Geneva Lab XL Wireless DAB+ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Geneva Lab XL Wireless DAB+. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Geneva Lab XL Wireless DAB+ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Geneva Lab XL Wireless DAB+ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Geneva Lab XL Wireless DAB+ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Geneva Lab XL Wireless DAB+
- nom du fabricant et année de fabrication Geneva Lab XL Wireless DAB+
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Geneva Lab XL Wireless DAB+
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Geneva Lab XL Wireless DAB+ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Geneva Lab XL Wireless DAB+ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Geneva Lab en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Geneva Lab XL Wireless DAB+, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Geneva Lab XL Wireless DAB+, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Geneva Lab XL Wireless DAB+. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GENEV A MODEL L MODEL XL Manual – English ........................................................................................ 01 Bedienungsanleitung – Deutsch ............................................................. 07 Mode d’emploi – Français ....................................................................... 13 Manual del u[...]

  • Page 2

    English 1 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this device near water . 6. Only clean with a dry cloth. 7. Do not block any vents. Install in accordance with the manufac- turer’ s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, sto[...]

  • Page 3

    2 3 English OVERVIEW USING THE DEVICE GETTING ST ARTED 1. Remove the protection paper from the remote control battery compartment. 2. On the bottom panel, connect the enclosed wire antenna to the radio antenna connector . 3. Also on the bottom panel, connect the AC power cable to the AC power connector . SELECTING THE AUDIO SOURCE The audio source [...]

  • Page 4

    English 4 5 USING THE DEVICE The Model L/XL does not turn on when I touch the button. T ouch button with one nger only . Don’ t touch the rest of the touch panel with other ngers. The touch panel works properly when used with one nger only . Why is the Model L/XL turning itself off? The energy saving function turns the Model L/XL automat[...]

  • Page 5

    7 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitung 2. Heben Sie diese Anleitung auf 3. Beachten Sie alle Warnungen 4. Befolgen Sie alle Anweisungen 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser . 6. Nur mit einem trockenen T uch reinigen. 7. V ersperren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach de[...]

  • Page 6

    8 9 VERWENDUNG DES GERÄTS Deutsch ÜBERSICHT ERSTE SCHRITTE 1. Entfernen Sie das Schutzpapier vom Batteriefach der Fernbedienung. 2. Auf der Unterseite verbinden Sie die Antennenbu- chse mit dem Anschluss der Radioantenne. 3. Auch auf der Unterseite verbinden Sie das Netzka- bel mit dem Netzanschluss. WAHL DER AUDIOQUELLE Die Audioquelle kann entw[...]

  • Page 7

    10 11 Das Model L / XL lässt sich nicht einschalten, wenn ich die T aste drücke. V erwenden Sie zum Drücken nur einen Finger . Berüh- ren Sie den restlichen T ouchscreen nicht mit den anderen Fingern. Der T ouchscreen funktioniert einwandfrei, wenn er mit nur einem Finger bedient wird. W arum schaltet sich das Model L / XL selbst aus? Die Energ[...]

  • Page 8

    13 1. Lisez ces instructions 2. Conservez ces instructions 3. Respectez tous les avertissements 4. Suivez toutes les instructions 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’instal - lation conformément aux instructions du fabri[...]

  • Page 9

    14 15 PRISE EN MAIN 1. Retirez le papier de pr otection du compartiment à piles de la télécommande. 2. Sur le panneau inférieur , branchez le l d’antenne fourni au connecteur d’antenne de la radio. 3. Également sur le panneau inférieur , branchez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation électrique. SÉLECTION DE LA SO[...]

  • Page 10

    16 17 BLUETOOTH Les téléphones portables et les ordinateurs avec Blue - tooth peuvent se connecter au Model L/XL et jouer de la musique. Le téléphone portable ou l’ordinateur doivent prendr e en charge le Bluetooth A2DP   ?[...]

  • Page 11

    19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1. Lea estas instrucciones 2. Conserve estas instrucciones 3. T enga en cuenta todas las advertencias 4. Siga todas las instrucciones 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de conformidad con las in[...]

  • Page 12

    20 21 EMPEZANDO 1. Retire el papel pr otector del compartimento para las pilas del mando a distancia. 2. En el panel inferior , conecte la antena de cable incluida al conector de antena de la radio. 3. T ambién en el panel inferior , conecte el cable de alimentación de CA al conector de alimentación de CA. SELECCIONAR LA FUENTE DE AUDIO La fuent[...]

