Domo DO432K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Domo DO432K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Domo DO432K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Domo DO432K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Domo DO432K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Domo DO432K
- nom du fabricant et année de fabrication Domo DO432K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Domo DO432K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Domo DO432K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Domo DO432K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Domo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Domo DO432K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Domo DO432K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Domo DO432K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T - F AST BREW CAFETIÈRE - F AST BREW KAFFEEMASCHINE - F AST BREW COFFEE MAKER - F AST BREW R YCHLÝ KÁVOV AR DO432K[...]

  • Page 2

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constru[...]

  • Page 3

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA   1. trván[...]

  • Page 4

    DO432K 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil  T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .....................................................[...]

  • Page 5

    DO432K 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)  ?[...]

  • Page 6

    DO432K 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Page 7

    DO432K 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential neg[...]

  • Page 8

    DO432K 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het t[...]

  • Page 9

    DO432K 9 L ees aandachtig voLgende veiLigheidstips voorda t u dit eLektrisch toesteL gaa t gebruiken . Z o verkLeint u het risico op brand , eLektrische schokken of ver wondingen .  Lees alle instructies.  Raak nooit het warme oppervlak aan.  Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof fen.[...]

  • Page 10

    DO432K 10  Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar uw verkoper voor herstelling of nazicht.  Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging te voorkomen.  Gebruik het toestel enkel binnenshuis. [...]

  • Page 11

    DO432K 11 1 2 4 6 8 3 5 7 BEW AAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG. TE ONTHOUDEN     V ul nooit water bij wannee[...]

  • Page 12

    DO432K 12 HET SNOER Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen of erin verstrikt zou raken. W ees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt. W anneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen:  De vermelde sterkte van het verlengsnoer moet minstens even h[...]

  • Page 13

    DO432K 13 OPGELET : Zorg ervoor dat u bij het vullen van het waterreservoir de MAX- aanduiding niet overschrijdt. Gebruik nooit warm water . 4.  ?[...]

  • Page 14

    DO432K 14 ONTKALKING    ?[...]

  • Page 15

    DO432K 15 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]

  • Page 16

    DO432K 16 L iseZ a ttentivement Les conseiLs de sécurité suiv ants , a v ant d ’ utiLiser cet app areiL éLectrique , pour réduire Le risque d ’ incendie , de chocs éLectriques ou de Lésions .  Lisez toutes les instructions.  Ne touchez jamais la surface chaude.   ?[...]

  • Page 17

    DO432K 17  ouvertes,...)  [...]

  • Page 18

    DO432K 18 1 2 4 6 8 3 5 7 CONSER VEZ CE MANUEL D’UTILISA TION MINUTIEUSEMENT . À RETENIR   ?[...]

  • Page 19

    DO432K 19 LE CÂ BLE L ’appareil est équipé d’un câble court pour éviter que vous trébuchiez par -dessus ou vous vous empêtriez dedans. Soyez extrêmement prudent, lorsque vous utilisez une rallonge. En voulant utiliser une rallonge, il faut tenir compte du suivant:  La puissance indiquée de la rallonge doit être au moins égale ?[...]

  • Page 20

    DO432K 20 4.   gauche. 5. [...]

  • Page 21

    DO432K 21 D É TA RTRAGE  Détartrez régulièrement votre cafetière. Un détartrage régulier garantit la qualité constante du café, une consommation d’énergie plus basse et prolonge en plus la durée de vie de votre cafetière. Lors d’un usage normal, on vous conseille de détartrer l’appareil toutes les 3 à 4 semaine[...]

  • Page 22

    DO432K 22 Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Page 23

    DO432K 23 L esen s ie bitte aufmerksam die g ebrauchsanLeitung , bevor s ie das g erät in g ebrauch nehmen . s o können s ie verhindern , dass u ngLücke mit dem g erät p assieren .  Lesen Sie alle Hinweise.    T[...]

