ECG MTM 1701 B manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG MTM 1701 B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG MTM 1701 B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG MTM 1701 B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG MTM 1701 B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG MTM 1701 B
- nom du fabricant et année de fabrication ECG MTM 1701 B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG MTM 1701 B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG MTM 1701 B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG MTM 1701 B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG MTM 1701 B, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG MTM 1701 B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG MTM 1701 B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MIKRO VL N NÁ T ROUBA NÁ VOD K O BSLU ZE CZ MIKRO VL N NÁ RÚRA NÁ VOD NA OBSLUHU SK KUCHENK A MIKROF ALO W A INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MIKROHUL L ÁMÚ SÜT Ő HASZNÁLA T I ÚTMU T A TÓ HU MI K ROW E LLE NH E R D BEDIENUNGSANLEITUNG DE MICR O W A V E O VEN INSTRUC T ION MANUAL EN Před uv ed ením v ýrob ku d o prov ozu si důk la dně p r[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ MIKRO VLNNÁ TROUBA 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e po zor ně au sch ovejt e pr o bu dou cí potřebu! Var o vá n í: Be zp ečn os tní o pat ření a po k yny u ved en é v tomto návodu n ez ah rnuj í vše chny m ožn é po dmí nk y asitu ace, ke k te r ým může d ojí t. Už iv atel m usí p oc hop it , že fa k tor em, [...]
-
Page 4
CZ 4 21 . T e nto sp otř ebi č je ur čen pr o po uži tí v d om ácn ost i apo dob ných pr osto re ch jako js ou : - kuc hyňské ko ut y v obch od ec h, ka nce lář ích a osta tníc h pracovních prostředích - spo třeb iče p ou žív an é vzem ěd ěls t ví - spotř ebi če po uží van é hos t y v h ote lích , mot[...]
-
Page 5
CZ 5 Nádobí Poznámky Skl en ěn é za pé ka cí mís y Použ ívej te po uz e skl en ěné z a pé ka cí mís y od ol ávaj ící v y so k ým te pl otá m. Přes vědč ete se , že mís a ne má kovov ý le m ne bo j iný kovov ý do pl něk . N ep ouž ívej te pr ask lé n eb o jina k poš kozen é mísy. Z a p é k a c í s á č k y Ř i[...]
-
Page 6
CZ 6 F A E DB C A Ovlád ací pane l B Vlno vod C Z komp le tovaný u náše cí k rou žek D Sklen ěný talí ř E Pozo rov ací okénko F Bezpečnostní uzam ykací syst ém (V y pne p ří vod e le k tri cké en erg ie, p ok ud dojd e kotev řen í dv íř ek b ěhe m va ření .) 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Výkon 2 Nízký 3 Rozmrazování 4 Stř. n[...]
-
Page 7
CZ 7 3. M ik rovl nná tr oub a po n ast avení v ýkon u ačasu a utom atic k y spu stí v ařen í. 4. Po u pl ynu tí na st aven é dé lk y va řen í se tr oub a v y pn e. 5. Po ku d tro ubu n ep ou žív áte, n ec hávej te čas ovač n as tavený n a „0 “ . Pozn ámk a: Př i volb ě do by va ření k ra tší d vou m inut , oto č t[...]
-
Page 8
MIKRO VLNNÁ RÚR A 8 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítaj te p ozo rne au sc hovaj te na b udú cu po tr eb u! Varo vanie: B ezp e čnos tn é op atre nia a po k yny u ve den é v tomto návod e ne za hŕňa jú vše tk y m ožn é po dmi enk y a si tuác ie, k u ktor ým môže dôjsť. Používateľ musí p ochopiť, že faktorom, ktor[...]
-
Page 9
SK 9 vecí m ôže vi es ť k ne be zp eče nst v u po ra nen ia, v zn iete niu alebo požiaru. 21 . Tento sp otr ebi č je urče ný na p ou žit ie v do mác nos ti apo do bných p rie sto ro ch, ako s ú: - kuchy nské k út y v ob cho do ch, k anc elá riá ch a o st atných pracovný ch prostrediach, - spo treb iče p ou žív a[...]