  • Page 13

    22 23 El Model L / XL no se enciende cuando pulso el botón . Pulse solo con un dedo. No pulse el resto de teclas del panel digital con otros dedos. El panel digital funcio - na correctamente cuando se utiliza con un solo dedo. ¿Por qué el Model L / XL se apaga solo? La función de ahorro de ener gía apaga el Model L / XL automáticamente. El Mo[...]

  • Page 14

    25 1. Leggere le seguenti istruzioni. 2. Conservare le seguenti istruzioni. 3. Seguire tutte le avvertenze 4. Seguire tutte le istruzioni 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto. 7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio at- tenendosi a[...]

  • Page 15

    26 27 PER INIZIARE 1. Rimuovere la carta di pr otezione dal vano batterie del telecomando. 2. Sul pannello inferiore, collegar e l’antenna a lo integrata al connettore dell’antenna radio. 3. Inoltre, sul pannello inferiore, collegare il cavo di alimentazione CA al connettore di alimentazione CA. SELEZIONE DELLA SORGENTE AUDIO È possibile se[...]

  • Page 16

    28 29 Model L / XL non si accende quando tocco il tasto . T occare solo con un dito. Non toccare il r esto del pannello touch con le altre dita. Il pannello touch funziona correttamente con un solo dito. Perché Model L / XL si spegne? La funzione di risparmio energetico spegne automati- camente Model L / XL. Model L / XL si spegne automa - ticamen[...]

  • Page 17

    31 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Let op alle waarschuwingen 4. V olg alle instructies 5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water . 6. Maak het toestel schoon met een droge doek. 7. Blokkeer de ventilatiegaten of groeven niet. Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. 8. Plaats h[...]

  • Page 18

    32 33 AAN DE SLAG 1. V erwijder het beschermingspapier van het batterij- compartiment van de afstandsbediening. 2. Sluit op het onderste paneel, de bijgeleverde draadantenne aan op de radio-antenne-aansluiting. 3. Sluit ook op het onderste paneel, het netsnoer aan op de AC-voedingsaansluiting. DE GELUIDSBRON SELECTEREN De geluidsbron kan wor den ge[...]

  • Page 19

    34 35 PROBLEEMOPLOSSINGEN HET APP ARAA T GEBRUIKEN Model L / XL gaat niet aan wanneer ik op de toets druk. Druk slechts met één vinger . Raak de rest van het aanraakpaneel niet aan met uw andere vingers. Het aanraakpaneel werkt juist wanneer het slechts met een vinger bediend wordt. W aarom schakelt het Model L / XL zichzelf uit? De energiebespar[...]

  • Page 20

    37 1. Læs disse instruktioner . 2. Gem disse instruktioner . 3. Følg alle advarsler . 4. Følg alle instruktioner . 5. Brug ikke dette apparat nær ved vand. 6. Rengør kun med en tør klud. 7. Bloker aldrig ventilationsåbninger . Installér i henhold til fabrikantens instruktioner . 8. Installér ikke nær ved varmekilder såsom radiatorer , in[...]

  • Page 21

    38 39 KOMME I GANG 1. Fjern beskyttelsespapiret fra fjernbetjeningens batterirum. 2. Forbind den medfølgende ledningsantenne med radioantennens stikforbindelse på bagsiden. 3. Forbind vekselstrømskablet med vekselstrømsst- tikforbindelsen på bagsiden. V ALG AF L YDKILDE L ydkilden vælges enten med fjernbetjeningsknap- perne eller ved brug af [...]

  • Page 22

    40 41 Model L / XL tænder ikke, når jeg trykker på knappen . T ryk kun med én nger . T ryk ikke på resten af det berøringsfølsomme panel med andre nger . Panelet fungerer kun korr ekt, når der anvendes én nger . Hvorfor slukker Model L / XL automatisk? Den energibespar ende funktion slukker automatisk for Model L / XL. Model L / X[...]

  • Page 23

    43 1. Läs igenom dessa anvisningar 2. Spara dessa anvisningar 3. Uppmärksamma alla varningar 4. Följ alla anvisningar 5. Använd inte denna apparat nära vatten. 6. Rengör med mjuk, torr trasa 7. Blockera inte ventilationsöppningar na. Installera e nligt tillverka- rens anvisningar . 8. Installera inte i närheten av värmekällor såsom eleme[...]

