Gardena ErgoJet 3000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gardena ErgoJet 3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gardena ErgoJet 3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gardena ErgoJet 3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gardena ErgoJet 3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gardena ErgoJet 3000
- nom du fabricant et année de fabrication Gardena ErgoJet 3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gardena ErgoJet 3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gardena ErgoJet 3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gardena ErgoJet 3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gardena en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gardena ErgoJet 3000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gardena ErgoJet 3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gardena ErgoJet 3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Art. 9332-20 ErgoJet 3000 (EJ3000) D Betriebsanleitung Bläser/Sauger GB Operating Instructions Blower/vacuum F Mode d’emploi Souffleur/aspirateur NL Gebruiksaanwijzing Bladblazer/bladzuiger S Bruksanvisning Blås/sug DK Brugsanvisning Blæser/suger FI Käyttöohje Puhallin/imuri N Bruksanvisning Blåser/suger I Istruzioni per l’uso Soffiatore/[...]

  • Page 2

    GA RD EN A Er g oJ et 3 00 0 (E J 30 00 ) Vertaling van de oorspronkelijke Engelse gebruiksaanwijzing. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en houd u aan de instructies. Gebruik deze gebruiksaanwijzing om uzelf vertrouwd te maken met het product, het correcte gebruik en de veiligheidsinstructies. Om veiligheidsre denen mogen kindere n en jongeren [...]

  • Page 3

    2. Veiligheidsinstructies WA AR SCH UWI NG: Dit ap par aat kan ge vaa rli jk zij n! Onz org vul dig of ver kee rd geb rui k kan le ide n t ot e rns tig le tse l. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig om er zeker van te zijn dat u alle bedieningselementen begrijpt en weet wat ze doen. Stel het apparaat niet bloot aan regen. Laat het apparaat niet bu[...]

  • Page 4

    c) De rotor blijft draaien nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld. De motor moet tot stilstand zijn gekomen en de rotorbladen mogen niet meer draaien, om ernstig letsel dat veroorzaakt kan worden door de draaiende bladen te voorkomen. d) Koppel het apparaat los van de netvoeding: – voordat u een volle opvangzak verwijdert of een lege zak terugp[...]

  • Page 5

    3. Montage WAARSCHUWING : Schakel het apparaat uit en trek de stekker van het verleng- snoer uit het stopcontact voordat u de deksel van de luchtinlaatopening verwijdert of de blaaspijp of zuigpijpen probeert te plaatsen of te verwijderen. De motor moet tot stilstand zijn gekomen en de rotorbladen mogen niet meer draaien om ernstig letsel, dat vero[...]

  • Page 6

    Het apparaat ombouwen van gebruik als zuiger naar gebruik als blazer: 1. Schakel het apparaat uit en trek het verlengsnoer uit het stopcontact. 2. Verwijder het elleboogstuk en de opvangzak. 3. Verwijder de zuigpijpen door de vergrendeling op het deksel van de luchtinlaatopening los te maken en het deksel te draaien tot de pijpen uit de vergrendeli[...]

  • Page 7

    5. Opslag Opslag: Berg het apparaat op zonder dat de stekker in het stopcontact zit, en buiten het bereik van kinderen. 1. Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Laat de motor afkoelen voordat u het apparaat opbergt of vervoert. 3. Sla het apparaat op met alle beschermkappen op hun plaats. Plaats het apparaat zodanig dat he[...]

  • Page 8

    WAARSCHUWING: Als het apparaat verstopt raakt, moet u het apparaat uitzetten en de stekker van het verlengsnoer uit het stopcontact halen. Wacht tot de rotor tot volledige stilstand is gekomen en verwijder vervolgens de zuigpijpen. Breng uw hand voorzichtig in de zuigopening en verwijder de opgehoopte resten. Hierdoor wordt de kans op persoonlijk l[...]

  • Page 9

    352 353 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden un[...]

  • Page 10

    354 355 D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheits standards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abges[...]

  • Page 11

    356 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D -89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p.k. Rr . Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Libertador 5954 - Piso 11 - T orre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone : ([...]