Fagor AFC-2006 X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor AFC-2006 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor AFC-2006 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor AFC-2006 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor AFC-2006 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor AFC-2006 X
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor AFC-2006 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor AFC-2006 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor AFC-2006 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor AFC-2006 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor AFC-2006 X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor AFC-2006 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor AFC-2006 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR UZ IO NI EL - E NT YÐ Ï Ï ÄÇ ÃÉ ÙN HU -           CZ -    ?[...]

  • Page 2

    1 E S 1. Interruptor 2. Rueda giratoria 3. Rodillos de cerámica niños porque son fue ntes de peligro. • Es te aparato debe uti lizarse solo pa ra uso domés tico. Cualqui er otro us o s e consid erará inadec uado o peligroso. • El fa bricante no será respon sable de los daños que pu edan derivar se del uso inapropia do equivocad o o poc o [...]

  • Page 3

    2 • S i e l ca b le d e e s te a pa r at o r es ul t a d a ña d o, d ir í ja se a u n C e nt r o de A si st e nc i a t é cn ic o a ut o ri za d o p a ra q ue l o s u st i tu y an . • N o d e je e l a p ar a to e xp ue s to a l os a ge nt e s a tm o sf ér i co s (l l uv ia , so l , h i el o et c .) . • N o u t il i ce o co l oq ue n in g u[...]

  • Page 4

    3 por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ah[...]

  • Page 5

    4 P T 1. DESCRIÇÃO 1. Interruptor 2. Roda giratória 3. Rolos de cerâmica • A nt e s d e ut i li za r es t e a p ar e l ho p el a p ri m ei ra v ez , le i a c o m a t en ç ão e st e ma n ua l d e i n st r uç õe s e gu ar de -o p ar a po s te r io r es c on s ul ta s . • V er i fi q ue s e a t en s ão d a r e d e d o mé st i ca e a po t[...]

  • Page 6

    5 • N ão d ei x e o a pa r e lh o ex p os t o a o s a g en t es a tm o sf ér i co s (c h uv a, s ol , ge l o et c. ) . • N ão u ti l iz e ou c ol oq u e n e nh u ma p ar t e d es t e a p ar e lh o so b r e o u pr ó x im o de s up e rf íc i es q ue n te s (p la c as d e co zi n ha d e g ás o u e l éc t ri ca , fo rn o s) . • N ão u ti [...]

  • Page 7

    6 consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite r ecuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no pr oduto aparece a marcação que se [...]

  • Page 8

    7 E N 1. DESCRIPTION 1. Switch 2. Wheel 3. Ceramic r ollers use, or for repairs conducted by non- qualified personnel. • Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. • Keep the appliance separate from water or other liquids, to avoid electric shock; do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface. • Place th[...]

  • Page 9

    8 • Do not touch the hot surfaces. Use the handles. • Do not let the cable come into contact with the hot parts of the appliance. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • Be car eful with sharp knives and the knives you are going to sharpen. • Make sur e that only the blade of the knife comes into contact with the wh[...]

  • Page 10

    F R 1. Interrupteur 2. Roulette 3. Meules en céramique pour r esponsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. • Éloigner l’appar eil de l’eau [...]

  • Page 11

    10 d’Assistance T echnique agréé par le fabricant pour le faire remplacer . • Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.). • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours). • Ne pas [...]

  • Page 12

    11 spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L ’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le tra[...]

  • Page 13

    12 D E 1. Schalter 2. Drehr olle 3. Keramikwalzen • Bevor Sie diesen Apparat zum ersten Mal benutzen, lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannnung und die Steckdose mit den Angaben auf dem Apparat übereinstimmen. • W enn der Netzstecker nich[...]

  • Page 14

    13 • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ir genwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen. • Bei Schäden oder Funktionsstörungen und nach Benutzung, schalten Sie das Gerät bitte ab. V ersuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur notwendig sein, wenden Sie sich bitte ausschliesslich an einen autorisierte[...]

  • Page 15

    14 5 . R EI NI GU NG Säubern Sie das Gehäuse des Messerschärfers mit einem feuchten T uch und tr ocknen Sie es ab. Säubern Sie die Drehrolle (2) mit einer kleinen Bürste (z.B. mit einer Zahnbürste), indem sie diese gegen die Drehr olle halten, während Sie den Schalter drücken und die Rolle sich dreht. Sollten Sie den Staub zu entfernen wün[...]

  • Page 16

    I T 1. Interruttor e 2. Ruota girevole 3. Rulli di ceramica 1. DESCRIZIONE V edi tar ghetta delle caratteristiche. Questo pr odotto adempie le Direttive Europee di Compatibilità Elettromagnetica e Bassa T ensione. 2. CARA TTERISTICHE TECNICHE • Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo manuale d’istruzio[...]

  • Page 17

    16 • L ’utilizzator e non deve procedere alla sostituzione del cavo. Nei casi in cui fosse r ovinato o danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Servizio di Assistenza T ecnica autorizzato dal fabbricante. • Non lasciar e il ferr o da stiro esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo ecc.). • Non usare o collocare nessuna parte [...]

  • Page 18

    17 6. I NF OR MA Z IO NI PE R L A C OR R ET T A G ES TI ON E D EI RE S ID UI DI A PP AR EC C HI A T UR E E LE TT RI C HE ED E LE TT RO NI CH E Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato pr esso gli appositi centri di raccolta differ enziata predisposti dalle amministrazioni c[...]