  • Page 24

    44 45 KOMMA IGÅNG 1. Avlägsna skyddspappr et från fjärrkontrollens batterifack. 2. På bottenpanelen, anslut den medföljande trådan- tennen till radions antennuttag. 3. Också på bottenpanelen, anslut nätsladden till AC strömkontakten.    Ljudkällan kan väljas antingen med fjärrkontrollens[...]

  • Page 25

    46 47 Model L / XL aktiveras inte när jag trycker på knappen. T ryck med bara ett nger . Vidrör inte resten av pekskärmen med andra ngrar . Pekskärmen fungerar korrekt när den används med bara ett nger . V arför stänger modell L / XL av sig själv? Den energisparande funktionen stänger av modell L / XL automatiskt. Modell L / XL [...]

  • Page 26

    49 Norsk 1. Les disse anvisningene 2. T a vare på anvisningene. 3. Overhold alle advarsler 4. Følg alle anvisningene. 5. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann. 6. Tørk bare med en ren, tørr klut. 7. Blokker ikke eventuelle ventilasjonsåpninger . Installer i samsvar med produsentens anvisninger . 8. Installer ikke i nærheten av varmekilder s[...]

  • Page 27

    50 51 KOM I GANG 1. Fjern beskyttelsespapiret fra batterirommet til fjernkontrollen. 2. Koble den medfølgende antenneledningen til radio- antennekontakten på bunnpanelet. 3. Koble også den medfølgende strømledningen til strømtilkoblingen på bunnpanelet. V ALG A V L YDKILDE Du kan velge lydkilde enten ved å bruke tastene på fjernkontrollen [...]

  • Page 28

    52 53 Model L / XL reagerer ikke når jeg berør er tasten . Berør kun med en nger . Ikke berør resten av skjer - men med ere ngr e. Berøringsskjermen fungerer riktig når den kun berøres med en nger . Hvorfor slår Model L / XL seg av? Energispar efunksjonene slår av Model L / XL auto- matisk. Model L / XL slår seg automatisk av [...]

  • Page 29

    55 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Noudata kaikkia varoituksia. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä läht[...]

  • Page 30

    56 57 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN ALKUTOIMIET 1. Poista suojapaperi kaukosäätimen paristolokerosta. 2. Kytke toimitukseen kuuluva lanka-antenni radioan- tenniliitäntään laitteen pohjapaneelissa. 3. Kytke myös virtajohto verkkovirtaliitäntään laitteen pohjapaneelissa. ÄÄNILÄHTEEN V ALITSEMINEN Äänilähde voidaan valita joko kaukosäätimen [...]

  • Page 31

    58 59 LAITTEEN KÄYTTÄMINEN BLUETOOTH Bluetooth-tekniikalla varustetut matkapuhelimet tai tietokoneet voidaan yhdistää Model L / XL -järjes- telmään musiikin toistamiseksi. Matkapuhelimen tai tietokoneen on tuettava Bluetooth A2DP:tä. Yhteyden muodostaminen ( ”paritus” ) iPhone ® -puhelimeen 1. Paina kaukosäätimen -näppäintä. Odota[...]

  • Page 32

    61 1. Leia, mantenha e siga essas instruções. 2. Mantenha essas instruções 3. Fique atento a todas as advertências 4. Siga todas as instruções 5. Não use este aparelho próximo à água. 6. Limpe apenas com pano seco. 7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo[...]

  • Page 33

    62 63 UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO COMO COMEÇAR 1. Remover o papel de proteção do compartimento da bateria do controle r emoto. 1. No painel inferior , conectar a antena de o for ne - cida para o conector de antena de rádio. 1. T ambém no painel inferior , conectar o cabo de alimentação AC ao conector de alimentação AC. SELEÇÃO DA FONT[...]

  • Page 34

    64 65 O Modelo L / XL não se liga quando toco no botão . T oque em apenas com um dedo. Não toque no resto do painel táctil com os outr os dedos. O painel táctil funciona corretamente quando utilizado median- te a pressão de apenas um dedo. Porque o Modelo L / XL está se desligando? A função de poupança de energia desliga o Modelo L / XL a[...]