Fagor VCE-201CP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 54 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-201CP
54 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-700SS
49 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000CPI
42 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-406
50 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-171
54 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-175
38 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2200SS
50 pages -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-181CP
54 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor VCE-201CP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor VCE-201CP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor VCE-201CP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor VCE-201CP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor VCE-201CP
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor VCE-201CP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor VCE-201CP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor VCE-201CP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor VCE-201CP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor VCE-201CP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor VCE-201CP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor VCE-201CP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
• NORMAS DE SEGURIDAD 1 • DESCRIPCION DEL PRODUCTO 5 - 6 • MONT AJE 7 • FUNCIONAMIENTO 8 • REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION 9 - 10 • V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO 11 • CAMBIO DE FIL TROS 12 - 15 • LIMPIEZA 16 • ACCESORIOS 17 • ALMACENAMIENTO 18 • TRANSPORTE 18 • 19 ES • NORMAS DE SEGURANÇA 2 • DESCRIÇÃO DO PR[...]
-
Page 2
1 Estimado cliente, Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para posterior es consultas. Respete las normas de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, asegúr ese de incluir también este manual. Este aparato es conforme con las siguiente Directivas Eur opeas: 73/23/CEE (modi[...]
-
Page 3
2 • 220-240V ~ 50/60 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este apar elho não se devem aspirar pessoas ou animais. • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o apar elho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pr essionar contra arestas afiadas ou entalá-lo numa p[...]
-
Page 4
3 Dear Customer , Before using your vacuum cleaner for the first time, please r ead these instructions carefully and keep them for futur e reference. Always observe the safety r egulations and remember to enclose this manual if you give the appliance to another person. This appliance complies with the following European Dir ectives: 73/23/EEC (amen[...]
-
Page 5
4 Cher Client, Avant d’utiliser l’appar eil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour de postérieures consultations. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appar eil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux Dir ect[...]
-
Page 6
5 DESCRIPCION DEL PRODUCTO ES DESCRIÇÃO DO PRODUTO PT PRODUCT DESCRIPTION GB DESCRIPTION DU PRODUIT FR[...]
-
Page 7
6 1. Pedal I/0 2. Pedal recogecable 3. Regulador de potencia 4. Compartimento polvo 5. T ubo flexible 6. Regulación de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Boquillas 9. Cepillo para suelos 10. Cable de alimentación 11. Cepillo especial parquet 12. Maneta limpieza filtro ES 1. Pedal I/0 2. Pedal recolhe-cabos 3. Regulador de potência 4. Compartim[...]
-
Page 8
7 MONT AJE ES MONT AGEM PT ASSEMBL Y GB MONT AGE FR 1 2 1 2[...]
-
Page 9
8 FUNCIONAMIENTO ES FUNCIONAMENTO PT OPERA TION GB FONCTIONNEMENT FR ES • Tire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera r ecogerlo, desconéctelo y presione sobr e el centro del asa guiando el cable con la mano para que se enrolle der echo. Sujete la clavija con la mano para que no se golpee. • Para poner en mar cha el apa[...]
-
Page 10
9 REGULACION DE LA FUERZA DE ASPIRACION ES REGULAÇÃO DA FORÇA DE ASPIRAÇÃO PT ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE D’ASPIRA TION FR[...]
-
Page 11
10 PT • Ajuste a potência de aspiração com o r egulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser r eduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a for ça de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração. Atenção: An[...]
-
Page 12
11 V ACIADO DEL CONT AINER DE POL VO ES ESV AZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ PT EMPTYING THE DUST CONT AINER GB VIDER LA CUVE POUSSIÈRE FR ES Con el aparato desenchufado y el tubo flexible desmontado: • Saque el compartimento de polvo de su alojamiento, colóquelo sobr e un contenedor de basura y presione el botón situado en su parte inferior para[...]
-
Page 13
12 CAMBIO DE FIL TROS ES SUBSTITUIÇÃO DE FIL TROS PT CHANGING THE FIL TERS GB CHANGER LES FIL TRES FR ES Filtro de entrada de air e HEP A • El filtro HEP A de entrada de aire debe cambiarse mínimamente dos veces al año o cuando esté visiblemente sucio. • Para soltarlo gire en sentido antihorario y para colocarlo nuevamente en su alojamient[...]
-
Page 14
13 GB HEP A air inlet filter • The HEP A air inlet filter must be changed at least twice a year or when it is visibly dirty . • T o remove it, turn it anti-clockwise. T o fit it back into its housing turn it clockwise until it fits firmly into place. • After each use, turn the filter cleaning lever to remove the dirt on the filter . Rinse the[...]
