Dynacord D 8A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dynacord D 8A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dynacord D 8A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dynacord D 8A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dynacord D 8A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dynacord D 8A
- nom du fabricant et année de fabrication Dynacord D 8A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dynacord D 8A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dynacord D 8A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dynacord D 8A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dynacord en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dynacord D 8A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dynacord D 8A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dynacord D 8A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    D 8A ACTIVE FULLRANGE CABINET Owner‘s Man ual | Bedienungsan leitung | Mod e d‘emploi[...]

  • Page 2

    D8 A 2 CONTENTS I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Scope of Delivery , Unpacking and Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Warranty . . . . . . [...]

  • Page 3

    D8 A 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instruc tions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warn ings. 4. Fo llow all instructions. 5. Do not use t his apparatus ne ar water . 6. Clean only with a dr y cloth. 7. Do not c over a ny vent ila tio n op en ings. Install in accor dance with the manufac turer’s instructions. 8. Do not ins[...]

  • Page 4

    D 8A 4 1 Intr oduction The DYNACORD D 8A is a powered, biamped, light-weight and extr emely rob ust high-p erformance professio nal 8” 2- way plastic cabinet for us e in prof essional sound reinforcement applic ations. With a variety of suspension accessories and conse rvative co smetics, the D 8A is also ideally suited to be used in de manding f[...]

  • Page 5

    D 8A 5 2 Ins tallation 2.1 Contr ols, Indicator s and Connections 1 P OWER ON / OFF INDICATOR (POWER) The POWER LED lights green if the mains switc h is ON an d the ma ins cord is connect ed correc tly. 2 M AINS SWITCH (ON/OFF) Mains switch for switching t he unit‘s power ON or OFF. The POWER LED lights after turning the powe r ON. Make sure that[...]

  • Page 6

    D 8A 6 4 L IMIT I NDICAT OR (LIMIT) Brief blinking of the LIMIT LED indi cates that the power amplifier of the D 8A is operated at its limits. Short-term blinking i s uncritical, because t he integ- rated limiter compensates mino r distortion. Constant ligh- ting of the LED indicates th at the sound is negatively affected. Reducing the output volum[...]

  • Page 7

    D 8A 7 7. Y our system is now ready f o r operat ion. Indivi dual sound adjustments necessar y can be m ade using the controls of the mix er ’s corre sponding input channels. 8. No w , hav e fun with y our D 8A sy st em! 9. After use, first swi tch off the D 8A and t hen the mixing console, so that distracting pow er -of f noise will not occur . [...]

  • Page 8

    D 8A 8[...]

  • Page 9

    D8 A 9 WICH TIGE SICHE RHE ITSHIN WEIS E 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Heben Sie diese Hinweise au f. 3. Beachten Sie alle W arnungen. 4. Richten Sie sich nach den Anweisungen. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Näh e von W asser . 6. V erwenden Sie zum Reinigen de s Gerätes ausschließlich ein trockenes T uch. 7. V erdecken Sie[...]

  • Page 10

    D 8A 10 1 Einführung Die DYNACORD D 8A ist ein ex trem leichtes, mec hanisch robustes, aktives 8“ 2-Weg Kunststoffkabinett mit eingebauten Leistungse ndstufen für professi onelle Be- schallungsanwendungen. Um fa ngreiches Montag ezubehör und eine zu rückhaltend e optische Gestaltung des Kabinetts ermöglichen den problemlosen Eins atz auch in[...]

  • Page 11

    D 8A 11 2 Ins tallation 2.1 Bedienelemen te , Anzeigen und Anschlüsse 1 A NZEIGE B ETRIEB (POWER) Die POWER-LED leucht et grün, wenn die D 8A mit dem Stromnetz verbunde n und eingeschal- tet (ON) ist. 2 N ETZS CHAL TER (ON/OFF) Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Die POWER-LED leuchtet grün wenn die D 8A eingesc haltet ist. Sollt[...]

  • Page 12

    D 8A 12 tungsverstärker die Verze rru ngen ausregelt. Dauerndes Aufleuchten deutet auf eine Üb ersteuerung des Verstär- kers hin, die zu Klangeinbu ßen führen kann und durch Ab- senkung des Eingang spegels vermiede n werden sollte. 5 E INGANGSPEGEL -R EGLER (MASTER ) Mit diesem Reg ler stellen Sie die Lautstärke der D 8A ein. Zur Ver- meidung[...]

