GE SH208 manuel d'utilisation

Aller à la page of 48

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE SH208. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE SH208 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE SH208 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE SH208 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE SH208
- nom du fabricant et année de fabrication GE SH208
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE SH208
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE SH208 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE SH208 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE SH208, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE SH208, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE SH208. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GE Appliances 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 GE Answer Center ® 800.626.2000, In Canada 1-800-361-3400 W a shers Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Owner’ s Manual www .geappliances.com[...]

  • Page 2

    Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best of all, you’ll experience these values[...]

  • Page 3

    ■ Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. ■ Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! For your safety , the information in thi[...]

  • Page 4

    4 ■ Never reach into washer while it is moving. Wait until the machine has completely stopped before opening the door. ■ Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce a toxic gas which may cause death. ■ Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed[...]

  • Page 5

    5 About the washer control panel. Y ou can locate your model number at the top inside of the door opening. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automatic Dispenser WARM COLD HOT COLD COLD COLD WARM WARM CYCLE SIGNAL ON OFF EXTRA RINSE REGULAR / PERM PRESS NO YES PERM PRESS WASH WASH PREWASH RINSES & SPINS RINSES [...]

  • Page 6

    About the washer features. NOTE: Not all features are available on all washer models. Cycle Signal When the Cycle Signal is ON it will sound at the end of the cycle. On some models the signal can be set at OFF (no sound) or from QUIET to LOUD . 6 Extra Rinse Use an extra rinse when additional rinsing is desired to remove excess dirt and detergent f[...]

  • Page 7

    7 The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer . Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener . Y ou may see water in the bleach an[...]

  • Page 8

    Care and Cleaning Loading and using the washer . Always follow fabric manufacturer’ s care label when laundering. 8 Sorting W ash Loads Loading the W asher Wash drum may be fully loaded with loosely added items. Do not wash fabrics containing flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.). To add items after washer has started, push in cycle [...]

  • Page 9

    9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. ■ Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock ta[...]

  • Page 10

    10 About the washer features. Fabric Care Labels Machine wash cycle Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Hand wash Do not wash Do not wring Water temperature Hot (50 ° C/120 ° F) Warm (40 ° C/105 ° F) Cold/cool (30 ° C/85 ° F) Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do [...]

  • Page 11

    11 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you begin–Read these instructions completely and carefully . IMPORT ANT–OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note–This appliance must be properly grounded, and electrical service to t[...]

  • Page 12

    12 Preparing to install your washer . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operatin[...]

  • Page 13

    13 Electrical requirements. Read these instructions completely and carefully . Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions CIRCUIT –Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY –2-wire, with [...]

  • Page 14

    14 W ater supply and drain requirements. Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera[...]

  • Page 15

    15 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rough-In Dimensions 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels BACK 7 8 (67.9) 26 3 (29.8)[...]

  • Page 16

    If replacement parts are needed for your washer, contact the source where you purchased your washer. 16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roublesho[...]

  • Page 17

    17 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… WA TER Possible Causes What T o Do Water leaks Fill hoses or drain hose is • Make sure hose connections are tight at washer and improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctly ins[...]

  • Page 18

    Before you call for service… 18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating In[...]

  • Page 19

    19 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions (cont.) PERFORMANCE Possible Causes What T o Do Clothes too wet Load is too small • Add one to two similar items. Load is out of balance • Redistribute load. Pilling Result of normal wear on • While this is not caused by the washer,[...]

  • Page 20

    20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions Notes.[...]

  • Page 21

    21 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions[...]

  • Page 22

    GE W asher Warranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 1-800-GE-CARES. One Y ear Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the one-year warranty , GE[...]

  • Page 23

    23 GE W asher Warranty . (For customers in Canada) All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call 1-800-361-3400. ■ Service trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the [...]

  • Page 24

    Service T elephone Numbers. GE Answer Center ® In the U.S.: 800-626-2000 The GE Answer Center® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400. OR Visit our Website at: www .geappliances.com In-Home Repair Service In the U.S.: 800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone call away. In Canada, call 1-800-361-3400. Sp[...]

  • Page 25

    Électroménagers GE 175D1807P292 49-90025 04–00 JR 350A4502P193 131890000 Camco Inc. 1.800.361.3400 Laveuses Spacemaker WCXH208 WSXH208 SH208 Manuel de l’utilisateur www .geappliances.com[...]

  • Page 26

    Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle. Mais, surtout, vous[...]

  • Page 27

    ■ Installez ou entreposez la laveuse à l’abri des températures inférieures au point de congélation et des intempéries. ■ Mettez la laveuse à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur. Consultez les Directives d’installation. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEM[...]

  • Page 28

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. ■ Ne mettez jamais la main dans la laveuse pendant qu’elle fonctionne. Attendez que l’appareil se soit complètement arrêté avant d’ouvrir le couvercle. ■ Ne mélangez pas de javellisant avec de l’ammoniaque ou des acides (vinaigres ou décapant pour la rouille[...]

