Gemini PDM-01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gemini PDM-01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gemini PDM-01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gemini PDM-01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gemini PDM-01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gemini PDM-01
- nom du fabricant et année de fabrication Gemini PDM-01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gemini PDM-01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gemini PDM-01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gemini PDM-01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gemini en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gemini PDM-01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gemini PDM-01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gemini PDM-01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    5U, 19" rack mounted mixer 19" RACKMIXER MIT 5 HE MEZCLADOR DE 5U, 19" FORMA TO RACK MIXER RACKABLE 19'' X 5U OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS[...]

  • Page 2

    CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. The exclamation point within an equilateral triangle is intended [...]

  • Page 3

    ( 3) P DM -0 0 1 Front REAR[...]

  • Page 4

    ( 4 4 ) P DM -0 0 2 Front REAR[...]

  • Page 5

    ( 5)[...]

  • Page 6

    - Alternatively , the BALANCED MASTER (6) output jacks also con- nects the mixer to the main amplifier using standard cables with 1/4" TRS connectors. We recommend using balanced cables if the dist ance to your amp is 10 feet or more. - The BOOTH (7) output jacks allow the connection of an additional amplifier with RCA cables. - The ZONE (5) o[...]

  • Page 7

    also plug a second & third MIC into the rear panel's MIC 2 (20) & MIC 3 (19) 1/4" jacks. The decibel level of MIC 2 (20) is controlled by the rotary MIC 2 VOLUME CONTROL (51). The decibel level of MIC 3 (19) is con- trolled by the CH 1 SLIDE CONTROL (39). 13. T ALKOVER: The purpose of the AUTO T ALKOVER MODE is to allow the progra[...]

  • Page 8

    SAMPLE RECORDING: 1. Select the sample source by switching to the appropriate channel with the rotary SAMPLER ASSIGN (55) control. 2. The PDM-03 comes equipped with a rotary sampler PITCH CON- TROL (56). T o get a "perfect" sample, set the control to it s CENTER position & record the sample. Raising or lowering the control during play[...]

  • Page 9

    ( 9) 2. Die NETZANSCHLUßBUCHSE (2) befindet sich an der Rückseite. Achten Sie vor dem Anschluß des Netzkabels darauf, daß der Netzschalter POWER SWITCH (21) auf der Frontplatte ausgeschaltet ist 3. Die PDM -Mixer sind miit 5 Ausgängen ausgestattet: - Die Cinchbuchsen MASTER (3) dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker mit kurzen Kabeln. - [...]

  • Page 10

    (1 0) Der linke SCHAL TER ASSIGN (34) schaltet die KANÄLE CH 1 , 2 , 3 , or 4 auf die linke Seite des CROSS F ADERS (36). Der rechte SCHAL TER ASSIGN (35) schaltet die KANÄLE CH 1 , 2 , 3 , or 4 , auf die rechte Seite des CROSS F ADERS (36). Sind die SCHAL TER ASSIGN (34, 35) auf OFF gestellt, wird kein Signal auf den CROSS F ADER (36) geleitet. [...]

  • Page 11

    (1 1) P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S 3. Schalten Sie den MODE SELECTOR (58) in die RECORD Position. 4. Hören Sie den ausgewählten Kanal ab, indem Sie den CUE SCHAL TER für diesen Kanal drücken und wählen Sie eine S peicherbank MEMOR Y BANK (59) aus. 5. Ist die S telle erreicht, die Sie sampeln wollen, d[...]

  • Page 12

    Felicidades por su compra del mezclador de audio Gemini PDM series 19" 5U, 4 canales, formato para enrracar . Este mezclador de diseño está cubierto por una garantía limitada de 3 años, excluyendo el crossfader . El cross fader está garantizado por su parte durante 90 días. Antes de utilizarlo, por favor lea detenidamente estas instrucci[...]

  • Page 13

    CUE LED se iluminarán cuando estén en uso. Use el control rotativo de CUE VOLUMEN (25) para ajustar el volumen de CUE sin cambiar el nivel de la mezcla. Moviendo el control CUE/PGM F ADER (24) hacia la IZQUIERDA usted podrá monitorizar la señal asignada a CUE . Moviendo el control CUE/PGM F ADER (24) hacia el MEDIO permite mezclar el CUE con el[...]

  • Page 14

    INFORMACION SOBRE LA MEMORIA: El PDM-03 está equipado con 5 BANCOS DE MEMORIA (59). Los dos bancos marcados como 8 & 8 son de 8 segundos de duración, los dos bancos marcados 16 & 16 son de 16 segundos de duración y el banco marcado como 48 es de 48 segundos de duración. Estos bancos están separados y no pueden puentearse (link). Usted [...]

  • Page 15

    P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage Gemini de la Série PDM ( rackable 19'' x 5U ). Ce mélangeur très mod- erne est garanti durant trois ans, à l'exception du crossfader (- 3 mois -). Avant toute utilisation, veuill[...]

  • Page 16

    5. CN 4: A vant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUT A TEUR LN (46) afin de choisir LIGNE 6 (10) ou LIGNE 7 (9). Puis augmentez doucement le volume du CN 4 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 1 (48) jusqu'au niveau souhaité. 6. PRE-ECOUTE: V ous pouvez pré-écouter l'ensemble des voies, indi-[...]

  • Page 17

    P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S SECTION ECHO: Un effet d'écho peut être ajouté sur le signal de sortie général ( PGM ) ou sur les MICROS 1 (49) & 2 (20) en commutant l'INTERRUPTEUR ECHO (55) à GAUCHE pour les MICROS 1-2 , en position CENTRALE pour arrêter l'effet ( OFF ) & à DRO[...]

  • Page 18

    (1 8) ENTREES: Phono:................................................................................3 mV , 47 KOhms Ligne:................ ............................................................150 mV , 27 KOhms MICRO 1, 2, & 3: .........................................1.5 mV , 2 K Ohms Symétrique Grave:.....................…..........[...]

  • Page 19

    (1 9) NOTE S: P P D D M M S S E E R R I I E E S S P P D D M M S S E E R R I I E E S S[...]

  • Page 20

    IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT T O RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide p atents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part[...]