Gemini TT-01mkii manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Gemini TT-01mkii. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Gemini TT-01mkii ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Gemini TT-01mkii décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Gemini TT-01mkii devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Gemini TT-01mkii
- nom du fabricant et année de fabrication Gemini TT-01mkii
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Gemini TT-01mkii
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Gemini TT-01mkii ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Gemini TT-01mkii et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Gemini en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Gemini TT-01mkii, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Gemini TT-01mkii, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Gemini TT-01mkii. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS BELT-DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLA TTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB UND GERADEM T ONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN POR CORREA PLA TINE VINYLE A VEC ENTRAÎNEMENT P AR COURROIE ET BRAS DROIT[...]

  • Page 2

    CAUTION : This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connec tions. The exclamation point within an equilateral triangle is intended [...]

  • Page 3

    TT-01mkii ( 3)[...]

  • Page 4

    INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini TT -01MKII belt drive manual turntable . This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES • +/-10% V ariable pitch slider • Solid aluminum platter • S traight tonearm for superior tracking • Full[...]

  • Page 5

    6. Re-float the TONE ARM (9) to ensure horizontal zero (0) balance. If zero balance has not been maintained, repeat counterweight steps 3 - 5. 7. After adjusting the horizont al zero (0) balance, turn the balanced COUNTERWEIGHT (10) counter clockwise until the cartridge manufac- turer ’ s recommend stylus pressure appears on the STYLUS PRES- SURE[...]

  • Page 6

    EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini TT -01 MKII Plattenspielers . Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE • Pitchbereich +/- 10% • S t abiler Aluminium Plattenteller • Gerader T[...]

  • Page 7

    5. Indem der TONE ARM (9) auf der ARM REST (13) festgeklemmt ist, halten Sie das COUNTERWEIGHT (10) ruhig mit der Hand, während Sie den STYLUS PRESSURE RING (1 1) rotieren, bis sich die Ziffer “0” auf dem Ring mit der Mittellinie an der Hinterwelle des TONARMS (9) aus- richtet. Der horizontale Nullpunktabgleich (0) ist nun abgeschlossen. 6. De[...]

  • Page 8

    INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un giradiscos de brazo recto tracción por correa Gemini TT -01MKII . Este tocadiscos de la más avanzada tec- nología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: • Control variable de Pitch +/-10% ?[...]

  • Page 9

    6. Flote de nuevo el BRAZO DE FONOCAPTOR (9) para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5. 7. Después de ajust ar el equilibrio cero (0) horizontal, gire CONTRAPE- SO (10) equilibrado hacia la izquierda hasta que ap arezca en el ANIL- LO DE ST[...]

  • Page 10

    INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec entraînement par courroie et bras droit Gemini TT -01MKII . Ce table- tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. A vant de l’employer , lisez attentivement toutes les instruc- tions. CARACTÉRISTIQUES: • V arit[...]

  • Page 11

    que le BRAS DE LECTURE (9) soit équilibré horizont alement. Ce moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le BRAS DE LECTURE (9) “flotte” librement. 4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9) sur le PORTE- BRAS - ARM REST (13) bloquez-le en place avec le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (12). 5. Le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9) étant v[...]

  • Page 12

    (1 2) NO TE S[...]

  • Page 13

    (1 3) NO TE S[...]

  • Page 14

    60Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Page 15

    50Hz Speed check gauge Carefully punch a hole in the center of this disc, Operate turntable at 0% without quartz lock. Place turntable close to any florescent lighting source. The outer ring should appear still at 33 rpm. The inner ring should appear still at 45rpm.[...]

  • Page 16

    W orldwide Headquarter s • 120 Clo ver Place , Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • F ax: (732) 738-9006 France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91 160 Longjumeau, France Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr . 16, Haus B - 3.0[...]