  • Page 29

    5 Les commandes de votre laveuse. V ous pouvez repérer le numéro de votre modèle à l’arrière du tableau de commande. HEAVY WASH KNITS & DELICATES WASH REGULAR TEMPERATURE WASH/RINSE Automatic Dispenser WARM COLD HOT COLD COLD COLD WARM WARM CYCLE SIGNAL ON OFF EXTRA RINSE REGULAR / PERM PRESS NO YES PERM PRESS WASH WASH PREWASH RINSES &a[...]

  • Page 30

    6 Les caractéristiques de la laveuse. REMARQUE: T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Cycle Signal (indicateur de fin de programme) Lorsque l’indicateur de fin de programme est en fonction (ON) , il sonne à la fin du programme. Sur certains modèles, le signal peut être réglé à OFF (aucun son) ou de QU[...]

  • Page 31

    7 Le tiroir -distributeur Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir- distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Après avoir ajouté les produits de lessive, refermez lentement le tiroir -distributeur . Si vous le refermez trop rapidement, le javellisant et l’assouplissant pourraient être libér?[...]

  • Page 32

    Chargement et utilisation de la laveuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives données sur l’étiquette d’entretien du vêtement. T ri du linge Triez les vêtements en fonction des articles qui peuvent être lavés ensemble. Couleurs Blancs Couleurs pâles Couleurs foncées Saleté T rès sale Moyennement sale Peu sale T issu D?[...]

  • Page 33

    9 Le tiroir -distributeur : Du détergent et de l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir-distributeur. Vous devriez enlever les résidus une ou deux fois par mois. ■ Après avoir glissé le loquet de sécurité vers la droite, tirez lentement le tiroir-distributeur jusqu’à ce qu’il s’arrête. Appuyez fermement sur la tige d?[...]

  • Page 34

    10 Chargement et utilisation de la laveuse. Étiquettes d’entretien des tissus Programme de lavage Normal Tissus sans repassage/ résistants aux plis Doux/ délicat Lavage à la main Ne pas laver Ne pas essorer Température de l'eau Chaude (50°C/120°F) Tiède (40°C/105°F) Froide/fraîche (30°C/85°F) Séchage par culbutage Sécher Norma[...]

  • Page 35

    11 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. Avant de commencer – Lire attentivement la totalité de ces instructions. IMPORT ANT–RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR. Remarque–Il faut que[...]

  • Page 36

    12 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Préparation de la laveuse pour l’installation. A VERTISSEMENT : Après le déballage, détruire la caisse de carton et les sacs de plastique. Des enfants pourraient jouer avec. Une caisse de carton recouverte de tapis, couvre-lits [...]

  • Page 37

    13 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Installation électrique. Lire attentivement la totalité de ces instructions. CIRCUIT –Circuit indépendant de 15 A avec prise de courant reliée à la terre et convenablement polarisée; protection par disjoncteur ou fusible tempo[...]

  • Page 38

    14 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Canalisation d’eau et de vidange. Arrivée d’eau On DOIT installer les robinets d’eau chaude et d’eau froide à moins de 42 po (107 cm) des raccords d’alimentation de la laveuse. Il DOIT s’agir de robinets dotés d’un fi[...]

  • Page 39

    15 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Dimensions d’ébauchage 17 24 1 60 (43.2) (1.9) (62.9) (152.4) (2.54) 1 (3.81) (85) 3 4 3 4 1 2 33 1 2 Power Cord Adjustable Legs inch (cm) SIDE (7.3) 2 (80.3) 31 (91.5) 36 W ater Inlets Under Counter Roller Wheels BACK 7 8 (67.9) 2[...]

  • Page 40

    Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Pour tout besoin de pièces de rechange, contacter l’établissement où la laveuse a été achetée. Installation de la laveuse. Ouvrir les robinets et laisser l’eau couler, pour qu’elle entraîne tous les débris éventuellement p[...]

  • Page 41

    17 A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur . EAU Causes possibles Correctifs Fuites d’eau Boyaux de remplissage • Assurez-vous que les boyaux sont bien raccordés aux ou boya[...]

  • Page 42

    A vant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête Pauses normales entre pendant les programmes les étapes de lavage La laveuse ne Laveuse non branchée • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans une fonctionne pas prise opérationnelle. Robinets fermés • Ouvrez com[...]

  • Page 43

    RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés Brassée trop petite • Ajoutez un ou deux articles similaires. Brassée non équilibrée • Replacez les vêtements. Boulochage Usure normale des tissus • Même s’il n’est pas causé par la laveuse, vous pouvez duveteux et en coton-polyester atténuer ce problème en l[...]

  • Page 44

    20 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle Notes.[...]

  • Page 45

    21 Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Directives d’installation Service à la clientèle[...]

  • Page 46

    Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle aux États-Unis) 22 T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés Customer Care ® . Appelez le 1-800-GE-CARES ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inad[...]

  • Page 47

    23 Garantie de votre laveuse GE. (Pour la clientèle au Canada) T outes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1-800-361-3400. ■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l’appareil. ■ Une installation inadéquate. ■ Toute déf[...]

  • Page 48

    24 Numéros de service Camco. Pour faire réparer votre électroménager GE, il appelez le service de réparation Expert. Au Canada, composez le 1-800-361-3400. Contrats d’entretien aux É.-U. : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-v[...]