GBC CC055 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 27 pages
- 0.55 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paper Shredder
GBC 5260X
11 pages 0.88 mb -
Binding machine
GBC CombBind C100
2 pages -
Binding Machine
GBC P300
4 pages 1.41 mb -
Laminator
GBC 4500
11 pages 3.77 mb -
Laminator
GBC 1244WF
39 pages 0.71 mb -
Paper Shredder
GBC RDX 1413
11 pages 3.88 mb -
Paper Shredder
GBC 5500S
32 pages 4.83 mb -
Binding Machine
GBC C800PRO
2 pages 1.03 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GBC CC055. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GBC CC055 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GBC CC055 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation GBC CC055 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GBC CC055
- nom du fabricant et année de fabrication GBC CC055
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GBC CC055
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GBC CC055 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GBC CC055 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GBC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GBC CC055, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GBC CC055, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GBC CC055. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
CZ RUS Instruction Manual Manuel d’utilisation 쮕 Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning ཚ Instrukcja obsługi Návod k obsluze 먙 Használati útmutató Руково дство по ксплуaтaции ShredMaster ® S[...]
-
Page 2
1 3 4 2 SC032 - Shred Credit Card SC032 - Shred Credit Card GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 11:34 Page 2[...]
-
Page 3
Electrical safeguards • Unplug your shredder before moving it, emptying the shred bag, or when it is not in use for an extended period of time. • Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner . • Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result i[...]
-
Page 4
Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchas[...]
-
Page 5
Importantes consignes de sécurité Mises en garde électriques • Débranchez votre destructeur de documents avant de le déplacer , de vider le sac ou si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant un certain temps. • N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagés, après toute défaillance ou après [...]
-
Page 6
Garantie Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans à compter de la date d’achat, sous réser ve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas co[...]
-
Page 7
Sicherheitshinweise für elektrische Geräte • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Aktenvernichter transpor -tieren, den Abfallsack leeren oder Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem defekten Elektrokabel oder Stecker , nach einer Fehlfunktion oder nachdem es in irgendeiner[...]
-
Page 8
Garantie Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatu[...]
-
Page 9
Precauzioni elettriche • T ogliere la spina prima di spostare la macchina quando la stessa non viene usata per un periodo prolungato di tempo • Non usare la macchina con il filo elettrico o la spina danneggiati o dopo che la stessa abbia subito danni di qualsiasi natura • Non sovraccaricare le prese elettriche: potrebbero verificarsi un corto[...]
-
Page 10
Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla data di acquisto, soggetto ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa . Difetti provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta l[...]
-
Page 11
V eiligheidsmaatregelen inzake elektriciteit • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst, de opvangbak leegt of wanneer het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt. • Gebruik het apparaat niet indien het snoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt, of indien het beschadigd is. • Voork[...]
-
Page 12
Garantie De werking van deze machine is gegarandeerd voor twee jaar vanaf de datum van aankoop, afhankelijk van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal GBC ter eigen beoordeling de defectieve machine gratis repareren of vervangen. Defecten als een gevolg van verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden zijn niet gedekt onder de ga[...]
-
Page 13
Proteccione seléctricas • Desenchufe su trituradora de papel antes de moverla, vaciar la bolsa de recolección, o cuando no se utilizará durante un período de tiempo prolongado. • No la utilice si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe está dañado, después de un funcionamiento defectuoso, o si se ha dañado de alguna forma. •[...]
-
Page 14
Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante 2 años desde la fecha de compra bajo una utilización normal. Durante el período de garantía, GBC reparará o sustituirá a su criterio la máquina defectuosa sin coste alguno. Los defectos debidos a una mala utilización o a un uso con otra finalidad no quedan cubiertos bajo[...]
-
Page 15
Medidas preventivas eléctricas • Desligue a destruidora antes de a mover , de esvaziar a bolsa do papel destruído e quando não a vá utilize durante um período de tempo prolongado. • Não a ligue se o cabo ou a ficha de ligação se encontrarem danificados, depois de ter observado um mau funcionamento ou que tenha sofrido qualquer tipo de d[...]
