5 200 100% micr . meat 300 100% micr . 400 100% micr . 500 100% micr . A6 200 80% micr . sh 300 80% micr . 400 80% micr . 500 80% micr . A7 300 100% micr . 100% grill Pizza 400 100% micr . 100% grill A8 50 [...]
-
Page 50
DO2723CG At this time, press “ STOP/CLEAR/CLOCK ” again or the time for pause is more than 5 minutes, it will turn back to the waiting state. Press “ ST AR T ” within 5 minutes, the unit goes on working and time counts down. If you press “ CONVECTION ”, you check the status and the temperature will be displayed for 3 seconds, then time [...]
-
Page 51
DO2723CG 51[...]
-
Page 52
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]