-
Page 10
SK 10 Riad Pozn ámky Skl en en é za pe ka cie m isy Použ íva jte ib a sk le nen é z ap ek aci e mis y od oláv ajú ce v ys ok ý m tep lo tám . Pres vedč te s a, že m isa n emá kovov ý l em al eb o iný kovov ý do pln ok . Ne po uží vaj te pras kn uté al eb o inak p oš kod ené m is y. Zap ek ac ie v rec ká Ria ď te sa p ok y nm i[...]
-
Page 11
SK 11 ZOST A VE N IE M I KR OVLNN E J RÚ RY Náz v y čas tí rúr y aprís luše nst va Vy baľ te r úru avš etko p rísl uše nst vo. Rúra j e do dáva ná snasl ed ujúc im pr ísluše nst vo m: Sklenený tanier 1 Skomp le tizov aný un áša cí kr úžo k 1 Návod n a obs luhu 1 F A E DB C A Ovlád ací pane l B Vlno vod C S komp [...]
-
Page 12
SK 12 3. M ik rovl nná r úra p o nas tave ní v ý konu ač asu au tomat ick y sp us tí var eni e. 4. Po u pl ynu tí na st aven ej dĺž k y va ren ia s a rúr a v y pne . 5. A k rúr u ne po uží vat e, ne cháv ajte č aso vač n ast avený na „ 0“. Pozn ámk a: Ak ch cete z vo liť č as va reni a kr at ší ako 2 mi nút y, nast av [...]
-
Page 13
KUC H EN K A M IKR OFALOW A 13 PL INSTRU K C J E BE ZPIEC ZE ŃST W A Nal eż y u waż ni e pr zec z y t ać iz ac howa ć do wgl ądu ! Ostrzeżenie: Wsk az ówk i i śro dk i be zp ie cz eńs t wa w nin iejs ze j instrukcji nie ob ejmują wsz ystkich warunków i sy tuacji, mo gąc ych s pow od owa ć za gro żeni e. Na jwa żn iejs z [...]
-
Page 14
PL 14 20. Ku che nk a mik rof al owa p r zez nac z ona j es t do p od gr zew ania ż y wn ośc i i nap ojów. Sus zen ie ż y w no ści l ub od zi eż y, podgr zewanie podus zek rozgrzewając ych, obuwia, gąbek do mycia , mok r ych u br ań i pod obnyc h pr ze dmio tów moż e dop row adz ić d o zra nie nia lu b po ża ru. 2 1 . U r z ą d [...]
-
Page 15
PL 15 Materia ł y , k tó r ych moż na uż y wać wk uche nce mik rofal owej Naczy nia Uwagi Folia alumi niow a T y lko do p r z yk r y wa nia ma ł ych k awa łkó w jed zen ia. Pr z y kr ycie fo lią ma ł yc h kawa łkó w mięs a za po bie gni e ich p r zeg otow aniu l ub sp ale niu . Folia m usi si ę znaj dow ać co naj mni ej 2, 5 cm[...]
-
Page 16
PL 16 IN ST AL ACJA T ALER ZA O B ROTOWE GO Piast a (spód ) Ta l e r z s z k l a n y Oś ta le r za o br otow eg o Zesp ó ł pi er śc ie nia o bro tow eg o 1. N igd y ni e wk ła dać t ale r za s zk la ne go sp o dem d o gó r y. T al er z sz kl any musi si ę z aws ze sw ob od nie o bra ca ć. 2. N igd y ni e uż y w ać ku che nk i b ez ko ł[...]
-
Page 17
PL 17 INST A L A C JA Usunąć w sz y st ki e mate ria ł y op akow ani owe iw y jąć c ał e w yp os aż eni e. Spr awdz ić, c z y k uch en ka ni e jes t wżad en sp os ób us zko dzo na (wgn ie cio ne lu b usz kod zon e dr z wi c zk i itp.). Ni e ins ta low ać ku che nk i, któr a jes t wjak iko lw ie k spo só b usz kod zon a. Na bla[...]
-
Page 18
PL 18 ROZWIĄZ Y WANIE PROBLEMÓW Ogólne Kuch enk a mi kr of alow a z ak łó ca o dbi ór telewizj i. Prac ując a kuc hen ka m oże z ak łó ca ć odb ió r rad ia itel ewi zji . Zak łó cen ia te są p o dob ne do w y t w ar z anych pr z ez ma łe u rz ąd ze nia el ek t r yc zn e, tak i e jak mi k se r y, odkur z ac z e iwent y lator y[...]