-
Page 15
14 ES Filtro pr otección de motor • El filtro de entrada de air e debe cambiarse cada dos meses aproximadamente o cuando esté visiblemente sucio. • Lave el filtro r egularmente bajo el agua del grifo ayudándose de un cepillo si lo considera necesario. No lo limpie en la lavadora. • Espere a que se seque completamente a temperatura ambiente[...]
-
Page 16
15 ES Filtro de salida de air e HEP A El filtro de salida de air e HEP A debe cambiarse mínimamente dos veces al año, o cuando esté visiblemente sucio. PT Filtro de saída de ar HEP A O filtro de saída de ar HEP A deve ser substituído pelo menos duas vezes por ano, ou quando estiver visivelmente sujo. GB HEP A air outlet filter The HEP A air o[...]
-
Page 17
16 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, par e el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua. El cepillo para suelos debe limpiarse regul[...]
-
Page 18
17 ACCESORIOS ES ACESSÓRIOS PT ACCESSORIES GB ACCESSOIRES FR[...]
-
Page 19
18 ALMACENAMIENTO ES ARMAZENAMENTO PT STORAGE GB RANGEMENT FR TRANSPORTE ES TRANSPORTE PT TRANSPORT GB TRANSPORT FR[...]
-
Page 20
19 INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entr egarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribuid[...]
-
Page 21
20 INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestatair es [...]
-
Page 22
21 ∞ ˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ˉ ÂÈ Î ∙ Ù ∙ Û΢ ∙ ÛÙ› Û‡ÌÊ ̂ Ó ∙ Ì ÙÈ ∙ ÂÍ‹ ̃ √ ‰ËÁ›Â ̃ ÙË ̃ ∂ ˘Ú ̂∙ ˚΋ ̃ ŒÓ ̂ ÛË ̃ : 73/23/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠ̠ÙËÓ 93/68/CEE) √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ 89/336/CEE (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËΠÌ[...]
-
Page 23
22 Tisztelt Felhasználó! Miel ő tt a készüléket el ő ször használná, olvassa el figyelmesen a következ ő használati utasítást, és tartsa be a benne foglalt biztonsági szabályokat. Ő rizze meg biztonságos helyen, ha esetleg kés ő bb szüksége lenne rá. Ha a készüléket átadja más személynek, ne feledkezzen meg a használ[...]
-
Page 24
23 Vážený zákazníku, d ř íve než poprvé použijete Váš spot ř ebi č , p ř e č t ě te si d ů kladn ě tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpe č nostní pokyny a v p ř ípad ě , že spot ř ebi č dáte nebo p ů j č íte n ě komu dalšímu, p ř iložte také tento [...]
-
Page 25
24 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš spotrebi č , pre č ítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedyko ľ vek v budúcnosti. Dodržiavajte prosím všetky bezpe č nostné pokyny a v prípade, že spotrebi č dáte alebo poži č iate niekomu ď alšiemu, priložte taktiež tento n?[...]
-
Page 26
25 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uwa ż nie niniejsz ą instrukcj ę obs ł ugi i zachowaj j ą do pó ź niejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpiecze ń stwa a je ś li przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij si ę , ż e dor ę czasz jej odkurzacz wraz z instrukcj ą obs ł ugi. Urz ą dzenie wyk[...]
-
Page 27
26 • 220-240V ~ 50/60 Hz 1 2A • Т ози уред е пре дназначен за домашна употреба и трябва да бъде използван само за по чистване на прах от сухи повърхности. С този уре д не бива да се почиства т хор а или живо?[...]
-
Page 28
27 AR ϱήΘѧ ѧѧѧѧѧθ Ϥϟ Γήѧ ѧѧѧѧѧπΣ Δѧ ѧѧѧѧѧѧϴΗϻ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧϤ ϴϠόΘϟ Ϧѧ ѧѧѧѧѧѧόϤΘΑ ήѧ ѧѧѧѧѧѧϗ· Γήѧѧѧѧѧѧϣ ϝϭ ϻ ίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ ϝΎϤ όΘѧѧѧѧѧѧγ· ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ Δѧ ѧѧѧѧѧ[...]
-
Page 29
28 • 220-240V ~ 50/60 Hz 1 2A • Данный прибор пре дназначен для испо льзования в домашних условиях для всасывания сухих веществ. С ег о помощью нельзя чистить лю дей и животных. • Не тяните за шнур, чтобы [...]
-
Page 30
29 Bezero agurgarria: T resna hau lehendabiziko aldiz erabili baino lehen, irakurri jarraibide guztiak eta gor de, gerora er e kontsultatzeko. Errespetatu segurtasun arauak eta gailua beste pertsona bati ematen badiozu, ziurtatu eskuliburu hau ere ematen diozula. Gailu honek Europako ondor engo direktibak betetzen ditu: 73/23/CEE (93/68/CEE direkti[...]