  • Page 24

    DO432K 24   Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht 100% in Ordnung ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle/Reparatur zu einem ?[...]

  • Page 25

    DO432K 25 1 2 4 6 8 3 5 7 Herstellers ausgeführt werden. So verhindern Sie das Risiko von Personenschäden, Brand und Stromschlag. Darüber hinaus kann bei Eigenreparatur kein Anspruch auf Garantie geltend gemacht werden. BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄL TIG AUF . WICHTIGE HINWEISE   ?[...]

  • Page 26

    DO432K 26 EIGENSCHAFTEN  Brüht 1,5l Kaffee in 8 Minuten  Inhalt der Kanne: 1,5l  Filtermass: 1 x 4  Überhitzungsschutz D AS KABEL Das Gerät ist mit einem kurzen Kabel ausgestattet, um zu vermeiden, dass jemand darüber fallen oder sich darin verfangen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein V erlängerungskabel benutzen [...]

  • Page 27

    DO432K 27 KAFFEE BEREITEN 1. Öffnen Sie den Deckel des W assertanks 2. Nehmen Sie den W assertank am Bügel aus dem Gerät. 3. Füllen Sie den W assertank mit der gewünschten Menge W asser und setzen Sie den T ank wieder in das Gerät. Natürlich kann auch die Glaskanne benutzt werden, um den W assertank zu füllen. ACHTUNG: Sorgen Sie dafür , d[...]

  • Page 28

    DO432K 28   Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsprodukte.  T auchen Sie das Gerät nicht in W asser .  Benutzen Sie zur Reinigung des W assertanks kein T uch, da dieses Fussel hinterlassen könnte. Es ist ausreichend, wenn Sie den T ank ab und zu mit sauberem W asser ausspülen. ENTKALKEN  [...]

  • Page 29

    DO432K 29 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]

  • Page 30

    DO432K 30 r ead the foLLowing safety instructions carefuLL y before using this eLectricaL appLiance . t ha t w a y you can reduce the risk of fire , eLectricaL shock or injur y .  Read all instructions.  Never touch the warm surface of the cof fee maker .  Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or other liquids[...]

  • Page 31

    DO432K 31 or the plug is damaged or when the appliance does not function properly . T ake the appliance back to your dealer for repairs.  Only use the original accessories to avoid damaging.  Make sure the cord is not in the way and does not touch hot surfaces.  Never place the appliance next to a stove, an electric heater or in a[...]

  • Page 32

    DO432K 32 1 2 4 6 8 3 5 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . T O REMEMBER    [...]

  • Page 33

    DO432K 33 THE CORD The appliance has got a short cord in order to prevent tripping or getting entangled. Be extra careful when using an extension cord. If you wish to use an extension cord, please consider the following instructions:  The power indicated on the extension cord should be at least as high as the power indicated on the appliance.[...]

  • Page 34

    DO432K 34 4. Pull the handle of the pivot filter to swing it open to the left. 5. Put a filter bag of size 1x4 into the filter basket and fill the bag with the desired amount of coffee. 6. Place the carafe on the keep warm plate. 7. Plug in the coffee maker . 8. T urn on the appliance by pressing the on/off switch. The red light in the switch will [...]

  • Page 35

    DO432K 35 DECALCIFICA TION  Decalcify your coffee maker regularly . Regular decalcification guarantees a constant coffee quality , keeps the power consumption low and extends the durability of your coffee maker . At normal use we advise you to decalcify your appliance every 3 to 4 weeks.  1. First pour approximately 6 [...]

  • Page 36

    DO432K 36 DŮLEŽITÉ    ?[...]

  • Page 37

    DO432K 37   ?[...]

  • Page 38

    DO432K 38 1 2 4 6 8 3 5 7 POPIS 1.  2.  3. Nádoba na vodu 4. V entil proti odkapu - drip stop 5.  6. ?[...]

  • Page 39

    DO432K 39  4. [...]

  • Page 40

    DO432K 40 Čištění a ošetřov ání  [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]