Gaggia ML Steel manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gaggia ML Steel. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gaggia ML Steel ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gaggia ML Steel décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gaggia ML Steel devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gaggia ML Steel
- nom du fabricant et année de fabrication Gaggia ML Steel
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gaggia ML Steel
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gaggia ML Steel ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gaggia ML Steel et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gaggia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gaggia ML Steel, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gaggia ML Steel, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gaggia ML Steel. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GAGGIA S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute necessarie. GAGGIA S.p.a. reserves the right to carry out all modifications which might be considered necessary. GAGGIA S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen. GAGGIA S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modification qui se rend néces[...]

  • Page 2

    ITALIANO • 1 • A G F E D C B PER ESCLUSIVO USO DOMESTICO! (CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI) MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si usa un elettrodomestico, è necessario rispettare sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti. 1 . Leggere attentamente le istruzioni d’uso ri- ferite alle varie illustrazioni prima di util[...]

  • Page 3

    ITALIANO • 2 • FUNZIONAMENTO 1. Riempire il contenitore (fig.2) Non riempire oltre due o tre millimetri dal bordo. A tale scopo si può utilizzare il co- perchio. Un riempimento massimo dà una quantità di caffè macinato sufficiente per circa 10 tazze. 2. Posizionare il coperchio (fig.3) 3. Inserire la spina nella presa a muro. 4. Tenendo l?[...]

  • Page 4

    ENGLISH • 3 • EXCLUSIVELY FOR HOME USE! (KEEP THESE INSTRUCTIONS) IMPORTANT SAFETY MEASURES Always follow basic safety precautions when using an appliance, including the following: 1 . Please read the instructions for use carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance. 2 . Check if the voltage indicated on the applia[...]

  • Page 5

    ENGLISH • 4 • HOW TO OPERATE 1. Fill the mill beaker (fig. 2) Do not fill higher than two or three millimeters below the rim. You may use the cover for this purpose. A maximum filling results in a quantity of ground coffee which is enough for about 10 cups. 2. Place the cover (fig. 3) 3. Insert the main plug into a wall socket. 4. Holding the c[...]

  • Page 6

    DEUTSCH • 5 • DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH ZUM GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT! (DIE VORLIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN GUT AUFBEWAHREN) WICHTIGE HINWEISE ZUM UNFALLSCHUTZ Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten müssen auch beim vorliegenden Produkt bestimmte Hinweise beachtet werden, die zur Gewährleistung des Unfallschutzes von grundle[...]

  • Page 7

    DEUTSCH • 6 • 2 3 6 7 4 5 INBETRIEBNAHME 1. Den Behälter füllen (Abb.2) Einen Rand von zwei bis drei Millimeter freilassen. Zum Einfüllen kann der Deckel benützt werden. Die volle Füllung ergibt Kaffeepulver für circa 10 Tassen. 2. Den Deckel aufsetzen (Abb.3) 3. Den Stecker in die Steckdose stecken. 4. Das Gerät mit beiden Händen festh[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS • 7 • EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE! (CONSERVER CES INSTRUCTIONS) MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électroménager, il est nécessaire de respecter toujours les précautions de sécurité fondamentales, y compris les suivantes: 1 . Lisez attentivement les instructions d’emploi référées aux illus[...]

  • Page 9

    FRANÇAIS • 8 • FONCTIONNEMENT 1. Remplissez la coupe (fig.2) Ne remplissez pas au dessus de deux ou trois millimètres du bord. A ce but vous pouvez utiliser le couvercle. Un remplissage maxi va donner une quantité de café moulu suffisante pour 10 tasses environ. 2. Positionnez le couvercle (fig.3) 3. Branchez la fiche à la prise à paroi. [...]

  • Page 10

    ESPAÑOL • 9 • EL PRESENTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A UN USO DOMÉSTICO (CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES) MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico, siempre es preciso respetar las medidas de precaución fundamentales, que garantizan la seguridad. Entre ellas, se encuentran las siguientes. 1 [...]

  • Page 11

    ESPAÑOL • 10 • FUNCIONAMIENTO 1. Llenen el recipiente (fig.2) No llenen más de dos o tres milímetros del borde. A ese propósito se puede utilizar la tapa. Un llenado máximo proporciona una cantidad de café molido suficiente para 10 tazas aproximadamente. 2. Posicionen la tapa (fig.3). 3. Conecten el enchufe en la toma de corriente de pare[...]

  • Page 12

    NEDERLAND • 11 • ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK! (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES) Wanneer men een huishoudelijk apparaat gebruikt, dient men altijd de fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen, de volgende hierbij inbegrepen. 1 . Zorgvuldig de gebruiksaanwijzingen lezen m.b.t. de verschillende illustraties, vooraleer het toestel te gebru[...]

  • Page 13

    NEDERLAND • 12 • WERKING 1. Vul de houder (fig. 2) Vul steeds tot op een afstand van twee tot drie millimeter van de boord. Men kan daarvoor het deksel gebruiken. Een maximale vulling geeft een voldoende gemalen koffiehoeveelheid voor ongeveer 10 tassen. 2. Plaats het deksel (fig. 3) 3. Voeg de stekker in het stopcontact. 4. Hou het toestel met[...]

  • Page 14

    PORTUGAL • 13 • EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO! (CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES) Quando se usa um electrodoméstico, deve-se sempre respeitar as precauções de segurança fundamentais, como as seguintes. 1 . Ler atentamente a instruções para o uso relacionadas às várias ilustrações, antes de usar o aparelho. 2 . Verificar que a tensão[...]

  • Page 15

    PORTUGAL • 14 • FUNCIONAMENTO 1. Abastecer o recipiente (fig.2) Não abastecer mais de dois ou três milímetros da borda. Para tal finalidade pode-se utilizar a tampa. Um abastecimento máximo dá uma quantidade de café moído suficiente para cerca 10 xícaras. 2. Posicionar a tampa. (fig.3) 3. Introduzir a tomada na tomada da parede. 4. Segu[...]