  • Page 13

    D 8A 13 CMS 1000, an. Justieren Sie den G ain-Regler des Eingangskanals des Mischpults so, dass die P eak - LED im Kanal nicht oder nur gelegentl ich aufleucht et. 6. Sie k önnen nun den Kana lfader und di e Mast er fader am Mischpult langsam auf die gewünschte L aut- stärke „hochfahren” . 7. Ihre Anlage ist damit betri ebsbereit und Sie k ?[...]

  • Page 14

    D 8A 14[...]

  • Page 15

    D8 A 15 IMPORT ANT INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez ces instruct ions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte des avertissements. 4. Respectez toutes les instructions. 5. Ne pas utilis er cet appareil près d’un point d ’eau. 6. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chif fon sec. 7. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. I [...]

  • Page 16

    D 8A 16 1 Intr oduction La D 8A DYNACORD est une en ce inte 8” 2 voies, bi-amp- lifiée, avec son alimentation. Légè re mais extrêmement robuste et de qualité pr ofessionnelle, présentée d ans une caisse en ABS moulé, elle es t de stinée à un usage pro fes- sionnel pou r les appli cations mobiles de sono risation. Liv- rée avec une pa n[...]

  • Page 17

    D 8A 17 2 Ins tallation 2.1 Contr ôles, Ind icat eurs et Connexions 1 T ÉMOIN DE MISE SOUS / HOR S TENS ION (POWER) Le témoin à LED POWER s'allume en vert lors- que l'interrupteur secteur est sur ON et que le cordon secteur est correctement branché. 2 C OMMUTATEUR SECT EUR (ON / OFF) Interrupteur secte ur pour mettre l'appare il[...]

  • Page 18

    D 8A 18 4 T ÉMOIN DU L IMITEUR (LIMIT) Un bref clignot ement du témoi n à LED LIMIT indi que que l'amplificate ur de puissance de la D 8A atteint ses limites de fonc tionnement. Un clignotement bref sur une courte duré e n'est pa s critique pour l'appareil , puisque le li miteur intégré co mpense les phén omènes de distorsion[...]

  • Page 19

    D 8A 19 témoi n à LED jaune P eak ne s'allume pas du t out ou ne c li g note qu e de te mp s e n tem ps . 5. Poussez lentement le fade r de voie et le s faders généraux sur la conso le de mixage jus qu'aux posi- tions désirées – afin de fa ire les r églages de v o lume. 6. V otre sy stèm e est alors prêt à f onctionner . Les a[...]

  • Page 20

    D 8A 20 3 Specifications Property D 8A 230 Volt D 8A 120 V olt Order No. DC-D8A (F01U11 6073) DC-D8A-12 0V (F01U116074 ) Cabinet Pow ered F ull-Range 2-W a y Maximum Amplifier Output Capability, IHF-A 800 Wa t ts Lo Amplifier Power RMS 200 Wa t ts Mid-High Amplifier Power RMS 200 Wa t ts SPL 2.83 V / 1 m 1 W / 8 Ohm 94 dB Max. SPL 1 m (measured 10%[...]

  • Page 21

    D 8A 21 3.1 Bloc k Diagram 3.2 F req uency Response 3.3 Beam width Lo-Cut[...]

  • Page 22

    D 8A 22 3.4 Dire ctivity H ORIZONTAL D IRECTIVITY V ER TICAL D IRECTIVITY[...]

  • Page 23

    D 8A 23 3.5 Dimensions 3.6 Setup Example[...]

  • Page 24

    DYNACORD 12000 Portland Avenue South, Bur nsville, MN 55337, USA Europe, Africa, and Middle East only. F or customer orders, contact Customer Service at: Phone: +1 952/844-4051, Fax: +1 9 52/884-0043 +49 9421-7 06 0 Fax: +49 9421-706 265 Asia & Pacific only . For customer orde rs, contact Customer Service at: www.dynacord.com +65 6571 2534 Fax:[...]