Dynacord M 15 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dynacord M 15. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dynacord M 15 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dynacord M 15 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dynacord M 15 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dynacord M 15
- nom du fabricant et année de fabrication Dynacord M 15
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dynacord M 15
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dynacord M 15 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dynacord M 15 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dynacord en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dynacord M 15, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dynacord M 15, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dynacord M 15. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI[...]

  • Page 2

    2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 4 CONTROLS ....................... 5 INPUT / OUTPUT ....................... 5 LEVEL ....................... 5 MODE ..................[...]

  • Page 3

    2 3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that ma y be of sufcient magnitude to constitute a risk of electr ic shock to persons The e xclamation point within an equilateral triangle is inte[...]

  • Page 4

    4 5 Congratulations! Y our new D YNACORD MADRAS M15 is an active loudspeaker cabinet incorporating state-of-the art technology . The MADRAS M15 mid/high frequency range is reproduced b y an Electro-V oice ND6 neodymium driv er with 3” voice-coil while an Electro-V oice EVX155 transmits the bass frequency range. The integrated pow er amplier pr[...]

  • Page 5

    4 5 CONTROLS INPUT Electronically balanced input f or the connection of high-le v el signal sources like mixing consoles or signal processors . Connections can be established using phone or alternatively XLR-type connectors. Caution: Preventing the occurrence of spurious noise. Prior to connecting/disconnecting the input, set the level contr ol to [...]

  • Page 6

    6 7 CONTROLS LIMIT brief blinking indicates that the pow er amplier is operated at its limits. Shor t-term blinking is uncritical, because the integrated limiter compensates minor distor tion. Constant lighting of the LED indicates that the sound is negativ ely aff ected. Reducing the output volume is strongly recommended. SIGNAL indicates the p[...]

  • Page 7

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Page 8

    8 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 9 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 9 BESCHREIBUNG ....................... 10 A USP ACKEN & GARANTIE ....................... 10 BEDIENELEMENTE ....................... 11 INPUT / OUTPUT ....................... 11 LEVEL ....................... 11 MODE .................[...]

  • Page 9

    8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im F all einer Berührung zu lebensgefähr lichen Stromschlägen führen können. Das A usrufez eichen innerhalb eines gleichseitige[...]

  • Page 10

    10 11 Herzlichen Glüc kwunsch! Sie haben sich mit der MADRAS M15 v on D YNA CORD für ein aktives Lautsprecherkabinett modernster T echnologie entschieden. Die MADRAS M 15 ist mit einem Electro-V oice ND-6 Neodymiumtreiber mit 3“ Schwingspule für den Mittel-Hochtonbereich und einem Electro-V oice EVX155 für den Bassbereich bestückt und mit ei[...]

  • Page 11

    10 11 BEDIENELEMENTE INPUT Elektronisch symmetrischer Eingang für hochpegelige Sig- nalquellen wie Mischpult- bzw . Signalprozessor ausgänge. Der Anschluß kann dabei wahlw eise über Klinken- oder XLR-Steck er vorgenommen werden. Achtung: Zur V ermeidung v on Störgeräuschen sollten Sie v or dem An- und Abstecken an den Eingängen den Level-Reg[...]

  • Page 12

    12 13 BEDIENELEMENTE LIMIT zeigt beim A ueuchten an, dass Sie aktuell im Grenzbe- reich des Leistungsv erstärkers f ahren. K urzzeitiges Aueuchten ist unkritisch, da der Limiter im Leistungsverstärker V erzerrun- gen ausregelt. Dauerndes Aueuchten führ t zu Klangeinbussen und sollte durch Reduzierung der Ausgangslautstärke v er mie- de[...]

  • Page 13

    MODE D‘EMPLOI[...]

  • Page 14

    14 IMPORT ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ ....................... 15 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 15 DESCRIPTION ....................... 16 DÉBALLA GE ET GARANTIE ....................... 16 CONTROLES ....................... 17 ENTRÉE (INPUT / SOR TIE (OUTPUT ....................... 17 NIVEA U (LEVEL .......[...]

  • Page 15

    14 15 IMPOR T ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un tr iangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels cir- cule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher an d’éviter de recev oir[...]

  • Page 16

    16 17 Félicitations ! V otre nouvelle enceinte MADRAS M15 D YNACORD est une enceinte active intégrant la plus moderne des technologies. Dans l’enceinte MADRAS M15 les fréquences mo yennes/aiguës sont produites par un haut-par leur Electro-V oice ND6 neodymium m uni d’une bobine mobile 3” alors qu’un Electro-V oice EVX155 se charge de re[...]

  • Page 17

    16 17 CONTROLES ENTRÉE (INPUT) Entrée symétrisée électroniquement pour le branchement de sources de signal à fort niveau tels que les consoles de mixage ou les processeurs de signal. Les branchements s’eff ectuent à l’aide de connecteurs de type jack ou XLR. Attention : P our éviter de produire des bruits désagréables. A vant tout bra[...]

  • Page 18

    18 19 CONTROLES LIMIT – Un clignotement bref de ce témoin indique que l’amplicateur de puissance f onctionne à ses limites. Un clignotement occasionnel n’est pas un problème , puisque le limiteur intégré compensera les distorsions mineures. Un clignotement constant de ce témoin indique que le son est dégradé. Il faut alors réduire[...]

  • Page 19

    18 19 SPECIFICA TIONS T echnical Specications: M15 Internal amplier at rated conditions, all pow er ratings at minimum speak er impedance (LO 6 ohms / HI 12 ohms), unless otherwise specied. System and Cabinet Specications : SPL 1W/1m 100dB Max. SPL 1m (Calculated) 128dB F requency Range (-10dB) 50Hz…..19kHz Low F requency T ransducer [...]

  • Page 20

    20 21 DIMENSIONS/ABMESSUNGEN[...]

  • Page 21

    20 21 BLOCKDIA GRAM[...]

  • Page 22

    22 23 NOTES[...]

  • Page 23

    22 23 NOTES[...]

  • Page 24

    USA T elex Communications Inc., 12000 P or tland Av e. South, Bur nsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Ger many Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Ger many 10/09/2003 / 361 956 www .dynacord.de[...]