-
Page 16
Garantia O funcionamento desta máquina é garantido por dois anos , a partir da data de compra, em condições normais de utilização. Durante o prazo de garantia, a GBC poderá, ao seu critério, reparar gratuitamente ou substituir a máquina defeituosa. Defeitos causados por uma utilização incorrecta ou não apropriada não estão cobertos pe[...]
-
Page 17
Elektriska säkerhetsåtgärder • Dra alltid ur sladden innan du flyttar dokumentförstöraren, tömmer papperskorgen eller om dokumentförstöraren inte ska användas under en längre tid. • Använd inte dokumentförstöraren om sladden eller kontakten är skadad – eller om något annat på maskinen på något sätt är skadat. • Överbela[...]
-
Page 18
Garanti Apparaten garanteras fungera två år från inköpsdatumet om den används normalt. Inom garantiperioden reparerar eller ersätter GBC, efter egen bedömning, en felaktig laminator kostnadsfritt. Garantin täcker inte fel som uppstått genom felaktig användning eller användning för olämpliga ändamål. Bevis på inköpsdatum krävs. Gar[...]
-
Page 19
Środki ostrożności związane z elektrycznością • Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka na czas transportu niszczarki, opróżniania torby na ścinki lub gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. • Nie wolno używać niszczarki gdy uszkodzony jest kabel zasilający lub wtyczka, po wystąpieniu nieprawidłowości w funkcjonowaniu[...]
-
Page 20
Gwarancje Udzielamy gwarancji na dwa lata pracy urzàdzania od daty zakupu pod warunkiem, ˝e urzàdzenie b´dzie eksploatowane w sposób okreÊlony w instrukcji. W okr esie obj´tym gwarancjà GBC naprawi lub wymieni wadliwe urzàdzenie wed∏ug swojego uznania, nie pobierajàc za to ˝adnej op∏aty . Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeƒ w[...]
-
Page 21
CZ Bezpečnost elektrického zapojení • Vyjměte vidlici ze zásuvky pokud skartovač přemísujete nebo když vyprazdňujete nádobu na odpad ze skartovače anebo když skartovač nebude delší dobu používán. • Nikdy nepracujte s přístrojem jestliže má poškozenou el. šňůru nebo vidlici nebo který špatně funguje či je ja[...]
-
Page 22
CZ Záruka Provoz tohoto str oje je za pfiedpokladu standar dního zpÛsobu pouÏívání zaruãen po dobu dvou let od data zakoupení. V prÛbûhu záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy str oje nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného str oje. T ato záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené [...]
-
Page 23
먙 Elektromos biztonságvédelem • Elmozdítás esetén, a hulladékzacskó kiürítése előtt vagy , ha huzamosabb ideig nem használja, húzza ki az aprítógép dugóját a hálózatból. • A villamossági konnektorokat ne terhelje a megengedett kapacitáson túl, mivel az tüzet vagy áramütést okozhat. • A dugaszolóaljzat a berendez[...]
-
Page 24
먙 Jótállás E berendezésr e rendeltetésszerı használattal két év jótállást vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott ber endezést. A jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során bekövetkezett hibákra. A jótállás ér[...]
-
Page 25
RUS TEXHИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЛЕКТРИЧЕСТВОМ • Внимайте вилку из розетки пит ания, прежде чем перемещат уничто жител бумаги, опу стоша т резервуар с измел ченной бумагой, а так[...]
-
Page 26
RUS Г арантия Р абота наст оящей машин гарантирует ся в течение двох годов с дат покупки при условии нормалног о исползования. В течение гарантийного срока GBC по своему собственному у с[...]
-
Page 27
ACCO Brands Europe Oxford House, Oxfor d Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .gbceurope.com GBC5151 SC032-CC055 Manual EU 19/12/05 11:34 Page 28[...]