Gemini Industries UX-1620 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 18 pages
- 0.32 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Switch
Gemini Industries 1SLC805002F0001
26 pages 0.74 mb -
TV Antenna
Gemini Industries VHF-2001HL
15 pages 1.14 mb -
Speaker
Gemini Industries GVX-SUB12P
9 pages 3.99 mb -
Turntable
Gemini Industries DJ Q1300
12 pages 2.6 mb -
Network Card
Gemini Industries UX-1620
18 pages 0.32 mb -
Car Stereo System
Gemini Industries CDMP-2600
20 pages 0.98 mb -
TV Antenna
Gemini Industries VHF-2001M
15 pages 1.14 mb -
Automobile Parts
Gemini Industries FT-160
17 pages 1.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gemini Industries UX-1620. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gemini Industries UX-1620 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gemini Industries UX-1620 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gemini Industries UX-1620 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gemini Industries UX-1620
- nom du fabricant et année de fabrication Gemini Industries UX-1620
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gemini Industries UX-1620
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gemini Industries UX-1620 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gemini Industries UX-1620 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gemini Industries en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gemini Industries UX-1620, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gemini Industries UX-1620, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gemini Industries UX-1620. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
UX-1620 UHF W ir eless System with 16 Selectable F r equencies and T wo Mic-T r ansmitters Sistema UHF inalámbrico con 16 frecuencias disponibles y dos transmisores-micrófonos Double Système sans fil UHF 16 fréquences sélectionnables et un émetteur à micro Operations Manual Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement English.......[...]
-
Page 2
Page 1 USA USA UX-1620 Receiv er Oper a tion 1. Remove all packing materials. Save the box and packing material to transport the unit in the unlikely event that the unit requires service. 2. The UX-1620 has 16 selectable frequencies so that you can choose the one with the least amount of interference. The illustration shows the dip switch settings [...]
-
Page 3
Page 2 USA USA 7. Adjusting the squelch on the receiver can eliminate such problems as bleeding that occurs from using several systems at the same time or interference from local television. T o adjust the squelch, place the small plastic tool (included with the unit) in the hole marked SQ (squelch) at the back of the unit, and slowly turn the tool[...]
-
Page 4
Page 3 USA USA Introducción Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Lea todas las instrucciones de funcionamie[...]
-
Page 5
Page 4 USA USA Un conmutador MEZCLA - MIXING se encuentra entre los conectores de salida XLR y 1/4”; le permite ajustar la señal de salida mandada por las salidas XLR. Cuando el conmutador MEZCLA - MIXING se encuentra en la posición OFF (desactivado), la salida XLR para los canales 1 y 2 es separada. Cuando el conmutador MEZCLA - MIXING se encu[...]
-
Page 6
Page 5 USA USA Intr oduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions. Av er tissements 1. V e[...]
-
Page 7
Page 6 USA USA MIXING occupe la position ON (Activé), la sortie XLR pour les canaux 1 et 2 est mélangée; ainsi, les deux sorties XLR reçoivent un signal des canaux 1 et 2. En d’autres termes, le canal 1 et le canal 2 sont mixées au niveau des sorties. 5. Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON (Activé). 6. R?[...]
-
Page 8
Page 1 EUROPE EUROPE Since the UX-1620 receiver uses two mic-transmitters, you must set channel 1 and channel 2 to different frequencies from one another . The dip switches for the receiver are located on the front panel. The dip switches for the belt pack transmitter are located on the side of the belt pack. The dip switches for the hand held mic [...]
-
Page 9
Page 2 EUROPE EUROPE Hand Held T r ansmitter F eatures • High sensitivity cardioid capsule for professional use • Special noise absorption material inside the mic barrel eliminates switch shock and handling noise Cautions 1. Do not drop the microphone element. 2. Do not strike the microphone element with your fist or fingers, and do not blow st[...]
-
Page 10
Page 3 EUROPE EUROPE Einführ ung Wir bedanken uns für Ihre Wahl einer Drahtlosen Übertragungsanlage von Gemini. Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Herstellergarantie bietet alle aktuellen Funktionen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Hinweise zur Sic herheit 1. Lesen Sie diese Bedienungsanle[...]
-
Page 11
Page 4 EUROPE EUROPE Ein MIXING -Schalter befindet sich zwischen den XLR- und dem Klinken- Ausgängen, der Ihnen ermöglicht, die von den XLR-Ausgängen gesendeten Ausgangssignale zu justieren. Wenn der MIXING -Schalter in der OFF -Position steht, werden die XLR-Ausgänge für Kanäle 1 und 2 getrennt. Wenn der MIXING -Schalter in der ON -Position [...]
-
Page 12
Page 5 EUROPE EUROPE Introducción Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Lea todas las instrucciones de funci[...]
-
Page 13
Page 6 EUROPE EUROPE 6. Ajuste el volumen con los mandos LEVEL (volumen) en el panel frontal. 7. El ajuste de la supresión en el receptor puede eliminar problemas de fuga que occurren cuando se usan varios sistemas a la vez o parásitos del televisor . Para ajustar la supresión, ponga la pequeña herramienta de plástico (suministrada con el apar[...]
-
Page 14
Page 7 EUROPE EUROPE Intr oduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous suggérons de lire soigneusement toutes les instructions. Av er tissements [...]
-
Page 15
Page 8 EUROPE EUROPE MIXING occupe la position ON (Activé), la sortie XLR pour les canaux 1 et 2 est mélangée; ainsi, les deux sorties XLR reçoivent un signal des canaux 1 et 2. En d’autres termes, le canal 1 et le canal 2 sont mixées au niveau des sorties. 5. Pointez l’antenne en haut. Mettez l’interrupteur sur la position ON (Activé).[...]
-
Page 16
Page 9 EUROPE EUROPE Intr oduzione Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del sistema di radiotrasmissione Gemini. Questa unità allo stato dell’arte è dotata delle caratteristiche più avanzate ed è corredata di garanzia limitata valida tre anni. Prima dell’uso suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni. Attenzione 1. Prima di usa[...]
-
Page 17
Page 10 EUROPE EUROPE livello di uscita appena al di sopra di quello del rumore di fondo. L ’impostazione dello squelch a un livello eccessivamente alto riduce la portata del sistema. L ’impostazione dello squelch a un livello eccessivamente basso aumenta il livello di rumori non desiderati. Car a tteristiche Radiotrasmettitor e Palmare • Cap[...]
-
Page 18
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr . 16, Haus B - 3.0G 85757 Karls[...]