  • Page 19

    18 E L 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Διακόπτης 2. Περιστροφικός τροχός 3. Τροχίσκοι από κεραμικό υλικό προϊόν που εμπεριέχεται δεν έχει υποστεί ζημιά. Αν έχετε κάποιες αμφιβολίες απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξ[...]

  • Page 20

    19 που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Συμβουλευθείτε τον ηλεκτρολόγο σας. • Μην απομακρύνεστε από τη συσκευή όταν είναι αναμμένη, γιατί η ίδια η συσκευή μπορεί να γίνει αιτία να διατρέξετε κίνδυνο. • Μ?[...]

  • Page 21

    20 5 . Κ ΑΘ ΑΡ ΙΣ ΜΟ Σ Καθαρίστε εξωτερικά τη συσκευή με ένα βρεγμένο πανί και σκουπίστε την. Καθαρίστε τον περιστροφικό τροχό (2) με ένα μικρό βουρτσάκι (π.χ. με μία οδοντόβουρτσα), τοποθετώντας πρ?[...]

  • Page 22

    H U felhasználás nem megfelelő, és ennek következtében veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállalja felelősséget a nem rendeltetésszerű, téves vagy nem megfelelő használatból eredő károkért vagy a nem szakember által végzett javításokból eredő károkért. • Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel [...]

  • Page 23

    22 hivatalos márkaszervizhez, ahol kicserélik azt. • Ne tegye ki a készüléket környezeti elemeknek (eső, napsütés, hó, stb.) • A készüléket ne használja, és semmilyen részét ne tegye forró felületekre vagy azok közelébe (gáz vagy elektromos főzőlapok vagy sütő) • Ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy [...]

  • Page 24

    23 veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a[...]

  • Page 25

    24 C Z 1. POPIS 1. V ypínač 2. Otočné kolečko 3. Keramické válečky nesprávným, nevhodným nebo neodpovídajícím způsobem nebo jeho opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou. • Nedotýkejte se spotřebiče pokud máte mokré nebo vlhké ruce nebo nohy . • Mějte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od vody a jiných tekutin, abys[...]

  • Page 26

    25 • Nepoužívejte spotřebič ani žádnou jeho část na teplém povrchu ani v blízkosti teplých povrchù, ani jej na ně neklaďte (plynové nebo elektrické hořáky , nebo trouby). • Na čištění spotřebiče nepoužívejte abrazivní (drsné) čistící prostředky , hubky nebo hadříky . • Spotřebič neponořujte do vody ani do [...]

  • Page 27

    • Výrobca nezodpovedá za škody , ktoré môžu vzniknúť z použitia spotrebiča nesprávnym, nevhodným či nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou. • Nedotýkajte sa spotrebiča ak máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy . • Majte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od vody a iných tekutín[...]

  • Page 28

    27 • Nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, ľad, a pod.). • Nepoužívajte spotrebič ani žiadnu jeho časť na teplých povrchoch ani v ich blízkosti, ani ho na ne neklaďte (plynové alebo elektrické horáky , alebo rúry). • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne (drsné) čistiace prostriedky , hu[...]

  • Page 29

    28 vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa tak recyklácia materiálov , čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov . Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery . Ďalšie informácie v?[...]

  • Page 30

    29 P L 1. OPIS 1. Włącznik. 2. Koło obrotowe. 3. W ałki ceramiczne. inne użycie jest nieprawidłowe i niebezpieczne. • Pro ducen t nie p onosi odp owied zial ności za szk ody mo gące wyn iknąć z nieo dpowi edni ego lub b łędn ego uż ycia że lazk a ani też z a napr awy do konan e prze z nie wykwa lifi kowan y pers onel • Nie dotyka[...]

  • Page 31

    30 • Zaleca się zabezpieczenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) z prądem znamionowym różnicowym nie wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z elektrykiem. • Nie używaj i nie pozostawiaj żadnego elementu żelazka na lub w pobliżu rozgrzanych powierzchni (płyty gazowe, elektryczn[...]

  • Page 32

    31 przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów , z których jest złożony , w celu uzyskania znaczącej oszczędności ene[...]

  • Page 33

    32 B G 1. ОП ИС АНИ Е 1. Бутон-прекъсвач 2. Въртящ се диск 3. Керамични валяци 3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ употреба ще се счита за неадекватна или опасна. • Производителят не носи отговорност за щети[...]

  • Page 34

    33 • Не оставяйте апарата изложен на атмосферните влияния (дъжд, слънце, лед и др.). • Не използвайте и не поставяйте никаква част от апарата върху или в близост до горещи повърхности (електриче[...]

  • Page 35

    34 е направен уреда, като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия. С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки прод?[...]

  • Page 36

    R U 1. ОБОЗНАЧЕНИЯ 1. Выключатель 2. Вращающийся диск 3. Керамические ролики как они могут стать потенциальными источниками опасности. • Данный прибор следует применять только для бытового испо?[...]

  • Page 37

    36 использование, выключите его и не пытайтесь починить. В случае необходимости ремонта, обращайтесь исключительно в центр технического обслуживания, сертифицированный производителем, с зап[...]

  • Page 38

    37 6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть п[...]