-
Page 19
MIKR OHULLÁMÚ S ÜTŐ 19 HU BIZTONS Á GI ELŐÍRÁSOK Ol vass a e l gyel mes en é s akés őb bi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy ele m: A jel en has zná lati ú tmut atób an fe ltü ntete tt b iz tons ág i előírások és utasít ások nem ta r talmaznak minden lehetséges hel y zete t és kör ülm ény t . A f elha s[...]
-
Page 20
HU 20 ruhá t és eg yéb i de ge n anyag ok at me le gíte ni til os , az il yen tevékeny sé g tüz et va gy sú lyo s sze mé lyi s ér ülé st o kozhat . 21 . A kész ülé ket há z ta r tás ok b an, il let v e a követke ző h ely eken lehet használni: - konyh ák , ir od ai és e gyé b mun ka he ly i kis kony hák ; - mez őg azd as?[...]
-
Page 21
HU 21 Edény ek Megjegyzések Üveg s ütőt álak Ki zá ról ag ma gas hő mé rsé k lete kn ek e lle náll ó üve g sütőt álak at ha szn áljo n. Elle nőr iz z e le, h og y a tál n em t ar t alm az s em fé msz eg él y t se m más f émt ar tozé kot . Ne ha szn álj on re pe dt , vag y más m ó don s ér ült t ála ka t. Sütőz ac sk[...]
-
Page 22
HU 22 A MI K ROH U LL ÁM Ú SÜTŐ ÖSSZE ÁLLÍ T ÁSA A sütő egyes r észe i és tar tozé kai Cso ma golj a ki a sü tőt és t ar tozé ka it. A sütő c som ago lás a a követke ző t ar tozé kok at ta r tal maz z a: Üvegtányér 1 Forg óas z tal 1 Használati útmutató 1 F A E DB C A Kapcsoló lap B Hullámvezető C Forgó asz t al D [...]
-
Page 23
HU 23 Megjegyzés: Két pe rcn él röv id ebb f őzés e se tén fo ga ssa e l az i dőzí tőg omb ot 2 p er cné l hos sz ab b idő re, m ajd ál lít sa v iss z a a kí ván t értékre. Funk ciók T eljesítmény Használat Low (K is) 1 7 % Fagyl altl ág yít ás Defr ost (Kiol vasz tás) 40 % Kio lvasz tás M. Lo w (Közep es en k is) 48 % L[...]
-
Page 24
MIKRO WELLENHERD 24 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te a uf mer k sa m le sen u nd g ut au f bew ahr en ! War nu n g: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hin weise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nic ht all e mö gli che n Be din gun ge n und Si tuat io nen , zu de ne n es kom me n kan n. D er Anw end er mu ss be gr eif en , dass de r g[...]
-
Page 25
DE 25 Dieser Mikrowellenherd ist nur für den privaten nicht -gewerblichen Ge brau ch b est immt . De r He rs tell er is t nicht ve ran tw or tli ch fü r Schä de n, die d urch e ine un sac hge mäß e Anwe ndun g die ses G er ätes hervorgerufen wurden. 20. Die M ik rowe lle i st zu m Auf w ärm en vo n Leb ensm it te ln und G e trän ken bes tim[...]
-
Page 26
DE 26 Materiali en, di e im Mik rowe llenhe rd ver wende t werd en können Geschi rr Anmerk ungen Alum iniu mfo li e Nur z um Ab de cke n kl ein er G arg ut-T eil e. In de m Sie k le in e Fleis ch - od er G e üg elte ile be de cken, verhindern S ie, dass diese zu stark gegart werden oder verbrennen. Die Folie muss mindesten s 2,5 cm von d en In[...]
-
Page 27
DE 27 EINSTELL UNG DES MIKR OWELLENHERDES Beze ichnung en der G eräte kompone nten und Zu behö rt eile Packen S ie das G e rät un d sä mtli che Zu be hö r teil e aus . Das G er ät wir d mit f ol ge nde m Zub eh ör ge li efe r t: Dre htell er aus G las 1 Drehtellerträger (komplett) 1 Bedienungsanleitung 1 F A E DB C A Bedienungsfeld B Hohlwe[...]