-
Page 31
30 HU PL BUDOW A ODKURZACZA A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA BG RU AR ОПИС АНИЕ НА УРЕДА ОБЩЕЕ ОПИС АНИЕ POPIS VÝROBKU CS OPIS VÝROBKU SK ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆√ À ¶ƒ √ ´ √ ¡ ∆√ ™ GR ΝϮѧ ѧѧѧѧΘϨ Ϥϟ ϒѧ ѧѧѧѧλϭ PRODUKTUAREN DESKRIBAPENA EU[...]
-
Page 32
31 1. ¶ÂÓÙ¿Ï ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ π/0 2. ¶ÂÓÙ¿Ï ÂÚÈÙ‡ÏÈ͢ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ 3. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ 4. ÃÒÚÔ˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘/·Î·ı·ÚÛÈÒÓ 5. ∂‡Î·ÌÙÔ˜ ۈϋӷ˜ 6. ªË ·˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË · ¤Ú· (Ú‡ıÌÈÛË · ¤Ú· Ì ÙÔ ?[...]
-
Page 33
32 ξѧ ѧѧѧѧѧѧΒϘϣ ˶ 0 ςѧ ѧѧѧѧϴΨϟ ϞѧѧѧѧϤ Σ ξѧѧѧѧΒϘϣ ΓϮѧѧѧϘϟ ϝΪѧѧѧόϣ έΎѧ ѧѧѧѧΒϐϟ ΐ ѧ ѧѧѧѧϛήϣ ϲΨΗήѧ ѧѧѧѧѧϣ ΏϮ ѧ ѧѧѧѧѧΒϧ ϱϭΪѧѧ ϳ ˯Ϯѧ ѧϬϟ ϝΪѧѧόϣ ϲήѧѧѧѧѧϣ ΏϮѧѧ?[...]
-
Page 34
33 HU PL MONT A Ż A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE SK CS MONTÁŽ MONTÁŽ ª √ ¡ ∆∞ ƒ 𠙪 ∞ GR BG RU AR MOНТ АЖ СБОРКА ΐѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϛήΘ ϟ 1 2 1 2 MUNT AKET A EU[...]
-
Page 35
34 HU A KÉSZÜLÉK M Ű KÖDÉSE URUCHAMIANIE PL BG RU Р АБО Т А Р АБО Т А ПЫЛЕСОС А AR § ∂π∆√ Àƒ° π∞ GR SK CS POKYNY K POUŽITÍ POKYNY NA POUŽÍV ANIE Ϟϴ ϐѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧθΘ ϟ 2 1 2 1 GR • μÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ Û ÌÈ· Ú›˙·. ŸÙ·Ó ıÂÏ‹Û[...]
-
Page 36
• Tiratu kabletik eta konektatu korrontear en hartune batean. Kablea bildu nahi baduzu, deskonektatu eta sakatu heldulekuaren er dian, aldi berean kablea eskuarekin gidatuta zuzen bilduta gera dadin. • Heldu entxufeari eskuar ekin kolperik har ez dezan. Gailua martxan jartzeko sakatu botoiari. Gailua gelditzeko sakatu berriro botoi berari. 35 P[...]
-
Page 37
36 ϖѧѧѧѧѧѧθϨϟ ΓϮ ѧ ѧѧѧѧѧϗ Ϟϳ Ϊѧ ѧѧѧѧѧόΗ A SZÍVÓER Ő SZABÁL YOZÁSA REGULACJA MOCY SSANIA РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ HU PL BG RU AR SK CS ƒÀ£ª π ™ ∏ ™ ∆∏ ™ π ™ÃÀ √ ™ ∞ ¡ ∞ ƒƒ √ º ∏ ™ ∏ ™ GR NAST A VE[...]
-
Page 38
37 PL BG • Р егулирането на мощностт а на прах осмукачка та ст ава с помощта на регула тора на мощност . • Силат а на изсмукване мо ж е да бъде променяна и чрез приплъзване на плъзгача за ръчно регу[...]
-
Page 39
38 AR RU • Р егулируйте мощность всасывания с помощью регулятора мощности. • Силу всасывания мо жно т акж е уменьшить ручным регулятором воздух а. • Чем бо льше мощность, тем бо льше сила всасыва[...]
-
Page 40
39 A PORT ARTÁL Y ÜRÍTÉSE HU VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA PRACH OPRÓ Ż NIANIE POJEMNIKA NA ZANIECZYSZCZENIA PL SK ∞ ¢ ∂π∞ ™ª ∞ ∆√ À ∫∞ ¢ √ À ™À° ∫∂ ¡ ∆ ƒø™ ∏ ™ ™ ∫√ ¡ ∏ ™ GR GR ∞ÊÔ‡ ‚Á¿ÏÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ Ûˆ?[...]
-
Page 41
40 CS SK PL BG RU AR Прах осмукачкат а трябва да е изключена и мекат а тръба демонтирана, сле д к оето: • Извадете депозит а за прах от гнездото му и г о поставете върху к офа т а за боклук, сле д к оето на?[...]
-
Page 42
41 ∞ §§ ∞ ° ∏ º π § ∆ ƒø¡ GR A S Z Ű R Ő K CSERÉJE HU VÝM Ě NA FIL TR Ů CS VÝMENA FIL TROV SK WYMIANA FIL TRÓW PL СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ BG RU AR GR º›ÏÙÚÔ ÂÈÛfi‰Ô˘ ∙ ¤Ú ∙ HEPA • £· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ∏∂ƒ∞ ÂÈÛ·Á[...]
-
Page 43
42 HU CS SK PL Filtr wlotu powietrza HEP A • Filtr wlotu powietrza HEP A nale ż y zmienia ć conajmniej dwa razy w roku lub kiedy zanieczyszczenia s ą widoczne. • Aby uwolni ć filtr przekr ęć nim w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara; aby wstawi ć go ponownie przekr ęć filtr w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek[...]
-
Page 44
43 AR BG RU Филтър за вх од на въздух а HEP A • Филтърът НЕР А трябва да бъде сменян най-малко два пъти г о дишно, както и винаги к ог ато е видимо замърсен. • За да демонтира те филтъра е необх о димо да [...]
-
Page 45
44 GR HU CS SK Filter na ochranu motora • V yme ň te oddelenie na prach, ke ď indikátor naplnenia sá č ku (4) celkom s č ervená a kefka bude zdvihnutá z podlahy . Aj ke ď nebude sá č ok plný, ak je indikátor č ervený, musíte ho vymeni ť , pretože jeho póry môžu by ť upchaté č ásticami jemného prachu. S prístrojom odpoje[...]
-
Page 46
45 PL BG RU AR Филтър на вх ода на въздушната стр уя • Филтърът на вх о да на въздушнат а струя трябва де се сменя приблизително на всик е два месеца или к ог ато е видимо замърсен. • Изпирайте ре довн[...]
-
Page 47
46 GR HU Leveg ő kimeneti HEP A sz ű r ő A leveg ő kimeneti HEP A sz ű r ő t legalább évente kétszer kell cserélni, vagy amikor már láthatóan piszkos. Ößëôñï HEPA åîüäïõ ôïõ áÝñá Ôï ößëôñï HEPA åîüäïõ áÝñá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé ôïõëÜ÷éóôïí äýï öïñÝò ôï ?[...]
-
Page 48
47 ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ӷ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó· οÓÂÙ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi Ù˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÚ¿ÛÂÙ ٷ Â?[...]
-
Page 49
48 MYCIE ODKURZACZA Przed przyst ą pieniem do mycia lub czynno ś ci konserwuj ą cych urz ą dzenie wy łą cz odkurzacz i wyci ą gnij wtyczk ę z gniazdka elektrycznego. Mo ż esz przetrze ć obudow ę odkurzacza wilgotn ą ś ciereczk ą a nast ę pnie wytrze ć dok ł adnie urz ą dzenie. Do mycia nie u ż ywaj rozpuszczalników ani innych ś[...]
-
Page 50
49 HU PL AKCESORIA T ART OZÉKOK BG RU AR P Ř ÍSLUŠENSTVÍ PRÍSLUŠENSTVO SK CS АК СЕСО АРИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂ • ∞ ƒ ∆∏ ª ∞∆∞ ∆∏ ™ ™ ∫√ À¶ ∞ ™ GR ΕΎѧ ѧѧѧѧѧΒϛή Ϥϟ OSAGARRIAK EU[...]
-
Page 51
50 Ϟѧ ѧѧѧѧѧѧϘϨ ϟ ª ∂∆∞ º √ ƒ ∞ HU PL BG RU AR PREMÍS Ť OVÁNÍ PREMIEST Ň OV ANIE ºÀ§ ∞ • ∏ HU BG RU AR SKLADOVÁNÍ SKLADOV ANIE SK CS СЪХР АНЕНИЕ ХР АНЕНИЕ A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA GR SK CS ТР АНСПОРТИР АНЕ ТР АНСПОРТИРОВКА PRZEMIESZCZANIE A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍT[...]
-
Page 52
51 HU ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNY AINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgy ű jt ő kben vagy az elhasználódot[...]
-
Page 53
Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭ ήΘ ϜϟϹ ϭ Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΎΑ ήϬ Ϝϟ ΕΎ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳ ΎϔϨ Ϡϟ Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ Πϟ ήϴ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ ϝ Ϯѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠ όϣ Δѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ ΕΎѧ ѧѧѧѧ?[...]
-
Page 54
53 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ Наличие этог о обозначения на изделии, в инструкциях по эк сплуа т ации и на упак овк е указывает на то, что ег о не[...]