-
Page 28
DE 28 INST ALLA TION Ent fer ne n Sie s ämtl ich es Verp ack ung smate ria l un d neh me n Sie al le Zub eh ör te ile h er aus . Prüf en Si e das G er ät auf e t wa ige B es chä digu ng en (ein ge drü ck te o de r be sch ädi gte Tür u . Ä .). Inst all ier en Si e das G er ät nic ht, we nn es in irg end ein er A r t be sch ädi gt is t. K?[...]
-
Page 29
DE 29 BEHEBUNG V ON P ROBLEMEN Häu g festzustellende Probleme Der M ik row ell enh erd s tö r t den Ferns ehe mpf ang . Der M ik rowe ll enh erd k an n im Be tri ebs zu st and d en Ru nd fun k- und Fe rns ehe mp fan g stö ren . Die s ist ve rgl eic hba r mit d er Stö run g durc h Ele k tro kl ei nge räte w ie M ixer, Stau bs aug er u nd Ven[...]
-
Page 30
MICROW A VE O VEN 30 EN SAFE T Y I NS T RU C TI O N S Rea d car ef ul ly an d save f or fu tu re us e! Warning: The saf et y m easur es an d ins tru c tio ns, cont ain ed i n this manu al, d o not i nclu de al l con diti ons an d sit uati ons p ossi bl e. Th e u s e r m u s t u n d e r s t a n d t h a t c o m m o n s e n s e , c a u t i o n a n d c[...]
-
Page 31
EN 31 21 . Th is app lia nce is in tend ed f or ho use ho ld us e and s imil ar areas, including: - k i tche n corn er s in ma rket s, o ces a nd ot her w ork environments - app lian ces us ed i n the a gr icul tur al in dus tr y - appl iance s use d by gues t s in hote ls, mo tels an d othe r residential en vironments - app lian ces us ed i n [...]
-
Page 32
EN 32 Dishes Notes Bak in g ba gs Foll ow th e ins tru c tio ns of th e man uf ac tur er. Do not c los e wit h me tal c lips . Le ave the s eal ing j oint s ligh tly op ene d so t hat h ot st eam c an es cap e. Pape r tray s. Appro pr iate on ly f or he atin g up or s hor t co ok in g. D o not l eave th e oven un at tend ed w hil e coo ki ng. Pape [...]
-
Page 33
EN 33 ASSE M BL Y OF THE M I CROWA VE OVE N Names o f oven part s and access ories Unpa ck th e oven an d all th e acces sor ie s. The ove n is sup pli ed w ith t he fo llo win g access or ies : Gla ss pl ate 1 Ass em ble d dr iv ing co llar 1 User ‘s Ma nua l 1 F A E DB C A Contr ol pa nel B Wave gu id e C A ss em ble d dr iv ing co llar D Gla s[...]
-
Page 34
EN 34 Control p anel and f unc tio ns 1. S et th e po wer o utp ut of t he oven by t urn ing t he con tro l (Power) to th e re quir ed l evel . 2. S et t he co ok ing t ime b y tur ning t he ti me r ( Ti me) to the r equ ire d inte r val d ep en din g on th e fo od b ein g pr epa re d (max . 30 min u tes). 3. A f ter th e po wer ou tp ut an d the t[...]
-
Page 35
EN 35 USE AND D ISPOSAL OF WASTE Wrap pin g pap er a nd co rru gate d p ape rb oa rd – de live r to scr apy ard . Pack in g foi l, PE ba gs, p las tic e le me nts – th row in to plas ti c r ec ycl ing contai ner s. DISP OSAL OF PROD UC TS A T THE E ND O F LIFE TIME Di spo sa l of e le c t ric a nd e le c tr on ic e qu ip me nt (va lid i n EU m [...]
-
Page 36
36[...]
-
Page 37
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný p[...]
-
Page 38
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná prá va a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována pr áva kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době. 3. Prodávající odpo vídá za vady , kter[...]
-
Page 39
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov : Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný[...]
-
Page 40
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práv a a povinnosti predávajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované práv a kupujúceho zo zodpov ednosti za chyby v záručnej lehote. 3. Predávajúci z odpovedá za chyb y[...]
-
Page 41
[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
[...]
-
Page 44
Dov ozce ner učí z a tis kové chy by o bsa žen é v návo du k po už ití v ýrob ku . D ovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr ob ku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy druk arskie w instrukcji obsługi do produktu. A z im po r tőr n em fel el a ter mé k has z[...]